"ne pas se trouver sous le sabot d’un cheval" meaning in Français

See ne pas se trouver sous le sabot d’un cheval in All languages combined, or Wiktionary

Verb

IPA: \nə pa sə tʁu.ve su lə sa.bo d‿œ̃ ʃə.val\ Audio: LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-ne pas se trouver sous le sabot d’un cheval.wav , LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-ne pas se trouver sous le sabot d’un cheval.wav
  1. Ne pas se trouver facilement, comme par miracle (surtout en parlant d’argent ou de choses de valeur). Tags: familiar
    Sense id: fr-ne_pas_se_trouver_sous_le_sabot_d’un_cheval-fr-verb-qqms0hDE Categories (other): Termes familiers en français
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: ne pas se trouver pas dans le cul d’une poule, ne pas se trouver sous le fer d’un cheval, ne pas se trouver dans le pas d’un cheval, ne pas se trouver sous le pas d’un cheval, ne pas se trouver sous les sabots d’un cheval

Download JSONL data for ne pas se trouver sous le sabot d’un cheval meaning in Français (2.6kB)

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Locutions verbales en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Locution verbale",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Termes familiers en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Ne pas se trouver facilement, comme par miracle (surtout en parlant d’argent ou de choses de valeur)."
      ],
      "id": "fr-ne_pas_se_trouver_sous_le_sabot_d’un_cheval-fr-verb-qqms0hDE",
      "tags": [
        "familiar"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\nə pa sə tʁu.ve su lə sa.bo d‿œ̃ ʃə.val\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-ne pas se trouver sous le sabot d’un cheval.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/ba/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-ne_pas_se_trouver_sous_le_sabot_d’un_cheval.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-ne_pas_se_trouver_sous_le_sabot_d’un_cheval.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/ba/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-ne_pas_se_trouver_sous_le_sabot_d’un_cheval.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-ne_pas_se_trouver_sous_le_sabot_d’un_cheval.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Vosges)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-ne pas se trouver sous le sabot d’un cheval.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-ne pas se trouver sous le sabot d’un cheval.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5b/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-ne_pas_se_trouver_sous_le_sabot_d’un_cheval.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-ne_pas_se_trouver_sous_le_sabot_d’un_cheval.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5b/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-ne_pas_se_trouver_sous_le_sabot_d’un_cheval.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-ne_pas_se_trouver_sous_le_sabot_d’un_cheval.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Somain (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-ne pas se trouver sous le sabot d’un cheval.wav"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "ne pas se trouver pas dans le cul d’une poule"
    },
    {
      "word": "ne pas se trouver sous le fer d’un cheval"
    },
    {
      "word": "ne pas se trouver dans le pas d’un cheval"
    },
    {
      "word": "ne pas se trouver sous le pas d’un cheval"
    },
    {
      "word": "ne pas se trouver sous les sabots d’un cheval"
    }
  ],
  "word": "ne pas se trouver sous le sabot d’un cheval"
}
{
  "categories": [
    "Locutions verbales en français",
    "français"
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Locution verbale",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Termes familiers en français"
      ],
      "glosses": [
        "Ne pas se trouver facilement, comme par miracle (surtout en parlant d’argent ou de choses de valeur)."
      ],
      "tags": [
        "familiar"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\nə pa sə tʁu.ve su lə sa.bo d‿œ̃ ʃə.val\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-ne pas se trouver sous le sabot d’un cheval.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/ba/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-ne_pas_se_trouver_sous_le_sabot_d’un_cheval.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-ne_pas_se_trouver_sous_le_sabot_d’un_cheval.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/ba/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-ne_pas_se_trouver_sous_le_sabot_d’un_cheval.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-ne_pas_se_trouver_sous_le_sabot_d’un_cheval.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Vosges)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-ne pas se trouver sous le sabot d’un cheval.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-ne pas se trouver sous le sabot d’un cheval.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5b/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-ne_pas_se_trouver_sous_le_sabot_d’un_cheval.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-ne_pas_se_trouver_sous_le_sabot_d’un_cheval.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5b/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-ne_pas_se_trouver_sous_le_sabot_d’un_cheval.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-ne_pas_se_trouver_sous_le_sabot_d’un_cheval.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Somain (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-ne pas se trouver sous le sabot d’un cheval.wav"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "ne pas se trouver pas dans le cul d’une poule"
    },
    {
      "word": "ne pas se trouver sous le fer d’un cheval"
    },
    {
      "word": "ne pas se trouver dans le pas d’un cheval"
    },
    {
      "word": "ne pas se trouver sous le pas d’un cheval"
    },
    {
      "word": "ne pas se trouver sous les sabots d’un cheval"
    }
  ],
  "word": "ne pas se trouver sous le sabot d’un cheval"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Français dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-07-04 from the frwiktionary dump dated 2024-07-01 using wiktextract (c690d5d and b5d1315). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.