"malgré que" meaning in Français

See malgré que in All languages combined, or Wiktionary

Conjunction

IPA: \mal.ɡʁe kə\ Forms: malgré qu’
  1. Bien que, quoique (conjonction de subordination introduisant une concession).
    Sense id: fr-malgré_que-fr-conj-A3hDRaXf Categories (other): Exemples en français
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: bien que, combien que [archaic], encore que, jaçoit que, nonobstant que [dated, literary], quoique Translations: despite that (Anglais), daoust ma (Breton), goude ma (Breton), malgrat que (Catalan), malgraŭ ke (Espéranto), 即使 (jí shǐ) (Mandarin), 即便 (jí biàn) (Mandarin), malgrat que (Occitan), instant qu' (Picard), màrgré qu' (Picard), embora (Portugais)

Inflected forms

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Dates manquantes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Exemples en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Locutions conjonctives en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en breton",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en catalan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en espéranto",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en mandarin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en occitan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en picard",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en portugais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "(Date à préciser) De malgré et que."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "malgré qu’",
      "sense": "devant une voyelle ou un h muet"
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "notes": [
    "Malgré que est suivi du subjonctif.",
    "L’utilisation au sens de bien que est considérée comme à éviter dans un langage soutenu par des puristes tels que l'Académie française, l'Office québécois de la langue française, Littré et d'autresCentre national de ressources textuelles et lexicales, 2009 Malgré sur CNRTL.fr → consulter cet ouvrage (https://www.cnrtl.fr/definition/malgr%C3%A9 Malgré sur CNRTL.fr). On peut toujours utiliser, à la place d'une forme comme « malgré qu'il dise l'inverse » : l’expression malgré le fait que : « malgré le fait qu'il dise l'inverse » ou une locution conjonctive alternative bien que : « bien qu'il dise l'inverse ». Pour les formes de type « malgré que j'en aie », voir malgré.",
    "Cependant, la locution est courante et elle a été utilisée par certains auteurs célèbres :\n:* Et nos notions actuelles sur lui sont si vagues ou si bizarres, et correspondent si peu à celles que nous avons eues de lui, que nous avons entièrement oublié que nous avons failli nous battre en duel avec lui mais nous nous rappelons qu’il portait enfant d’étranges guêtres jaunes aux Champs-Elysées, dans lesquels par contre, malgré que nous le lui assurions, il n’a aucun souvenir d’avoir joué avec nous. — (Marcel Proust, Le Temps retrouvé, chapitre III, 1927, page 132.)"
  ],
  "pos": "conj",
  "pos_title": "Locution conjonctive",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              328,
              338
            ]
          ],
          "ref": "Marcel Proust, Le Temps retrouvé, chapitre III, 1927, page 132.",
          "text": "Et nos notions actuelles sur lui sont si vagues ou si bizarres, et correspondent si peu à celles que nous avons eues de lui, que nous avons entièrement oublié que nous avons failli nous battre en duel avec lui mais nous nous rappelons qu’il portait enfant d’étranges guêtres jaunes aux Champs-Elysées, dans lesquels par contre, malgré que nous le lui assurions, il n’a aucun souvenir d’avoir joué avec nous."
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              26,
              36
            ]
          ],
          "ref": "Guillaume Apollinaire, Lettre à Madeleine Pagès, 17 juillet 1915.",
          "text": "D’après ce que je vois et malgré que le secteur soit plus violent, je crois que nous y risquons beaucoup moins qu’ailleurs."
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              118,
              127
            ]
          ],
          "ref": "Homère (traduction par Philippe Jaccottet), L'Odyssée, Paris, La Découverte, 2017, page 374.",
          "text": "[…] il arriva chez l'énergique fils de Zeus,\nl'homme Héraclès, l'auteur des grands travaux,\nqui le tua dans sa maison malgré qu'il fût son hôte,\nle cruel !"
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              0,
              10
            ]
          ],
          "ref": "Sacha-Wilky Merazil,« Haïti : au-delà du séisme, l’épicentre de tous les maux », Le Journal de Québec, 19 août 2021.",
          "text": "Malgré que les autorités haïtiennes savaient que d’autres puissants séismes surviendraient après celui du 12 janvier 2010, la sensibilisation et la reconstruction n’ont pas eu les effets escomptés dans le sud du pays."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Bien que, quoique (conjonction de subordination introduisant une concession)."
      ],
      "id": "fr-malgré_que-fr-conj-A3hDRaXf"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\mal.ɡʁe kə\\"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "bien que"
    },
    {
      "tags": [
        "archaic"
      ],
      "word": "combien que"
    },
    {
      "word": "encore que"
    },
    {
      "word": "jaçoit que"
    },
    {
      "tags": [
        "dated",
        "literary"
      ],
      "word": "nonobstant que"
    },
    {
      "word": "quoique"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "despite that"
    },
    {
      "lang": "Breton",
      "lang_code": "br",
      "word": "daoust ma"
    },
    {
      "lang": "Breton",
      "lang_code": "br",
      "word": "goude ma"
    },
    {
      "lang": "Catalan",
      "lang_code": "ca",
      "word": "malgrat que"
    },
    {
      "lang": "Espéranto",
      "lang_code": "eo",
      "word": "malgraŭ ke"
    },
    {
      "lang": "Mandarin",
      "lang_code": "cmn",
      "roman": "jí shǐ",
      "word": "即使"
    },
    {
      "lang": "Mandarin",
      "lang_code": "cmn",
      "roman": "jí biàn",
      "word": "即便"
    },
    {
      "lang": "Occitan",
      "lang_code": "oc",
      "word": "malgrat que"
    },
    {
      "lang": "Picard",
      "lang_code": "pcd",
      "word": "instant qu'"
    },
    {
      "lang": "Picard",
      "lang_code": "pcd",
      "word": "màrgré qu'"
    },
    {
      "lang": "Portugais",
      "lang_code": "pt",
      "word": "embora"
    }
  ],
  "word": "malgré que"
}
{
  "categories": [
    "Dates manquantes en français",
    "Exemples en français",
    "Locutions conjonctives en français",
    "Traductions en anglais",
    "Traductions en breton",
    "Traductions en catalan",
    "Traductions en espéranto",
    "Traductions en mandarin",
    "Traductions en occitan",
    "Traductions en picard",
    "Traductions en portugais",
    "français"
  ],
  "etymology_texts": [
    "(Date à préciser) De malgré et que."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "malgré qu’",
      "sense": "devant une voyelle ou un h muet"
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "notes": [
    "Malgré que est suivi du subjonctif.",
    "L’utilisation au sens de bien que est considérée comme à éviter dans un langage soutenu par des puristes tels que l'Académie française, l'Office québécois de la langue française, Littré et d'autresCentre national de ressources textuelles et lexicales, 2009 Malgré sur CNRTL.fr → consulter cet ouvrage (https://www.cnrtl.fr/definition/malgr%C3%A9 Malgré sur CNRTL.fr). On peut toujours utiliser, à la place d'une forme comme « malgré qu'il dise l'inverse » : l’expression malgré le fait que : « malgré le fait qu'il dise l'inverse » ou une locution conjonctive alternative bien que : « bien qu'il dise l'inverse ». Pour les formes de type « malgré que j'en aie », voir malgré.",
    "Cependant, la locution est courante et elle a été utilisée par certains auteurs célèbres :\n:* Et nos notions actuelles sur lui sont si vagues ou si bizarres, et correspondent si peu à celles que nous avons eues de lui, que nous avons entièrement oublié que nous avons failli nous battre en duel avec lui mais nous nous rappelons qu’il portait enfant d’étranges guêtres jaunes aux Champs-Elysées, dans lesquels par contre, malgré que nous le lui assurions, il n’a aucun souvenir d’avoir joué avec nous. — (Marcel Proust, Le Temps retrouvé, chapitre III, 1927, page 132.)"
  ],
  "pos": "conj",
  "pos_title": "Locution conjonctive",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              328,
              338
            ]
          ],
          "ref": "Marcel Proust, Le Temps retrouvé, chapitre III, 1927, page 132.",
          "text": "Et nos notions actuelles sur lui sont si vagues ou si bizarres, et correspondent si peu à celles que nous avons eues de lui, que nous avons entièrement oublié que nous avons failli nous battre en duel avec lui mais nous nous rappelons qu’il portait enfant d’étranges guêtres jaunes aux Champs-Elysées, dans lesquels par contre, malgré que nous le lui assurions, il n’a aucun souvenir d’avoir joué avec nous."
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              26,
              36
            ]
          ],
          "ref": "Guillaume Apollinaire, Lettre à Madeleine Pagès, 17 juillet 1915.",
          "text": "D’après ce que je vois et malgré que le secteur soit plus violent, je crois que nous y risquons beaucoup moins qu’ailleurs."
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              118,
              127
            ]
          ],
          "ref": "Homère (traduction par Philippe Jaccottet), L'Odyssée, Paris, La Découverte, 2017, page 374.",
          "text": "[…] il arriva chez l'énergique fils de Zeus,\nl'homme Héraclès, l'auteur des grands travaux,\nqui le tua dans sa maison malgré qu'il fût son hôte,\nle cruel !"
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              0,
              10
            ]
          ],
          "ref": "Sacha-Wilky Merazil,« Haïti : au-delà du séisme, l’épicentre de tous les maux », Le Journal de Québec, 19 août 2021.",
          "text": "Malgré que les autorités haïtiennes savaient que d’autres puissants séismes surviendraient après celui du 12 janvier 2010, la sensibilisation et la reconstruction n’ont pas eu les effets escomptés dans le sud du pays."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Bien que, quoique (conjonction de subordination introduisant une concession)."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\mal.ɡʁe kə\\"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "bien que"
    },
    {
      "tags": [
        "archaic"
      ],
      "word": "combien que"
    },
    {
      "word": "encore que"
    },
    {
      "word": "jaçoit que"
    },
    {
      "tags": [
        "dated",
        "literary"
      ],
      "word": "nonobstant que"
    },
    {
      "word": "quoique"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "despite that"
    },
    {
      "lang": "Breton",
      "lang_code": "br",
      "word": "daoust ma"
    },
    {
      "lang": "Breton",
      "lang_code": "br",
      "word": "goude ma"
    },
    {
      "lang": "Catalan",
      "lang_code": "ca",
      "word": "malgrat que"
    },
    {
      "lang": "Espéranto",
      "lang_code": "eo",
      "word": "malgraŭ ke"
    },
    {
      "lang": "Mandarin",
      "lang_code": "cmn",
      "roman": "jí shǐ",
      "word": "即使"
    },
    {
      "lang": "Mandarin",
      "lang_code": "cmn",
      "roman": "jí biàn",
      "word": "即便"
    },
    {
      "lang": "Occitan",
      "lang_code": "oc",
      "word": "malgrat que"
    },
    {
      "lang": "Picard",
      "lang_code": "pcd",
      "word": "instant qu'"
    },
    {
      "lang": "Picard",
      "lang_code": "pcd",
      "word": "màrgré qu'"
    },
    {
      "lang": "Portugais",
      "lang_code": "pt",
      "word": "embora"
    }
  ],
  "word": "malgré que"
}

Download raw JSONL data for malgré que meaning in Français (4.5kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Français dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-04-12 from the frwiktionary dump dated 2025-04-03 using wiktextract (aeaf2a1 and fb63907). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.