See mayday in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Interjections en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lemmes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en français issus d’un mot en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en coréen", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en japonais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Emprunt de l’anglais mayday, lui-même issu à l’origine du français venez m’aider, prononcé à l’anglaise." ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "intj", "pos_title": "Interjection", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Jean-LouisMaître, M’aidez ! Mayday !, Publibook, 2008, pages 90-91", "text": "Il se bouche le nez, comme s’il parlait dans un micro. « Mayday ! Mayday ! » C'est comme… quand on lance un SOS, ça ! Quand le bateau, il fait naufrage ! On fait : Le nez bouché. « Mayday ! Mayday ! » Au public. Tididi, Tadada, Tididi, je vous fais le SOS du bateau perdu dans la mer d’Aille ! Tididi, Tadada, Tididi ! Il fait la houle avec son diabolo. C'est la grosse tempête, là ! Holà ! Y a des paquets de mer partout !" } ], "glosses": [ "Message prononcé au début d'une communication radio et indiquant un besoin d'assistance urgent avec mise en danger de vie humaine. Au secours, à l’aide, SOS." ], "id": "fr-mayday-fr-intj-5E5y6Qd4", "note": "En général il est prononcé trois fois successivement" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\mɛ.dɛ\\" }, { "ipa": "\\mɛj.dɛj\\" }, { "ipa": "\\mɛ.dɛ\\" }, { "ipa": "\\mɛj.dɛj\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-mayday.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b0/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-mayday.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-mayday.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b0/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-mayday.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-mayday.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Vosges)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-mayday.wav" } ], "translations": [ { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "mayday" }, { "lang": "Coréen", "lang_code": "ko", "roman": "meidei", "word": "메이데이" }, { "lang": "Japonais", "lang_code": "ja", "roman": "mēdē", "word": "メーデー" } ], "word": "mayday" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en français issus d’un mot en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Emprunt de l’anglais mayday, lui-même issu à l’origine du français venez m’aider, prononcé à l’anglaise." ], "forms": [ { "form": "maydays", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "related": [ { "word": "Mayday" }, { "word": "May Day" }, { "word": "pan-pan" }, { "word": "sos" } ], "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Elie Hanson, Mission Arctik, 2020", "text": "Lance un mayday ! hurla Carlos." } ], "glosses": [ "Signal de détresse, indiquant la perdition d’un avion ou d’un bateau." ], "id": "fr-mayday-fr-noun-tKRbiz0H" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\mɛ.dɛ\\" }, { "ipa": "\\mɛj.dɛj\\" }, { "ipa": "\\mɛ.dɛ\\" }, { "ipa": "\\mɛj.dɛj\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-mayday.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b0/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-mayday.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-mayday.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b0/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-mayday.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-mayday.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Vosges)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-mayday.wav" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "mayday" }
{ "categories": [ "Interjections en français", "Lemmes en français", "Mots en français issus d’un mot en anglais", "Traductions en anglais", "Traductions en coréen", "Traductions en japonais", "français" ], "etymology_texts": [ "Emprunt de l’anglais mayday, lui-même issu à l’origine du français venez m’aider, prononcé à l’anglaise." ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "intj", "pos_title": "Interjection", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en français" ], "examples": [ { "ref": "Jean-LouisMaître, M’aidez ! Mayday !, Publibook, 2008, pages 90-91", "text": "Il se bouche le nez, comme s’il parlait dans un micro. « Mayday ! Mayday ! » C'est comme… quand on lance un SOS, ça ! Quand le bateau, il fait naufrage ! On fait : Le nez bouché. « Mayday ! Mayday ! » Au public. Tididi, Tadada, Tididi, je vous fais le SOS du bateau perdu dans la mer d’Aille ! Tididi, Tadada, Tididi ! Il fait la houle avec son diabolo. C'est la grosse tempête, là ! Holà ! Y a des paquets de mer partout !" } ], "glosses": [ "Message prononcé au début d'une communication radio et indiquant un besoin d'assistance urgent avec mise en danger de vie humaine. Au secours, à l’aide, SOS." ], "note": "En général il est prononcé trois fois successivement" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\mɛ.dɛ\\" }, { "ipa": "\\mɛj.dɛj\\" }, { "ipa": "\\mɛ.dɛ\\" }, { "ipa": "\\mɛj.dɛj\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-mayday.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b0/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-mayday.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-mayday.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b0/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-mayday.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-mayday.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Vosges)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-mayday.wav" } ], "translations": [ { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "mayday" }, { "lang": "Coréen", "lang_code": "ko", "roman": "meidei", "word": "메이데이" }, { "lang": "Japonais", "lang_code": "ja", "roman": "mēdē", "word": "メーデー" } ], "word": "mayday" } { "categories": [ "Lemmes en français", "Mots en français issus d’un mot en anglais", "Noms communs en français", "français" ], "etymology_texts": [ "Emprunt de l’anglais mayday, lui-même issu à l’origine du français venez m’aider, prononcé à l’anglaise." ], "forms": [ { "form": "maydays", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "related": [ { "word": "Mayday" }, { "word": "May Day" }, { "word": "pan-pan" }, { "word": "sos" } ], "senses": [ { "categories": [ "Exemples en français" ], "examples": [ { "ref": "Elie Hanson, Mission Arctik, 2020", "text": "Lance un mayday ! hurla Carlos." } ], "glosses": [ "Signal de détresse, indiquant la perdition d’un avion ou d’un bateau." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\mɛ.dɛ\\" }, { "ipa": "\\mɛj.dɛj\\" }, { "ipa": "\\mɛ.dɛ\\" }, { "ipa": "\\mɛj.dɛj\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-mayday.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b0/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-mayday.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-mayday.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b0/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-mayday.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-mayday.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Vosges)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-mayday.wav" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "mayday" }
Download raw JSONL data for mayday meaning in Français (3.4kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Français dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-02-11 from the frwiktionary dump dated 2025-02-02 using wiktextract (1c4b89b and 9dbd323). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.