See marquise in All languages combined, or Wiktionary
{ "abbreviation": [ { "word": "Mⁱˢᵉ" } ], "anagrams": [ { "word": "maquiser" }, { "word": "marisque" }, { "word": "marsique" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Dates manquantes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Dérivations en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Féminins conjugaux en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lemmes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots désignant une personne pouvant aussi désigner une chose en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en français suffixés avec -ise", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Rimes en français en \\iz\\", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en breton", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en catalan", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en croate", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en danois", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en espagnol", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en espéranto", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en finnois", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en gallo-italique de Sicile", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en grec", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en hongrois", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en italien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en néerlandais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en occitan", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en polonais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en portugais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en suédois", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en tchèque", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "word": "marquise au chocolat" } ], "etymology_texts": [ "(Date à préciser)Dérivé de marquis, avec le suffixe -ise." ], "forms": [ { "form": "marquises", "tags": [ "plural" ] }, { "form": "marquis", "sense_index": 2, "source": "form line template 'équiv-pour'", "tags": [ "masculine" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Titres de noblesse en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Honoré de Balzac, Le Bal de Sceaux, 1830", "text": "Quoique la comtesse aspirât à régner sur Paris et qu’elle essayât de marcher de pair avec mesdames les duchesses de Maufrigneuse, de Chaulieu, les marquises d’Espard et d’Aiglemont, les comtesses Féraud, de Montcornet, de Restaud, madame de Camps et mademoiselle Des Touches, elle ne céda point à l’amour du jeune vicomte de Portenduère qui fit d’elle son idole." }, { "ref": "Annick Varney, La Châtelaine de Tyr, Éditions Denoël, 1999", "text": "Le marquis, assez revigoré par la chère, gisait au lit nu à nu avec la marquise, montait sur elle sans retard et accomplissait là un bref galop d’amour, puis s’endormait d’un coup, comme s’endorment les guerriers." }, { "ref": "Frédéric Lenormand, Madame la marquise et les gentlemen cambrioleurs, 2017", "text": "Elle avait quitté son hôtel particulier du faubourg Saint-Honoré pour répondre à l’appel pressant de la marquise : c’était l’occasion de spiritiser au Ritz, un endroit certainement rempli de défunts en mal de conversation." }, { "ref": "Chanson Tout va très bien, madame la Marquise,Ray Ventura, éd. Ray Ventura, 1935", "text": "Eh bien ! Voilà, Madame la Marquise,\n Apprenant qu’il était ruiné,\n A pein’ fut-il rev’nu de sa surprise\n Que M’sieur l’Marquis s’est suicidé,\n Et c’est en ramassant la pell’\n Qu’il renversa tout’s les chandelles,\n Mettant le feu à tout l’château\n Qui s’consuma de bas en haut ;\n Le vent soufflant sur l’incendie,\n Le propagea sur l’écurie,\n Et c’est ainsi qu’en un moment\n On vit périr votre jument !\n Mais, à part ça, Madame la Marquise,\n Tout va très bien, tout va très bien." } ], "glosses": [ "Épouse ou veuve d’un marquis." ], "id": "fr-marquise-fr-noun-4~ySbTEx", "topics": [ "nobility" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Titres de noblesse en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Wiktionnaire:Exemples manquants en français", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Femme détenant un marquisat." ], "id": "fr-marquise-fr-noun-QTi30-T1", "topics": [ "nobility" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lexique en français de la bijouterie", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Wiktionnaire:Exemples manquants en français", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Bague à chaton allongé couvrant une phalange." ], "id": "fr-marquise-fr-noun-yDCMYbmv", "topics": [ "jewelry" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lexique en français de la marine", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Wiktionnaire:Exemples manquants en français", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Tenderolle." ], "id": "fr-marquise-fr-noun-UA6z71k~", "topics": [ "nautical" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lexique en français du militaire", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Termes vieillis en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Stendhal, Lucien Leuwen, 1834", "text": "Le commandant de la place, très fâché de ne pouvoir pas venir au bal et célébrer la fête de l’auguste personnage, avait prêté, des magasins de la place, deux de ces grandes tentes nommées marquises." } ], "glosses": [ "Auvent en toile de grandes dimensions, notamment posée au-dessus de l’entrée d’une tente d’officier." ], "id": "fr-marquise-fr-noun-h7ORpYLT", "tags": [ "dated" ], "topics": [ "military" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lexique en français de l’architecture", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Émile Zola, La Curée, 1871", "text": "Ce perron, aux marches larges et basses, était abrité par une vaste marquise vitrée, bordée d’un lambrequin à franges et à glands d’or." }, { "ref": "Pierre Benoit, La Chaussée des géants, 1922, Albin Michel, réédition Le Livre de Poche, page 126", "text": "Enfin, la voiture fit halte devant un vaste perron à marquise." }, { "ref": "François Mauriac, Le Mystère Frontenac, 1933, réédition Le Livre de Poche, page 19", "text": "Xavier se mettait d’abord en quête de sa tante qui, à la belle saison, tournait sous la marquise, et l’hiver somnolait au coin du feu de la cuisine." }, { "ref": "André Dhôtel, Le Pays où l’on n’arrive jamais, 1955", "text": "Elle descendit avec lenteur, en se balançant ainsi, au niveau de la fenêtre du premier étage, puis elle s’efforça de gagner une mince cimaise de briques vernies qui partait de l’extrémité de la marquise." }, { "ref": "Éric Yvan Lemay, L'hôpital veut l'exproprier pour 1$, Le Journal de Montréal, 12 juin 2023", "text": "Les pompes [à essence] de la marquise se trouvaient alors encore sur le site." } ], "glosses": [ "Auvent, généralement vitré, placé au-dessus du quai d’embarquement dans une gare, au-dessus de l’entrée d’un édifice public ou d’une maison particulière." ], "id": "fr-marquise-fr-noun-krVsbEwN", "topics": [ "architecture" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Desserts en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Auguste Escoffier, guide culinaire, Émile Colin et Cⁱᵉ, 1903, page 1188", "text": "Les Marquises se font principalement aux fraises, à l’ananas et au kirsch." } ], "glosses": [ "Se dit de plusieurs entremets ou desserts, dont des desserts au chocolat." ], "id": "fr-marquise-fr-noun-1j3d-Rg0", "topics": [ "cuisine" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Boissons en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Alphonse Daudet, Nabab, Charpentier, 1878, page 291", "text": "Je trouvai nombreuse et joyeuse compagnie autour d’une « marquise » au champagne dont toutes mes nièces, en grande tenue, cheveux bouffants et cravates de ruban rose prenaient très bien leur part malgré des cris, de petites grimaces ravissantes qui ne trompaient personne." } ], "glosses": [ "Boisson à base de vin blanc ou de vin de Champagne avec addition d’eau de Seltz et de jus de citron, présentée dans une grande coupe." ], "id": "fr-marquise-fr-noun-qRR6MYkm", "topics": [ "beverages" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Meubles en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Définition d’une marquise sur Meubliz.com", "text": "La marquise est un grand fauteuil du xviiiᵉ siècle. Il trouve sa place au coin de la cheminée et sert généralement à la maîtresse de maison. Ce siège confortable, profond, spacieux, plus large que haut est à bois voyant, à dossier bas et à accotoirs élevés." } ], "glosses": [ "Large fauteuil ressemblant à une bergère." ], "id": "fr-marquise-fr-noun-80NH~czA", "topics": [ "furniture" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lexique en français de la géomatique", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Wiktionnaire:Exemples manquants en français", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Zoom s’effectuant par cliquer-glisser à la souris et délimitant dans la carte la zone (généralement rectangulaire) sur laquelle zoomer. Variante : le dézoom en marquise." ], "id": "fr-marquise-fr-noun-HjNau5IF", "raw_tags": [ "Géomatique" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Alexandre Vialatte, Fred et Bérénice, Le Rocher, 2007, page 73", "text": "Un fiacre attend devant la gare, un fiacre avec un vieux cocher surmonté d’un gibus en cuir et une petite marquise à dentelle, couleur crème, et des coussins rouges, et un ruban au fouet du cocher." } ], "glosses": [ "Sorte d’ombrelle." ], "id": "fr-marquise-fr-noun-GmX3jcOZ" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\maʁ.kiz\\" }, { "ipa": "\\maʁ.kiz\\", "rhymes": "\\iz\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Lepticed7-marquise.wav", "ipa": "maʁ.kiz", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/94/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-marquise.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-marquise.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/94/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-marquise.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-marquise.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Toulouse)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lepticed7-marquise.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Poslovitch-marquise.wav", "ipa": "maʁ.kiz", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e3/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-marquise.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-marquise.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e3/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-marquise.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-marquise.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Vosges)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Poslovitch-marquise.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-marquise.wav", "ipa": "maʁ.kiz", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/62/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-marquise.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-marquise.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/62/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-marquise.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-marquise.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Vosges)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-marquise.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Mecanautes-marquise.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/75/LL-Q150_(fra)-Mecanautes-marquise.wav/LL-Q150_(fra)-Mecanautes-marquise.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/75/LL-Q150_(fra)-Mecanautes-marquise.wav/LL-Q150_(fra)-Mecanautes-marquise.wav.ogg", "raw_tags": [ "France" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Mecanautes-marquise.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Fabricio Cardenas (Culex)-marquise.wav", "ipa": "maʁ.kiz", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4e/LL-Q150_(fra)-Fabricio_Cardenas_(Culex)-marquise.wav/LL-Q150_(fra)-Fabricio_Cardenas_(Culex)-marquise.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4e/LL-Q150_(fra)-Fabricio_Cardenas_(Culex)-marquise.wav/LL-Q150_(fra)-Fabricio_Cardenas_(Culex)-marquise.wav.ogg", "raw_tags": [ "Céret (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Fabricio Cardenas (Culex)-marquise.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-marquise.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/01/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-marquise.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-marquise.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/01/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-marquise.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-marquise.wav.ogg", "raw_tags": [ "Somain (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-marquise.wav" } ], "tags": [ "feminine" ], "translations": [ { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "sense": "Épouse d’un marquis", "sense_index": 1, "tags": [ "feminine" ], "word": "Marquise" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Épouse d’un marquis", "sense_index": 1, "word": "marchioness" }, { "lang": "Breton", "lang_code": "br", "sense": "Épouse d’un marquis", "sense_index": 1, "tags": [ "feminine" ], "word": "markizez" }, { "lang": "Croate", "lang_code": "hr", "sense": "Épouse d’un marquis", "sense_index": 1, "word": "markizica" }, { "lang": "Danois", "lang_code": "da", "sense": "Épouse d’un marquis", "sense_index": 1, "tags": [ "common" ], "word": "markise" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "sense": "Épouse d’un marquis", "sense_index": 1, "tags": [ "feminine" ], "word": "marquesa" }, { "lang": "Espéranto", "lang_code": "eo", "sense": "Épouse d’un marquis", "sense_index": 1, "word": "markizino" }, { "lang": "Finnois", "lang_code": "fi", "sense": "Épouse d’un marquis", "sense_index": 1, "word": "markiisitar" }, { "lang": "Gallo-italique de Sicile", "lang_code": "gallo-italique de Sicile", "sense": "Épouse d’un marquis", "sense_index": 1, "word": "marches̄a" }, { "lang": "Grec", "lang_code": "el", "roman": "markisía", "sense": "Épouse d’un marquis", "sense_index": 1, "word": "μαρκησία" }, { "lang": "Hongrois", "lang_code": "hu", "sense": "Épouse d’un marquis", "sense_index": 1, "word": "őrgrófné" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "sense": "Épouse d’un marquis", "sense_index": 1, "tags": [ "feminine" ], "word": "marchesa" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "sense": "Épouse d’un marquis", "sense_index": 1, "tags": [ "feminine" ], "word": "markiezin" }, { "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "sense": "Épouse d’un marquis", "sense_index": 1, "word": "marquesa" }, { "lang": "Polonais", "lang_code": "pl", "sense": "Épouse d’un marquis", "sense_index": 1, "tags": [ "feminine" ], "word": "markiza" }, { "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "sense": "Épouse d’un marquis", "sense_index": 1, "tags": [ "feminine" ], "word": "marquesa" }, { "lang": "Suédois", "lang_code": "sv", "sense": "Épouse d’un marquis", "sense_index": 1, "tags": [ "common" ], "word": "markisinna" }, { "lang": "Croate", "lang_code": "hr", "sense": "Femme détenant un marquisat", "sense_index": 2, "word": "markgrofica" }, { "lang": "Hongrois", "lang_code": "hu", "sense": "Femme détenant un marquisat", "sense_index": 2, "word": "őrgrófnő" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Bague au chaton allongé", "sense_index": 3, "word": "marquise" }, { "lang": "Croate", "lang_code": "hr", "sense": "Pare-soleil de toile", "sense_index": 4, "word": "brodski šator" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "sense": "Pare-soleil de toile", "sense_index": 4, "tags": [ "feminine" ], "word": "luifel" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Abri de tente", "sense_index": 5, "word": "marquee" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Abri de tente", "sense_index": 5, "word": "canopy" }, { "lang": "Croate", "lang_code": "hr", "sense": "Abri de tente", "sense_index": 5, "word": "tenda" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "sense": "Abri de tente", "sense_index": 5, "tags": [ "feminine" ], "word": "luifel" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Abri vitré protégeant une entrée", "sense_index": 6, "word": "marquee" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Abri vitré protégeant une entrée", "sense_index": 6, "word": "canopy" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Abri vitré protégeant une entrée", "sense_index": 6, "word": "awning" }, { "lang": "Catalan", "lang_code": "ca", "sense": "Abri vitré protégeant une entrée", "sense_index": 6, "tags": [ "masculine" ], "word": "tendal" }, { "lang": "Croate", "lang_code": "hr", "sense": "Abri vitré protégeant une entrée", "sense_index": 6, "word": "streha" }, { "lang": "Danois", "lang_code": "da", "sense": "Abri vitré protégeant une entrée", "sense_index": 6, "tags": [ "common" ], "word": "markise" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "sense": "Abri vitré protégeant une entrée", "sense_index": 6, "tags": [ "feminine" ], "word": "marquesina" }, { "lang": "Espéranto", "lang_code": "eo", "sense": "Abri vitré protégeant une entrée", "sense_index": 6, "word": "markezo" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "sense": "Abri vitré protégeant une entrée", "sense_index": 6, "word": "luifel" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "sense": "Abri vitré protégeant une entrée", "sense_index": 6, "word": "luif" }, { "lang": "Tchèque", "lang_code": "cs", "sense": "Abri vitré protégeant une entrée", "sense_index": 6, "word": "markýza" } ], "word": "marquise" } { "anagrams": [ { "word": "maquiser" }, { "word": "marisque" }, { "word": "marsique" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Adjectifs en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Dates manquantes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Dérivations en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Féminins conjugaux en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lemmes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots désignant une personne pouvant aussi désigner une chose en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en français suffixés avec -ise", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Rimes en français en \\iz\\", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "(Date à préciser)Dérivé de marquis, avec le suffixe -ise." ], "forms": [ { "form": "marquises", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "adj", "pos_title": "Adjectif", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Marijan Dundek, Diamants, 2011, page 35", "text": "La taille marquise classique (aussi appelée taille navette) est une variation de la taille brillant rond, avec deux extrémités allongées qui donnent à la pierre une forme ovale. Selon la légende, son nom proviendrait de la Marquise de Pompadour, pour qui Louis XV fit tailler un diamant évoquant le sourire de sa favorite." } ], "glosses": [ "Taille du diamant (ou d’autres gemmes) en forme de fuseau à cinquante-six facettes. Aussi appelé « navette »." ], "id": "fr-marquise-fr-adj-7EZctAAr" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\maʁ.kiz\\" }, { "ipa": "\\maʁ.kiz\\", "rhymes": "\\iz\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Lepticed7-marquise.wav", "ipa": "maʁ.kiz", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/94/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-marquise.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-marquise.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/94/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-marquise.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-marquise.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Toulouse)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lepticed7-marquise.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Poslovitch-marquise.wav", "ipa": "maʁ.kiz", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e3/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-marquise.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-marquise.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e3/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-marquise.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-marquise.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Vosges)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Poslovitch-marquise.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-marquise.wav", "ipa": "maʁ.kiz", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/62/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-marquise.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-marquise.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/62/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-marquise.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-marquise.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Vosges)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-marquise.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Mecanautes-marquise.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/75/LL-Q150_(fra)-Mecanautes-marquise.wav/LL-Q150_(fra)-Mecanautes-marquise.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/75/LL-Q150_(fra)-Mecanautes-marquise.wav/LL-Q150_(fra)-Mecanautes-marquise.wav.ogg", "raw_tags": [ "France" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Mecanautes-marquise.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Fabricio Cardenas (Culex)-marquise.wav", "ipa": "maʁ.kiz", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4e/LL-Q150_(fra)-Fabricio_Cardenas_(Culex)-marquise.wav/LL-Q150_(fra)-Fabricio_Cardenas_(Culex)-marquise.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4e/LL-Q150_(fra)-Fabricio_Cardenas_(Culex)-marquise.wav/LL-Q150_(fra)-Fabricio_Cardenas_(Culex)-marquise.wav.ogg", "raw_tags": [ "Céret (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Fabricio Cardenas (Culex)-marquise.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-marquise.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/01/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-marquise.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-marquise.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/01/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-marquise.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-marquise.wav.ogg", "raw_tags": [ "Somain (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-marquise.wav" } ], "translations": [ { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "marquise" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "navette" } ], "word": "marquise" } { "anagrams": [ { "word": "maquiser" }, { "word": "marisque" }, { "word": "marsique" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Dates manquantes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Dérivations en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Formes de verbes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Féminins conjugaux en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots désignant une personne pouvant aussi désigner une chose en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en français suffixés avec -ise", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Rimes en français en \\iz\\", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "(Date à préciser)Dérivé de marquis, avec le suffixe -ise." ], "forms": [ { "form": "je marquise", "tags": [ "indicative", "present" ] }, { "form": "il/elle/on marquise", "tags": [ "indicative", "present" ] }, { "form": "que je marquise", "tags": [ "subjunctive", "present" ] }, { "form": "qu’il/elle/on marquise", "tags": [ "subjunctive", "present" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "verb", "pos_title": "Forme de verbe", "senses": [ { "form_of": [ { "word": "marquiser" } ], "glosses": [ "Première personne du singulier de l’indicatif présent de marquiser." ], "id": "fr-marquise-fr-verb-lvg-jkOX" }, { "form_of": [ { "word": "marquiser" } ], "glosses": [ "Troisième personne du singulier de l’indicatif présent de marquiser." ], "id": "fr-marquise-fr-verb-XZ2TD4rC" }, { "form_of": [ { "word": "marquiser" } ], "glosses": [ "Première personne du singulier du subjonctif présent de marquiser." ], "id": "fr-marquise-fr-verb-KfdpEBO7" }, { "form_of": [ { "word": "marquiser" } ], "glosses": [ "Troisième personne du singulier du subjonctif présent de marquiser." ], "id": "fr-marquise-fr-verb-KCeJOlyB" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Paul Scarron, Le Roman comique, I, 9, 1657", "text": "Enfin il se tient à la fille d’un marquis, de je ne sais quel marquisat ; car c’est la chose du monde dont je voudrais le moins jurer, dans un temps où tout le monde se marquise de soi-même" } ], "form_of": [ { "word": "marquiser" } ], "glosses": [ "Deuxième personne du singulier de l’impératif de marquiser." ], "id": "fr-marquise-fr-verb-nwLBALAn" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\maʁ.kiz\\" }, { "ipa": "\\maʁ.kiz\\", "rhymes": "\\iz\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Lepticed7-marquise.wav", "ipa": "maʁ.kiz", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/94/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-marquise.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-marquise.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/94/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-marquise.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-marquise.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Toulouse)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lepticed7-marquise.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Poslovitch-marquise.wav", "ipa": "maʁ.kiz", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e3/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-marquise.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-marquise.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e3/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-marquise.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-marquise.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Vosges)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Poslovitch-marquise.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-marquise.wav", "ipa": "maʁ.kiz", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/62/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-marquise.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-marquise.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/62/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-marquise.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-marquise.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Vosges)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-marquise.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Mecanautes-marquise.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/75/LL-Q150_(fra)-Mecanautes-marquise.wav/LL-Q150_(fra)-Mecanautes-marquise.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/75/LL-Q150_(fra)-Mecanautes-marquise.wav/LL-Q150_(fra)-Mecanautes-marquise.wav.ogg", "raw_tags": [ "France" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Mecanautes-marquise.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Fabricio Cardenas (Culex)-marquise.wav", "ipa": "maʁ.kiz", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4e/LL-Q150_(fra)-Fabricio_Cardenas_(Culex)-marquise.wav/LL-Q150_(fra)-Fabricio_Cardenas_(Culex)-marquise.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4e/LL-Q150_(fra)-Fabricio_Cardenas_(Culex)-marquise.wav/LL-Q150_(fra)-Fabricio_Cardenas_(Culex)-marquise.wav.ogg", "raw_tags": [ "Céret (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Fabricio Cardenas (Culex)-marquise.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-marquise.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/01/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-marquise.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-marquise.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/01/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-marquise.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-marquise.wav.ogg", "raw_tags": [ "Somain (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-marquise.wav" } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "marquise" }
{ "abbreviation": [ { "word": "Mⁱˢᵉ" } ], "anagrams": [ { "word": "maquiser" }, { "word": "marisque" }, { "word": "marsique" } ], "categories": [ "Dates manquantes en français", "Dérivations en français", "Féminins conjugaux en français", "Lemmes en français", "Mots désignant une personne pouvant aussi désigner une chose en français", "Mots en français suffixés avec -ise", "Noms communs en français", "Rimes en français en \\iz\\", "Traductions en allemand", "Traductions en anglais", "Traductions en breton", "Traductions en catalan", "Traductions en croate", "Traductions en danois", "Traductions en espagnol", "Traductions en espéranto", "Traductions en finnois", "Traductions en gallo-italique de Sicile", "Traductions en grec", "Traductions en hongrois", "Traductions en italien", "Traductions en néerlandais", "Traductions en occitan", "Traductions en polonais", "Traductions en portugais", "Traductions en suédois", "Traductions en tchèque", "français" ], "derived": [ { "word": "marquise au chocolat" } ], "etymology_texts": [ "(Date à préciser)Dérivé de marquis, avec le suffixe -ise." ], "forms": [ { "form": "marquises", "tags": [ "plural" ] }, { "form": "marquis", "sense_index": 2, "source": "form line template 'équiv-pour'", "tags": [ "masculine" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en français", "Titres de noblesse en français" ], "examples": [ { "ref": "Honoré de Balzac, Le Bal de Sceaux, 1830", "text": "Quoique la comtesse aspirât à régner sur Paris et qu’elle essayât de marcher de pair avec mesdames les duchesses de Maufrigneuse, de Chaulieu, les marquises d’Espard et d’Aiglemont, les comtesses Féraud, de Montcornet, de Restaud, madame de Camps et mademoiselle Des Touches, elle ne céda point à l’amour du jeune vicomte de Portenduère qui fit d’elle son idole." }, { "ref": "Annick Varney, La Châtelaine de Tyr, Éditions Denoël, 1999", "text": "Le marquis, assez revigoré par la chère, gisait au lit nu à nu avec la marquise, montait sur elle sans retard et accomplissait là un bref galop d’amour, puis s’endormait d’un coup, comme s’endorment les guerriers." }, { "ref": "Frédéric Lenormand, Madame la marquise et les gentlemen cambrioleurs, 2017", "text": "Elle avait quitté son hôtel particulier du faubourg Saint-Honoré pour répondre à l’appel pressant de la marquise : c’était l’occasion de spiritiser au Ritz, un endroit certainement rempli de défunts en mal de conversation." }, { "ref": "Chanson Tout va très bien, madame la Marquise,Ray Ventura, éd. Ray Ventura, 1935", "text": "Eh bien ! Voilà, Madame la Marquise,\n Apprenant qu’il était ruiné,\n A pein’ fut-il rev’nu de sa surprise\n Que M’sieur l’Marquis s’est suicidé,\n Et c’est en ramassant la pell’\n Qu’il renversa tout’s les chandelles,\n Mettant le feu à tout l’château\n Qui s’consuma de bas en haut ;\n Le vent soufflant sur l’incendie,\n Le propagea sur l’écurie,\n Et c’est ainsi qu’en un moment\n On vit périr votre jument !\n Mais, à part ça, Madame la Marquise,\n Tout va très bien, tout va très bien." } ], "glosses": [ "Épouse ou veuve d’un marquis." ], "topics": [ "nobility" ] }, { "categories": [ "Titres de noblesse en français", "Wiktionnaire:Exemples manquants en français" ], "glosses": [ "Femme détenant un marquisat." ], "topics": [ "nobility" ] }, { "categories": [ "Lexique en français de la bijouterie", "Wiktionnaire:Exemples manquants en français" ], "glosses": [ "Bague à chaton allongé couvrant une phalange." ], "topics": [ "jewelry" ] }, { "categories": [ "Lexique en français de la marine", "Wiktionnaire:Exemples manquants en français" ], "glosses": [ "Tenderolle." ], "topics": [ "nautical" ] }, { "categories": [ "Exemples en français", "Lexique en français du militaire", "Termes vieillis en français" ], "examples": [ { "ref": "Stendhal, Lucien Leuwen, 1834", "text": "Le commandant de la place, très fâché de ne pouvoir pas venir au bal et célébrer la fête de l’auguste personnage, avait prêté, des magasins de la place, deux de ces grandes tentes nommées marquises." } ], "glosses": [ "Auvent en toile de grandes dimensions, notamment posée au-dessus de l’entrée d’une tente d’officier." ], "tags": [ "dated" ], "topics": [ "military" ] }, { "categories": [ "Exemples en français", "Lexique en français de l’architecture" ], "examples": [ { "ref": "Émile Zola, La Curée, 1871", "text": "Ce perron, aux marches larges et basses, était abrité par une vaste marquise vitrée, bordée d’un lambrequin à franges et à glands d’or." }, { "ref": "Pierre Benoit, La Chaussée des géants, 1922, Albin Michel, réédition Le Livre de Poche, page 126", "text": "Enfin, la voiture fit halte devant un vaste perron à marquise." }, { "ref": "François Mauriac, Le Mystère Frontenac, 1933, réédition Le Livre de Poche, page 19", "text": "Xavier se mettait d’abord en quête de sa tante qui, à la belle saison, tournait sous la marquise, et l’hiver somnolait au coin du feu de la cuisine." }, { "ref": "André Dhôtel, Le Pays où l’on n’arrive jamais, 1955", "text": "Elle descendit avec lenteur, en se balançant ainsi, au niveau de la fenêtre du premier étage, puis elle s’efforça de gagner une mince cimaise de briques vernies qui partait de l’extrémité de la marquise." }, { "ref": "Éric Yvan Lemay, L'hôpital veut l'exproprier pour 1$, Le Journal de Montréal, 12 juin 2023", "text": "Les pompes [à essence] de la marquise se trouvaient alors encore sur le site." } ], "glosses": [ "Auvent, généralement vitré, placé au-dessus du quai d’embarquement dans une gare, au-dessus de l’entrée d’un édifice public ou d’une maison particulière." ], "topics": [ "architecture" ] }, { "categories": [ "Desserts en français", "Exemples en français" ], "examples": [ { "ref": "Auguste Escoffier, guide culinaire, Émile Colin et Cⁱᵉ, 1903, page 1188", "text": "Les Marquises se font principalement aux fraises, à l’ananas et au kirsch." } ], "glosses": [ "Se dit de plusieurs entremets ou desserts, dont des desserts au chocolat." ], "topics": [ "cuisine" ] }, { "categories": [ "Boissons en français", "Exemples en français" ], "examples": [ { "ref": "Alphonse Daudet, Nabab, Charpentier, 1878, page 291", "text": "Je trouvai nombreuse et joyeuse compagnie autour d’une « marquise » au champagne dont toutes mes nièces, en grande tenue, cheveux bouffants et cravates de ruban rose prenaient très bien leur part malgré des cris, de petites grimaces ravissantes qui ne trompaient personne." } ], "glosses": [ "Boisson à base de vin blanc ou de vin de Champagne avec addition d’eau de Seltz et de jus de citron, présentée dans une grande coupe." ], "topics": [ "beverages" ] }, { "categories": [ "Exemples en français", "Meubles en français" ], "examples": [ { "ref": "Définition d’une marquise sur Meubliz.com", "text": "La marquise est un grand fauteuil du xviiiᵉ siècle. Il trouve sa place au coin de la cheminée et sert généralement à la maîtresse de maison. Ce siège confortable, profond, spacieux, plus large que haut est à bois voyant, à dossier bas et à accotoirs élevés." } ], "glosses": [ "Large fauteuil ressemblant à une bergère." ], "topics": [ "furniture" ] }, { "categories": [ "Lexique en français de la géomatique", "Wiktionnaire:Exemples manquants en français" ], "glosses": [ "Zoom s’effectuant par cliquer-glisser à la souris et délimitant dans la carte la zone (généralement rectangulaire) sur laquelle zoomer. Variante : le dézoom en marquise." ], "raw_tags": [ "Géomatique" ] }, { "categories": [ "Exemples en français" ], "examples": [ { "ref": "Alexandre Vialatte, Fred et Bérénice, Le Rocher, 2007, page 73", "text": "Un fiacre attend devant la gare, un fiacre avec un vieux cocher surmonté d’un gibus en cuir et une petite marquise à dentelle, couleur crème, et des coussins rouges, et un ruban au fouet du cocher." } ], "glosses": [ "Sorte d’ombrelle." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\maʁ.kiz\\" }, { "ipa": "\\maʁ.kiz\\", "rhymes": "\\iz\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Lepticed7-marquise.wav", "ipa": "maʁ.kiz", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/94/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-marquise.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-marquise.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/94/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-marquise.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-marquise.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Toulouse)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lepticed7-marquise.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Poslovitch-marquise.wav", "ipa": "maʁ.kiz", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e3/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-marquise.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-marquise.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e3/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-marquise.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-marquise.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Vosges)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Poslovitch-marquise.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-marquise.wav", "ipa": "maʁ.kiz", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/62/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-marquise.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-marquise.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/62/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-marquise.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-marquise.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Vosges)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-marquise.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Mecanautes-marquise.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/75/LL-Q150_(fra)-Mecanautes-marquise.wav/LL-Q150_(fra)-Mecanautes-marquise.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/75/LL-Q150_(fra)-Mecanautes-marquise.wav/LL-Q150_(fra)-Mecanautes-marquise.wav.ogg", "raw_tags": [ "France" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Mecanautes-marquise.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Fabricio Cardenas (Culex)-marquise.wav", "ipa": "maʁ.kiz", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4e/LL-Q150_(fra)-Fabricio_Cardenas_(Culex)-marquise.wav/LL-Q150_(fra)-Fabricio_Cardenas_(Culex)-marquise.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4e/LL-Q150_(fra)-Fabricio_Cardenas_(Culex)-marquise.wav/LL-Q150_(fra)-Fabricio_Cardenas_(Culex)-marquise.wav.ogg", "raw_tags": [ "Céret (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Fabricio Cardenas (Culex)-marquise.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-marquise.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/01/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-marquise.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-marquise.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/01/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-marquise.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-marquise.wav.ogg", "raw_tags": [ "Somain (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-marquise.wav" } ], "tags": [ "feminine" ], "translations": [ { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "sense": "Épouse d’un marquis", "sense_index": 1, "tags": [ "feminine" ], "word": "Marquise" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Épouse d’un marquis", "sense_index": 1, "word": "marchioness" }, { "lang": "Breton", "lang_code": "br", "sense": "Épouse d’un marquis", "sense_index": 1, "tags": [ "feminine" ], "word": "markizez" }, { "lang": "Croate", "lang_code": "hr", "sense": "Épouse d’un marquis", "sense_index": 1, "word": "markizica" }, { "lang": "Danois", "lang_code": "da", "sense": "Épouse d’un marquis", "sense_index": 1, "tags": [ "common" ], "word": "markise" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "sense": "Épouse d’un marquis", "sense_index": 1, "tags": [ "feminine" ], "word": "marquesa" }, { "lang": "Espéranto", "lang_code": "eo", "sense": "Épouse d’un marquis", "sense_index": 1, "word": "markizino" }, { "lang": "Finnois", "lang_code": "fi", "sense": "Épouse d’un marquis", "sense_index": 1, "word": "markiisitar" }, { "lang": "Gallo-italique de Sicile", "lang_code": "gallo-italique de Sicile", "sense": "Épouse d’un marquis", "sense_index": 1, "word": "marches̄a" }, { "lang": "Grec", "lang_code": "el", "roman": "markisía", "sense": "Épouse d’un marquis", "sense_index": 1, "word": "μαρκησία" }, { "lang": "Hongrois", "lang_code": "hu", "sense": "Épouse d’un marquis", "sense_index": 1, "word": "őrgrófné" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "sense": "Épouse d’un marquis", "sense_index": 1, "tags": [ "feminine" ], "word": "marchesa" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "sense": "Épouse d’un marquis", "sense_index": 1, "tags": [ "feminine" ], "word": "markiezin" }, { "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "sense": "Épouse d’un marquis", "sense_index": 1, "word": "marquesa" }, { "lang": "Polonais", "lang_code": "pl", "sense": "Épouse d’un marquis", "sense_index": 1, "tags": [ "feminine" ], "word": "markiza" }, { "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "sense": "Épouse d’un marquis", "sense_index": 1, "tags": [ "feminine" ], "word": "marquesa" }, { "lang": "Suédois", "lang_code": "sv", "sense": "Épouse d’un marquis", "sense_index": 1, "tags": [ "common" ], "word": "markisinna" }, { "lang": "Croate", "lang_code": "hr", "sense": "Femme détenant un marquisat", "sense_index": 2, "word": "markgrofica" }, { "lang": "Hongrois", "lang_code": "hu", "sense": "Femme détenant un marquisat", "sense_index": 2, "word": "őrgrófnő" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Bague au chaton allongé", "sense_index": 3, "word": "marquise" }, { "lang": "Croate", "lang_code": "hr", "sense": "Pare-soleil de toile", "sense_index": 4, "word": "brodski šator" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "sense": "Pare-soleil de toile", "sense_index": 4, "tags": [ "feminine" ], "word": "luifel" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Abri de tente", "sense_index": 5, "word": "marquee" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Abri de tente", "sense_index": 5, "word": "canopy" }, { "lang": "Croate", "lang_code": "hr", "sense": "Abri de tente", "sense_index": 5, "word": "tenda" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "sense": "Abri de tente", "sense_index": 5, "tags": [ "feminine" ], "word": "luifel" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Abri vitré protégeant une entrée", "sense_index": 6, "word": "marquee" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Abri vitré protégeant une entrée", "sense_index": 6, "word": "canopy" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Abri vitré protégeant une entrée", "sense_index": 6, "word": "awning" }, { "lang": "Catalan", "lang_code": "ca", "sense": "Abri vitré protégeant une entrée", "sense_index": 6, "tags": [ "masculine" ], "word": "tendal" }, { "lang": "Croate", "lang_code": "hr", "sense": "Abri vitré protégeant une entrée", "sense_index": 6, "word": "streha" }, { "lang": "Danois", "lang_code": "da", "sense": "Abri vitré protégeant une entrée", "sense_index": 6, "tags": [ "common" ], "word": "markise" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "sense": "Abri vitré protégeant une entrée", "sense_index": 6, "tags": [ "feminine" ], "word": "marquesina" }, { "lang": "Espéranto", "lang_code": "eo", "sense": "Abri vitré protégeant une entrée", "sense_index": 6, "word": "markezo" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "sense": "Abri vitré protégeant une entrée", "sense_index": 6, "word": "luifel" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "sense": "Abri vitré protégeant une entrée", "sense_index": 6, "word": "luif" }, { "lang": "Tchèque", "lang_code": "cs", "sense": "Abri vitré protégeant une entrée", "sense_index": 6, "word": "markýza" } ], "word": "marquise" } { "anagrams": [ { "word": "maquiser" }, { "word": "marisque" }, { "word": "marsique" } ], "categories": [ "Adjectifs en français", "Dates manquantes en français", "Dérivations en français", "Féminins conjugaux en français", "Lemmes en français", "Mots désignant une personne pouvant aussi désigner une chose en français", "Mots en français suffixés avec -ise", "Rimes en français en \\iz\\", "Traductions en anglais", "français" ], "etymology_texts": [ "(Date à préciser)Dérivé de marquis, avec le suffixe -ise." ], "forms": [ { "form": "marquises", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "adj", "pos_title": "Adjectif", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en français" ], "examples": [ { "ref": "Marijan Dundek, Diamants, 2011, page 35", "text": "La taille marquise classique (aussi appelée taille navette) est une variation de la taille brillant rond, avec deux extrémités allongées qui donnent à la pierre une forme ovale. Selon la légende, son nom proviendrait de la Marquise de Pompadour, pour qui Louis XV fit tailler un diamant évoquant le sourire de sa favorite." } ], "glosses": [ "Taille du diamant (ou d’autres gemmes) en forme de fuseau à cinquante-six facettes. Aussi appelé « navette »." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\maʁ.kiz\\" }, { "ipa": "\\maʁ.kiz\\", "rhymes": "\\iz\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Lepticed7-marquise.wav", "ipa": "maʁ.kiz", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/94/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-marquise.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-marquise.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/94/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-marquise.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-marquise.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Toulouse)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lepticed7-marquise.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Poslovitch-marquise.wav", "ipa": "maʁ.kiz", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e3/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-marquise.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-marquise.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e3/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-marquise.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-marquise.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Vosges)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Poslovitch-marquise.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-marquise.wav", "ipa": "maʁ.kiz", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/62/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-marquise.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-marquise.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/62/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-marquise.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-marquise.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Vosges)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-marquise.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Mecanautes-marquise.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/75/LL-Q150_(fra)-Mecanautes-marquise.wav/LL-Q150_(fra)-Mecanautes-marquise.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/75/LL-Q150_(fra)-Mecanautes-marquise.wav/LL-Q150_(fra)-Mecanautes-marquise.wav.ogg", "raw_tags": [ "France" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Mecanautes-marquise.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Fabricio Cardenas (Culex)-marquise.wav", "ipa": "maʁ.kiz", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4e/LL-Q150_(fra)-Fabricio_Cardenas_(Culex)-marquise.wav/LL-Q150_(fra)-Fabricio_Cardenas_(Culex)-marquise.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4e/LL-Q150_(fra)-Fabricio_Cardenas_(Culex)-marquise.wav/LL-Q150_(fra)-Fabricio_Cardenas_(Culex)-marquise.wav.ogg", "raw_tags": [ "Céret (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Fabricio Cardenas (Culex)-marquise.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-marquise.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/01/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-marquise.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-marquise.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/01/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-marquise.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-marquise.wav.ogg", "raw_tags": [ "Somain (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-marquise.wav" } ], "translations": [ { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "marquise" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "navette" } ], "word": "marquise" } { "anagrams": [ { "word": "maquiser" }, { "word": "marisque" }, { "word": "marsique" } ], "categories": [ "Dates manquantes en français", "Dérivations en français", "Formes de verbes en français", "Féminins conjugaux en français", "Mots désignant une personne pouvant aussi désigner une chose en français", "Mots en français suffixés avec -ise", "Rimes en français en \\iz\\", "français" ], "etymology_texts": [ "(Date à préciser)Dérivé de marquis, avec le suffixe -ise." ], "forms": [ { "form": "je marquise", "tags": [ "indicative", "present" ] }, { "form": "il/elle/on marquise", "tags": [ "indicative", "present" ] }, { "form": "que je marquise", "tags": [ "subjunctive", "present" ] }, { "form": "qu’il/elle/on marquise", "tags": [ "subjunctive", "present" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "verb", "pos_title": "Forme de verbe", "senses": [ { "form_of": [ { "word": "marquiser" } ], "glosses": [ "Première personne du singulier de l’indicatif présent de marquiser." ] }, { "form_of": [ { "word": "marquiser" } ], "glosses": [ "Troisième personne du singulier de l’indicatif présent de marquiser." ] }, { "form_of": [ { "word": "marquiser" } ], "glosses": [ "Première personne du singulier du subjonctif présent de marquiser." ] }, { "form_of": [ { "word": "marquiser" } ], "glosses": [ "Troisième personne du singulier du subjonctif présent de marquiser." ] }, { "categories": [ "Exemples en français" ], "examples": [ { "ref": "Paul Scarron, Le Roman comique, I, 9, 1657", "text": "Enfin il se tient à la fille d’un marquis, de je ne sais quel marquisat ; car c’est la chose du monde dont je voudrais le moins jurer, dans un temps où tout le monde se marquise de soi-même" } ], "form_of": [ { "word": "marquiser" } ], "glosses": [ "Deuxième personne du singulier de l’impératif de marquiser." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\maʁ.kiz\\" }, { "ipa": "\\maʁ.kiz\\", "rhymes": "\\iz\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Lepticed7-marquise.wav", "ipa": "maʁ.kiz", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/94/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-marquise.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-marquise.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/94/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-marquise.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-marquise.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Toulouse)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lepticed7-marquise.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Poslovitch-marquise.wav", "ipa": "maʁ.kiz", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e3/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-marquise.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-marquise.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e3/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-marquise.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-marquise.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Vosges)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Poslovitch-marquise.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-marquise.wav", "ipa": "maʁ.kiz", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/62/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-marquise.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-marquise.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/62/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-marquise.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-marquise.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Vosges)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-marquise.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Mecanautes-marquise.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/75/LL-Q150_(fra)-Mecanautes-marquise.wav/LL-Q150_(fra)-Mecanautes-marquise.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/75/LL-Q150_(fra)-Mecanautes-marquise.wav/LL-Q150_(fra)-Mecanautes-marquise.wav.ogg", "raw_tags": [ "France" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Mecanautes-marquise.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Fabricio Cardenas (Culex)-marquise.wav", "ipa": "maʁ.kiz", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4e/LL-Q150_(fra)-Fabricio_Cardenas_(Culex)-marquise.wav/LL-Q150_(fra)-Fabricio_Cardenas_(Culex)-marquise.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4e/LL-Q150_(fra)-Fabricio_Cardenas_(Culex)-marquise.wav/LL-Q150_(fra)-Fabricio_Cardenas_(Culex)-marquise.wav.ogg", "raw_tags": [ "Céret (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Fabricio Cardenas (Culex)-marquise.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-marquise.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/01/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-marquise.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-marquise.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/01/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-marquise.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-marquise.wav.ogg", "raw_tags": [ "Somain (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-marquise.wav" } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "marquise" }
Download raw JSONL data for marquise meaning in Français (25.5kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Français dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-03-29 from the frwiktionary dump dated 2025-03-21 using wiktextract (fef8596 and 633533e). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.