See mot-valise in All languages combined, or Wiktionary
{ "anagrams": [ { "word": "motivales" }, { "word": "voltaïsme" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Calques en français issus d’un mot en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Compositions en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lemmes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en arabe", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en basque", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en bengali", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en bosniaque", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en breton", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en catalan", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en chinois", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en coréen", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en danois", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en espagnol", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en espéranto", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en finnois", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en grec", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en hongrois", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en hébreu", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en indonésien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en italien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en japonais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en norvégien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en norvégien (nynorsk)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en néerlandais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en occitan", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en ourdou", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en persan", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en persan iranien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en polonais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en portugais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en roumain", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en russe", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en suédois", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en tchèque", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en turc", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en wallon", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "word": "mot-valisation" }, { "word": "mot-valiser" }, { "word": "valisage" } ], "etymology_texts": [ "(Seconde moitié du XXᵉ siècle)Composé de mot et de valise. Calque de l’anglais portmanteau word (« mot malle »), néologisme forgé par l’écrivain anglais Lewis Carroll. On attribue la paternité de la traduction française au poète français Gaston Ferdière. Le mot renvoie à l’image de la valise dont les deux compartiments, réunis par une charnière, forment un tout différent de la somme des parties." ], "forms": [ { "form": "mots-valises", "tags": [ "plural" ] }, { "form": "mots-valise", "tags": [ "plural" ] }, { "form": "mot valise" } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "meronyms": [ { "word": "aphérèse" }, { "word": "apocope" }, { "word": "syncope" } ], "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lexique en français de la linguistique", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Isabelle Constant, Les Mots étincelants de Christiane Rochefort, langages d’utopie, 1996", "text": "Pour former des néologismes signifiants, certains auteurs associent deux termes en mot-valise." }, { "ref": "Arnaud Maillet, Le Miroir noir : Enquête sur le côté obscur du reflet, 2005", "text": "Ce principe est qualifié par Kant de transcendantal, terme que l’on pourrait comprendre comme un mot-valise, une transcendance horizontale." }, { "ref": "Christel Le Bellec, Le Grevisse vocabulaire, 2020", "text": "Le mot-valise se distingue du mot composé et du mot dérivé par la troncation d'une partie du mot (apocope pour le premier mot et aphérèse pour le second)." }, { "ref": "Jean Pruvost, Le Secret des mots, 2019", "text": "A partir des années 1970 allaient en vérité fleurir d’innombrables mots-valises, pour désigner de nouvelles réalités : la terminotique, la bureautique, « tique » n’étant pas une terminaison mais la troncation d’électronique, le tapuscrit, le progiciel, le photocopillage." }, { "ref": "APCI, designers interactifs, Le design des interfaces numériques en 170 mots-clés, 2013", "text": "Webtop est un mot-valise formé des mots Web et desktop (bureau en anglais)." } ], "glosses": [ "Néologisme formé par la fusion d’au moins deux mots existants." ], "id": "fr-mot-valise-fr-noun-qFxbRK~T", "topics": [ "linguistic" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lexique en français de la linguistique", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Michael Palmer, Quels mots pour le dire : Correspondants de guerre, journalistes et historiens face aux conflits yougoslaves, L’Harmattan, 2003", "text": "L’air du temps véhicule des « mots-valise » qui, aussi polysémiques soient-ils, façonnent les perceptions, les mind-sets et autres schèmes mentaux." }, { "ref": "Jean-Marc Lévy-Leblond, Éloge de la discipline. Entretien avec la revue Hermès. Hermès, la Revue, 2013/3, numéro 67, page 202", "text": "Hermès : Quel est votre avis sur ce qu’on appelle interdisciplinarité aujourd’hui ? Est-ce un mot-valise, une mode ? Jean-Marc Lévy-Leblond : Je trouve effectivement bien encombrant ce terme – un mot-valise, oui, et même une grande malle fourre-tout, que l’on remplit de banalités peu pertinentes." }, { "ref": "Les classes populaires ne sont pas les bénéficiaires du clientélisme, billet publié le 7 janvier 2014 sur le blogue marseillemunicipales.com. Page consultée le 18 avril 2014", "text": "Dans la vie politique marseillaise, le clientélisme apparaît comme un mot-valise que tout le monde se jette à la figure." }, { "ref": "\"Glossaire\" sur www.passerelles-eje.info. Page consultée le 18 avril 2014", "text": "Gérard Neyrand, en examinant « les regards contemporains sur le jeune enfant », pouvait affirmer que le terme de socialisation constitue ce que l’on appelle un mot valise, en ce sens que plusieurs acceptions circulent sans que l’une soit véritablement prépondérante. Nous aurions affaire à \"consensus flou\"." }, { "ref": "Robin Schmidt,Mais ça veut dire quoi, « woke » ?, 21 octobre 2021", "text": "Au demeurant, l’expression reste utilisée comme une sorte de mot-valise pour faire référence aux militants antiracistes, féministes, LGBTQIA+ et écologistes." } ], "glosses": [ "Terme pour lequel on rencontre plusieurs acceptions, qui peut recouvrir des réalités ou des concepts différents selon son utilisateur. Mot fourre-tout." ], "id": "fr-mot-valise-fr-noun-9oQ7HCSe", "topics": [ "linguistic" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\mo.va.liz\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-mot-valise.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/17/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-mot-valise.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-mot-valise.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/17/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-mot-valise.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-mot-valise.wav.ogg", "raw_tags": [ "Lyon (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-mot-valise.wav" } ], "synonyms": [ { "word": "amalgame lexical" }, { "word": "compocation" }, { "word": "croisement lexical" }, { "word": "emboîtement lexical" }, { "word": "mixonyme" }, { "word": "mot-centaure" }, { "word": "mot-gigogne" }, { "word": "mot porte-manteau" }, { "word": "mot portemanteau" }, { "word": "mot-portemanteau" }, { "word": "mot-tiroir" }, { "word": "télescopage lexical" } ], "tags": [ "masculine" ], "translations": [ { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "tags": [ "neuter" ], "word": "Kofferwort" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "portmanteau" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "portmanteau word" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "blend" }, { "lang": "Arabe", "lang_code": "ar", "roman": "lafẓun manḥūt", "tags": [ "masculine" ], "word": "لَفْظٌ مَنْحُوت" }, { "lang": "Basque", "lang_code": "eu", "word": "portmanteau" }, { "lang": "Bengali", "lang_code": "bn", "word": "পিন্ডারিশব্দ" }, { "lang": "Bosniaque", "lang_code": "bs", "word": "portmanteau" }, { "lang": "Breton", "lang_code": "br", "tags": [ "masculine" ], "word": "ger-malizenn" }, { "lang": "Catalan", "lang_code": "ca", "word": "mot creuat" }, { "lang": "Chinois", "lang_code": "zh", "traditional_writing": "混成詞", "word": "混成词" }, { "lang": "Coréen", "lang_code": "ko", "roman": "honseongeo", "traditional_writing": "混成語", "word": "혼성어" }, { "lang": "Danois", "lang_code": "da", "word": "portmanteau" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "word": "palabra maleta" }, { "lang": "Espéranto", "lang_code": "eo", "word": "kofrovorto" }, { "lang": "Espéranto", "lang_code": "eo", "word": "vortokunfando" }, { "lang": "Finnois", "lang_code": "fi", "word": "kontaminaatio" }, { "lang": "Grec", "lang_code": "el", "roman": "simfirmós", "tags": [ "masculine" ], "word": "συμφυρμός" }, { "lang": "Hébreu", "lang_code": "he", "word": "הלחם בסיסים" }, { "lang": "Hongrois", "lang_code": "hu", "word": "vegyülékszó" }, { "lang": "Indonésien", "lang_code": "id", "word": "portmanteau" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "tags": [ "feminine" ], "word": "parola macedonia" }, { "lang": "Japonais", "lang_code": "ja", "roman": "kabango", "word": "かばん語" }, { "lang": "Japonais", "lang_code": "ja", "roman": "konseigo", "word": "混成語" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "tags": [ "neuter" ], "word": "kofferwoord" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "tags": [ "feminine" ], "word": "versmelting" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "word": "mengwoord" }, { "lang": "Norvégien", "lang_code": "no", "word": "teleskopord" }, { "lang": "Norvégien (nynorsk)", "lang_code": "nn", "word": "teleskopord" }, { "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "word": "mot valisa" }, { "lang": "Ourdou", "lang_code": "ur", "word": "امیختہ" }, { "lang": "Persan", "lang_code": "fa", "word": "تکواژ چندوجهی" }, { "lang": "Persan iranien", "lang_code": "pes", "roman": "tchamédan vâjé", "word": "چمدان واژه" }, { "lang": "Persan iranien", "lang_code": "pes", "roman": "guérd vâjé", "word": "گردواژه" }, { "lang": "Polonais", "lang_code": "pl", "word": "kontaminacja" }, { "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "tags": [ "feminine" ], "word": "palavra-valise" }, { "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "tags": [ "feminine" ], "word": "palavra entrecruzada" }, { "lang": "Roumain", "lang_code": "ro", "tags": [ "masculine" ], "word": "cuvânt telescopat" }, { "lang": "Russe", "lang_code": "ru", "word": "словослияние" }, { "lang": "Suédois", "lang_code": "sv", "tags": [ "neuter" ], "word": "teleskopord" }, { "lang": "Tchèque", "lang_code": "cs", "word": "kontaminace" }, { "lang": "Turc", "lang_code": "tr", "word": "birleşik sözcük" }, { "lang": "Wallon", "lang_code": "wa", "word": "aplacaedje tîxhon" } ], "word": "mot-valise" } { "anagrams": [ { "word": "motivales" }, { "word": "voltaïsme" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Calques en français issus d’un mot en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Compositions en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Formes de verbes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "(Seconde moitié du XXᵉ siècle)Composé de mot et de valise. Calque de l’anglais portmanteau word (« mot malle »), néologisme forgé par l’écrivain anglais Lewis Carroll. On attribue la paternité de la traduction française au poète français Gaston Ferdière. Le mot renvoie à l’image de la valise dont les deux compartiments, réunis par une charnière, forment un tout différent de la somme des parties." ], "forms": [ { "form": "je mot-valise", "tags": [ "indicative", "present" ] }, { "form": "il/elle/on mot-valise", "tags": [ "indicative", "present" ] }, { "form": "que je mot-valise", "tags": [ "subjunctive", "present" ] }, { "form": "qu’il/elle/on mot-valise", "tags": [ "subjunctive", "present" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "verb", "pos_title": "Forme de verbe", "senses": [ { "form_of": [ { "word": "mot-valiser" } ], "glosses": [ "Première personne du singulier de l’indicatif présent de mot-valiser." ], "id": "fr-mot-valise-fr-verb-ej3KtCEd" }, { "form_of": [ { "word": "mot-valiser" } ], "glosses": [ "Troisième personne du singulier de l’indicatif présent de mot-valiser." ], "id": "fr-mot-valise-fr-verb-FxF4F-62" }, { "form_of": [ { "word": "mot-valiser" } ], "glosses": [ "Première personne du singulier du subjonctif présent de mot-valiser." ], "id": "fr-mot-valise-fr-verb-bBv02u0c" }, { "form_of": [ { "word": "mot-valiser" } ], "glosses": [ "Troisième personne du singulier du subjonctif présent de mot-valiser." ], "id": "fr-mot-valise-fr-verb-YlNBtaem" }, { "form_of": [ { "word": "mot-valiser" } ], "glosses": [ "Deuxième personne du singulier de l’impératif présent de mot-valiser." ], "id": "fr-mot-valise-fr-verb-NLmKmXhA" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\mo.va.liz\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-mot-valise.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/17/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-mot-valise.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-mot-valise.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/17/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-mot-valise.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-mot-valise.wav.ogg", "raw_tags": [ "Lyon (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-mot-valise.wav" } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "mot-valise" }
{ "anagrams": [ { "word": "motivales" }, { "word": "voltaïsme" } ], "categories": [ "Calques en français issus d’un mot en anglais", "Compositions en français", "Lemmes en français", "Noms communs en français", "Traductions en allemand", "Traductions en anglais", "Traductions en arabe", "Traductions en basque", "Traductions en bengali", "Traductions en bosniaque", "Traductions en breton", "Traductions en catalan", "Traductions en chinois", "Traductions en coréen", "Traductions en danois", "Traductions en espagnol", "Traductions en espéranto", "Traductions en finnois", "Traductions en grec", "Traductions en hongrois", "Traductions en hébreu", "Traductions en indonésien", "Traductions en italien", "Traductions en japonais", "Traductions en norvégien", "Traductions en norvégien (nynorsk)", "Traductions en néerlandais", "Traductions en occitan", "Traductions en ourdou", "Traductions en persan", "Traductions en persan iranien", "Traductions en polonais", "Traductions en portugais", "Traductions en roumain", "Traductions en russe", "Traductions en suédois", "Traductions en tchèque", "Traductions en turc", "Traductions en wallon", "français" ], "derived": [ { "word": "mot-valisation" }, { "word": "mot-valiser" }, { "word": "valisage" } ], "etymology_texts": [ "(Seconde moitié du XXᵉ siècle)Composé de mot et de valise. Calque de l’anglais portmanteau word (« mot malle »), néologisme forgé par l’écrivain anglais Lewis Carroll. On attribue la paternité de la traduction française au poète français Gaston Ferdière. Le mot renvoie à l’image de la valise dont les deux compartiments, réunis par une charnière, forment un tout différent de la somme des parties." ], "forms": [ { "form": "mots-valises", "tags": [ "plural" ] }, { "form": "mots-valise", "tags": [ "plural" ] }, { "form": "mot valise" } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "meronyms": [ { "word": "aphérèse" }, { "word": "apocope" }, { "word": "syncope" } ], "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en français", "Lexique en français de la linguistique" ], "examples": [ { "ref": "Isabelle Constant, Les Mots étincelants de Christiane Rochefort, langages d’utopie, 1996", "text": "Pour former des néologismes signifiants, certains auteurs associent deux termes en mot-valise." }, { "ref": "Arnaud Maillet, Le Miroir noir : Enquête sur le côté obscur du reflet, 2005", "text": "Ce principe est qualifié par Kant de transcendantal, terme que l’on pourrait comprendre comme un mot-valise, une transcendance horizontale." }, { "ref": "Christel Le Bellec, Le Grevisse vocabulaire, 2020", "text": "Le mot-valise se distingue du mot composé et du mot dérivé par la troncation d'une partie du mot (apocope pour le premier mot et aphérèse pour le second)." }, { "ref": "Jean Pruvost, Le Secret des mots, 2019", "text": "A partir des années 1970 allaient en vérité fleurir d’innombrables mots-valises, pour désigner de nouvelles réalités : la terminotique, la bureautique, « tique » n’étant pas une terminaison mais la troncation d’électronique, le tapuscrit, le progiciel, le photocopillage." }, { "ref": "APCI, designers interactifs, Le design des interfaces numériques en 170 mots-clés, 2013", "text": "Webtop est un mot-valise formé des mots Web et desktop (bureau en anglais)." } ], "glosses": [ "Néologisme formé par la fusion d’au moins deux mots existants." ], "topics": [ "linguistic" ] }, { "categories": [ "Exemples en français", "Lexique en français de la linguistique" ], "examples": [ { "ref": "Michael Palmer, Quels mots pour le dire : Correspondants de guerre, journalistes et historiens face aux conflits yougoslaves, L’Harmattan, 2003", "text": "L’air du temps véhicule des « mots-valise » qui, aussi polysémiques soient-ils, façonnent les perceptions, les mind-sets et autres schèmes mentaux." }, { "ref": "Jean-Marc Lévy-Leblond, Éloge de la discipline. Entretien avec la revue Hermès. Hermès, la Revue, 2013/3, numéro 67, page 202", "text": "Hermès : Quel est votre avis sur ce qu’on appelle interdisciplinarité aujourd’hui ? Est-ce un mot-valise, une mode ? Jean-Marc Lévy-Leblond : Je trouve effectivement bien encombrant ce terme – un mot-valise, oui, et même une grande malle fourre-tout, que l’on remplit de banalités peu pertinentes." }, { "ref": "Les classes populaires ne sont pas les bénéficiaires du clientélisme, billet publié le 7 janvier 2014 sur le blogue marseillemunicipales.com. Page consultée le 18 avril 2014", "text": "Dans la vie politique marseillaise, le clientélisme apparaît comme un mot-valise que tout le monde se jette à la figure." }, { "ref": "\"Glossaire\" sur www.passerelles-eje.info. Page consultée le 18 avril 2014", "text": "Gérard Neyrand, en examinant « les regards contemporains sur le jeune enfant », pouvait affirmer que le terme de socialisation constitue ce que l’on appelle un mot valise, en ce sens que plusieurs acceptions circulent sans que l’une soit véritablement prépondérante. Nous aurions affaire à \"consensus flou\"." }, { "ref": "Robin Schmidt,Mais ça veut dire quoi, « woke » ?, 21 octobre 2021", "text": "Au demeurant, l’expression reste utilisée comme une sorte de mot-valise pour faire référence aux militants antiracistes, féministes, LGBTQIA+ et écologistes." } ], "glosses": [ "Terme pour lequel on rencontre plusieurs acceptions, qui peut recouvrir des réalités ou des concepts différents selon son utilisateur. Mot fourre-tout." ], "topics": [ "linguistic" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\mo.va.liz\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-mot-valise.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/17/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-mot-valise.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-mot-valise.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/17/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-mot-valise.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-mot-valise.wav.ogg", "raw_tags": [ "Lyon (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-mot-valise.wav" } ], "synonyms": [ { "word": "amalgame lexical" }, { "word": "compocation" }, { "word": "croisement lexical" }, { "word": "emboîtement lexical" }, { "word": "mixonyme" }, { "word": "mot-centaure" }, { "word": "mot-gigogne" }, { "word": "mot porte-manteau" }, { "word": "mot portemanteau" }, { "word": "mot-portemanteau" }, { "word": "mot-tiroir" }, { "word": "télescopage lexical" } ], "tags": [ "masculine" ], "translations": [ { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "tags": [ "neuter" ], "word": "Kofferwort" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "portmanteau" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "portmanteau word" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "blend" }, { "lang": "Arabe", "lang_code": "ar", "roman": "lafẓun manḥūt", "tags": [ "masculine" ], "word": "لَفْظٌ مَنْحُوت" }, { "lang": "Basque", "lang_code": "eu", "word": "portmanteau" }, { "lang": "Bengali", "lang_code": "bn", "word": "পিন্ডারিশব্দ" }, { "lang": "Bosniaque", "lang_code": "bs", "word": "portmanteau" }, { "lang": "Breton", "lang_code": "br", "tags": [ "masculine" ], "word": "ger-malizenn" }, { "lang": "Catalan", "lang_code": "ca", "word": "mot creuat" }, { "lang": "Chinois", "lang_code": "zh", "traditional_writing": "混成詞", "word": "混成词" }, { "lang": "Coréen", "lang_code": "ko", "roman": "honseongeo", "traditional_writing": "混成語", "word": "혼성어" }, { "lang": "Danois", "lang_code": "da", "word": "portmanteau" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "word": "palabra maleta" }, { "lang": "Espéranto", "lang_code": "eo", "word": "kofrovorto" }, { "lang": "Espéranto", "lang_code": "eo", "word": "vortokunfando" }, { "lang": "Finnois", "lang_code": "fi", "word": "kontaminaatio" }, { "lang": "Grec", "lang_code": "el", "roman": "simfirmós", "tags": [ "masculine" ], "word": "συμφυρμός" }, { "lang": "Hébreu", "lang_code": "he", "word": "הלחם בסיסים" }, { "lang": "Hongrois", "lang_code": "hu", "word": "vegyülékszó" }, { "lang": "Indonésien", "lang_code": "id", "word": "portmanteau" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "tags": [ "feminine" ], "word": "parola macedonia" }, { "lang": "Japonais", "lang_code": "ja", "roman": "kabango", "word": "かばん語" }, { "lang": "Japonais", "lang_code": "ja", "roman": "konseigo", "word": "混成語" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "tags": [ "neuter" ], "word": "kofferwoord" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "tags": [ "feminine" ], "word": "versmelting" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "word": "mengwoord" }, { "lang": "Norvégien", "lang_code": "no", "word": "teleskopord" }, { "lang": "Norvégien (nynorsk)", "lang_code": "nn", "word": "teleskopord" }, { "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "word": "mot valisa" }, { "lang": "Ourdou", "lang_code": "ur", "word": "امیختہ" }, { "lang": "Persan", "lang_code": "fa", "word": "تکواژ چندوجهی" }, { "lang": "Persan iranien", "lang_code": "pes", "roman": "tchamédan vâjé", "word": "چمدان واژه" }, { "lang": "Persan iranien", "lang_code": "pes", "roman": "guérd vâjé", "word": "گردواژه" }, { "lang": "Polonais", "lang_code": "pl", "word": "kontaminacja" }, { "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "tags": [ "feminine" ], "word": "palavra-valise" }, { "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "tags": [ "feminine" ], "word": "palavra entrecruzada" }, { "lang": "Roumain", "lang_code": "ro", "tags": [ "masculine" ], "word": "cuvânt telescopat" }, { "lang": "Russe", "lang_code": "ru", "word": "словослияние" }, { "lang": "Suédois", "lang_code": "sv", "tags": [ "neuter" ], "word": "teleskopord" }, { "lang": "Tchèque", "lang_code": "cs", "word": "kontaminace" }, { "lang": "Turc", "lang_code": "tr", "word": "birleşik sözcük" }, { "lang": "Wallon", "lang_code": "wa", "word": "aplacaedje tîxhon" } ], "word": "mot-valise" } { "anagrams": [ { "word": "motivales" }, { "word": "voltaïsme" } ], "categories": [ "Calques en français issus d’un mot en anglais", "Compositions en français", "Formes de verbes en français", "français" ], "etymology_texts": [ "(Seconde moitié du XXᵉ siècle)Composé de mot et de valise. Calque de l’anglais portmanteau word (« mot malle »), néologisme forgé par l’écrivain anglais Lewis Carroll. On attribue la paternité de la traduction française au poète français Gaston Ferdière. Le mot renvoie à l’image de la valise dont les deux compartiments, réunis par une charnière, forment un tout différent de la somme des parties." ], "forms": [ { "form": "je mot-valise", "tags": [ "indicative", "present" ] }, { "form": "il/elle/on mot-valise", "tags": [ "indicative", "present" ] }, { "form": "que je mot-valise", "tags": [ "subjunctive", "present" ] }, { "form": "qu’il/elle/on mot-valise", "tags": [ "subjunctive", "present" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "verb", "pos_title": "Forme de verbe", "senses": [ { "form_of": [ { "word": "mot-valiser" } ], "glosses": [ "Première personne du singulier de l’indicatif présent de mot-valiser." ] }, { "form_of": [ { "word": "mot-valiser" } ], "glosses": [ "Troisième personne du singulier de l’indicatif présent de mot-valiser." ] }, { "form_of": [ { "word": "mot-valiser" } ], "glosses": [ "Première personne du singulier du subjonctif présent de mot-valiser." ] }, { "form_of": [ { "word": "mot-valiser" } ], "glosses": [ "Troisième personne du singulier du subjonctif présent de mot-valiser." ] }, { "form_of": [ { "word": "mot-valiser" } ], "glosses": [ "Deuxième personne du singulier de l’impératif présent de mot-valiser." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\mo.va.liz\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-mot-valise.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/17/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-mot-valise.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-mot-valise.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/17/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-mot-valise.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-mot-valise.wav.ogg", "raw_tags": [ "Lyon (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-mot-valise.wav" } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "mot-valise" }
Download raw JSONL data for mot-valise meaning in Français (11.9kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Français dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-03-25 from the frwiktionary dump dated 2025-03-21 using wiktextract (fef8596 and 633533e). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.