"lingue" meaning in Français

See lingue in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: \lɛ̃ɡ\ Audio: LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-lingue.wav Forms: lingues [plural], élingue
  1. Poisson osseux marin de profondeur, très allongé, à deux nageoires dorsales et une anale, comestible, vivant principalement dans les mers du nord de l’Europe.
    Sense id: fr-lingue-fr-noun-59zpROZl Categories (other): Exemples en français, Poissons en français Topics: ichthyology
  2. Lingue franche.
    Sense id: fr-lingue-fr-noun-~94lfQm3 Categories (other): Exemples en français, Poissons en français Topics: ichthyology
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: julienne, molve Hypernyms: téléostéens, gadidés Hyponyms (Molva dypterygia): lingue bleue Hyponyms (Molva macrophtalma): lingue espagnole Hyponyms (Molva molva): lingue franche Derived forms: lingard, linguard, lingouard, lingue espagnole, morue-lingue Translations: Leng (Allemand), ling (Anglais), morlean [masculine] (Breton), morleanenn [feminine] (Breton), maruca (Espagnol), molvo (Espéranto), molva (Finnois), molva (Italien), lange (Norvégien), leng (Néerlandais), мольва (Russe), långa (Suédois)

Noun

IPA: \lɛ̃ɡ\ Audio: LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-lingue.wav Forms: lingues [plural], lingre
  1. Couteau. Tags: slang
    Sense id: fr-lingue-fr-noun-lQsYBpkW Categories (other): Couteaux en français, Exemples en français, Termes argotiques en français
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms: linguer

Verb

IPA: \lɛ̃ɡ\ Audio: LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-lingue.wav Forms: je lingue [indicative, present], il/elle/on lingue [indicative, present], que je lingue [subjunctive, present], qu’il/elle/on lingue [subjunctive, present]
  1. Première personne du singulier de l’indicatif présent de linguer. Form of: linguer
    Sense id: fr-lingue-fr-verb-8HCVjzJ9
  2. Troisième personne du singulier de l’indicatif présent de linguer. Form of: linguer
    Sense id: fr-lingue-fr-verb-rGZxEqwp
  3. Première personne du singulier du subjonctif présent de linguer. Form of: linguer
    Sense id: fr-lingue-fr-verb-5oy2Ug4I
  4. Troisième personne du singulier du subjonctif présent de linguer. Form of: linguer
    Sense id: fr-lingue-fr-verb-p3ljH4ck
  5. Deuxième personne du singulier de l’impératif présent de linguer. Form of: linguer
    Sense id: fr-lingue-fr-verb-thN89GG1
The following are not (yet) sense-disambiguated

Inflected forms

Alternative forms

{
  "anagrams": [
    {
      "word": "Luigné"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Dates manquantes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en français issus d’un mot en latin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en français issus d’un mot en néerlandais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms multigenres en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en breton",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en conventions internationales",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en espagnol",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en espéranto",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en finnois",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en italien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en norvégien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en néerlandais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en russe",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en suédois",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "lingard"
    },
    {
      "word": "linguard"
    },
    {
      "word": "lingouard"
    },
    {
      "word": "lingue espagnole"
    },
    {
      "word": "morue-lingue"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "(Ichtyologie) (Date à préciser) Étymologie discutée :\n:# du néerlandais leng de même sens, dérivé de lang (« long »), lange en norvégien, Lenge en allemand, långa en suédois, ling en anglais ;\n:# du latin lingua (« langue »), à cause de la forme.",
    "(Couteau) Altération de Langres ville réputée pour sa coutellerie dès le Moyen-Âge."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "lingues",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "élingue"
    }
  ],
  "hypernyms": [
    {
      "raw_tags": [
        "poissons entièrement ossifiés"
      ],
      "word": "téléostéens"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Gadidae"
      ],
      "word": "gadidés"
    }
  ],
  "hyponyms": [
    {
      "sense": "Molva dypterygia",
      "word": "lingue bleue"
    },
    {
      "sense": "Molva macrophtalma",
      "word": "lingue espagnole"
    },
    {
      "sense": "Molva molva",
      "word": "lingue franche"
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "notes": [
    "En biologie, le genre, premier mot du nom binominal et les autres noms scientifiques (en latin) prennent toujours une majuscule. Par exemple, pour l’être humain moderne : Homo sapiens, famille : Hominidae. Quand ils utilisent des noms en français, ainsi que dans d’autres langues, les naturalistes mettent fréquemment une majuscule aux noms de taxons supérieurs à l’espèce (par exemple : les Hominidés, ou les hominidés).\nUn nom vernaculaire ne prend pas de majuscule, mais on peut en mettre une quand on veut signifier que l’on parle non pas d’individus, mais de l’espèce (au sens du couple genre-espèce), du genre seul, de la famille, de l’ordre, etc."
  ],
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun 1",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Poissons en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Boyer, Pêches mar., 1967",
          "text": "La morue […] appartient à la grande famille […] qui comprend d’ailleurs bien d’autres espèces telles que le merlan, le lieu noir, l’églefin, la lingue, le merlu, etc."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Poisson osseux marin de profondeur, très allongé, à deux nageoires dorsales et une anale, comestible, vivant principalement dans les mers du nord de l’Europe."
      ],
      "id": "fr-lingue-fr-noun-59zpROZl",
      "topics": [
        "ichthyology"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Poissons en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Yvon Morizur, Stéphane Pouvreau, Annie Guénolé, Les rejets dans la pêche artisanale française de Manche occidentale, Département ressources halieutiques,IFREMER, 1996, page 53",
          "text": "En conclusion, le lieu jaune et la lingue, espèces ciblées par les filets « petites mailles », ne sont jamais rejetés car commercialisables. De plus la durée d’immersion n’excédant pas 1 jour, ce sont des poissons d’excellente qualité."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Lingue franche."
      ],
      "id": "fr-lingue-fr-noun-~94lfQm3",
      "topics": [
        "ichthyology"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\lɛ̃ɡ\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-lingue.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9e/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-lingue.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-lingue.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9e/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-lingue.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-lingue.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Vosges)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-lingue.wav"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "julienne"
    },
    {
      "word": "molve"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "word": "Leng"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "ling"
    },
    {
      "lang": "Breton",
      "lang_code": "br",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "morlean"
    },
    {
      "lang": "Breton",
      "lang_code": "br",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "morleanenn"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "word": "maruca"
    },
    {
      "lang": "Espéranto",
      "lang_code": "eo",
      "word": "molvo"
    },
    {
      "lang": "Finnois",
      "lang_code": "fi",
      "word": "molva"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "word": "molva"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "word": "leng"
    },
    {
      "lang": "Norvégien",
      "lang_code": "no",
      "word": "lange"
    },
    {
      "lang": "Russe",
      "lang_code": "ru",
      "word": "мольва"
    },
    {
      "lang": "Suédois",
      "lang_code": "sv",
      "word": "långa"
    }
  ],
  "word": "lingue"
}

{
  "anagrams": [
    {
      "word": "Luigné"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Dates manquantes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en français issus d’un mot en latin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en français issus d’un mot en néerlandais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms multigenres en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "linguer"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "(Ichtyologie) (Date à préciser) Étymologie discutée :\n:# du néerlandais leng de même sens, dérivé de lang (« long »), lange en norvégien, Lenge en allemand, långa en suédois, ling en anglais ;\n:# du latin lingua (« langue »), à cause de la forme.",
    "(Couteau) Altération de Langres ville réputée pour sa coutellerie dès le Moyen-Âge."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "lingues",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "lingre",
      "raw_tags": [
        "XIXᵉ s."
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun 2",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Couteaux en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Termes argotiques en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Barbusse, Feu, 1916",
          "text": "Son visage en lame de couteau et son regard gris froid comme le reflet d’un lingue."
        },
        {
          "ref": "Jean Ray, Harry Dickson, Le Démon pourpre, 1932",
          "text": "En tout cas, on n'a pas dû se servir d'un lingue ordinaire, mais d'une arme de qualité, une dague, ou peut-être un scalpel."
        },
        {
          "ref": "Roger Vercel, Capitaine Conan, Albin Michel, 1934, collection Le Livre de Poche, page 219",
          "text": "C’est le couteau qui a gagné la guerre, pas le canon ! Un poilu qui tiendrait contre un train blindé lâchera à la seule idée que des types s’amènent avec un lingue…"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Couteau."
      ],
      "id": "fr-lingue-fr-noun-lQsYBpkW",
      "raw_tags": [
        "Coutellerie"
      ],
      "tags": [
        "slang"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\lɛ̃ɡ\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-lingue.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9e/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-lingue.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-lingue.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9e/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-lingue.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-lingue.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Vosges)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-lingue.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "lingue"
}

{
  "anagrams": [
    {
      "word": "Luigné"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Dates manquantes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Formes de verbes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en français issus d’un mot en latin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en français issus d’un mot en néerlandais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms multigenres en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "(Ichtyologie) (Date à préciser) Étymologie discutée :\n:# du néerlandais leng de même sens, dérivé de lang (« long »), lange en norvégien, Lenge en allemand, långa en suédois, ling en anglais ;\n:# du latin lingua (« langue »), à cause de la forme.",
    "(Couteau) Altération de Langres ville réputée pour sa coutellerie dès le Moyen-Âge."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "je lingue",
      "tags": [
        "indicative",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "il/elle/on lingue",
      "tags": [
        "indicative",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "que je lingue",
      "tags": [
        "subjunctive",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "qu’il/elle/on lingue",
      "tags": [
        "subjunctive",
        "present"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Forme de verbe",
  "senses": [
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "linguer"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Première personne du singulier de l’indicatif présent de linguer."
      ],
      "id": "fr-lingue-fr-verb-8HCVjzJ9"
    },
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "linguer"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Troisième personne du singulier de l’indicatif présent de linguer."
      ],
      "id": "fr-lingue-fr-verb-rGZxEqwp"
    },
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "linguer"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Première personne du singulier du subjonctif présent de linguer."
      ],
      "id": "fr-lingue-fr-verb-5oy2Ug4I"
    },
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "linguer"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Troisième personne du singulier du subjonctif présent de linguer."
      ],
      "id": "fr-lingue-fr-verb-p3ljH4ck"
    },
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "linguer"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Deuxième personne du singulier de l’impératif présent de linguer."
      ],
      "id": "fr-lingue-fr-verb-thN89GG1"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\lɛ̃ɡ\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-lingue.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9e/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-lingue.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-lingue.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9e/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-lingue.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-lingue.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Vosges)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-lingue.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "form-of"
  ],
  "word": "lingue"
}
{
  "anagrams": [
    {
      "word": "Luigné"
    }
  ],
  "categories": [
    "Dates manquantes en français",
    "Lemmes en français",
    "Mots en français issus d’un mot en latin",
    "Mots en français issus d’un mot en néerlandais",
    "Noms communs en français",
    "Noms multigenres en français",
    "Traductions en allemand",
    "Traductions en anglais",
    "Traductions en breton",
    "Traductions en conventions internationales",
    "Traductions en espagnol",
    "Traductions en espéranto",
    "Traductions en finnois",
    "Traductions en italien",
    "Traductions en norvégien",
    "Traductions en néerlandais",
    "Traductions en russe",
    "Traductions en suédois",
    "français"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "lingard"
    },
    {
      "word": "linguard"
    },
    {
      "word": "lingouard"
    },
    {
      "word": "lingue espagnole"
    },
    {
      "word": "morue-lingue"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "(Ichtyologie) (Date à préciser) Étymologie discutée :\n:# du néerlandais leng de même sens, dérivé de lang (« long »), lange en norvégien, Lenge en allemand, långa en suédois, ling en anglais ;\n:# du latin lingua (« langue »), à cause de la forme.",
    "(Couteau) Altération de Langres ville réputée pour sa coutellerie dès le Moyen-Âge."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "lingues",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "élingue"
    }
  ],
  "hypernyms": [
    {
      "raw_tags": [
        "poissons entièrement ossifiés"
      ],
      "word": "téléostéens"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Gadidae"
      ],
      "word": "gadidés"
    }
  ],
  "hyponyms": [
    {
      "sense": "Molva dypterygia",
      "word": "lingue bleue"
    },
    {
      "sense": "Molva macrophtalma",
      "word": "lingue espagnole"
    },
    {
      "sense": "Molva molva",
      "word": "lingue franche"
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "notes": [
    "En biologie, le genre, premier mot du nom binominal et les autres noms scientifiques (en latin) prennent toujours une majuscule. Par exemple, pour l’être humain moderne : Homo sapiens, famille : Hominidae. Quand ils utilisent des noms en français, ainsi que dans d’autres langues, les naturalistes mettent fréquemment une majuscule aux noms de taxons supérieurs à l’espèce (par exemple : les Hominidés, ou les hominidés).\nUn nom vernaculaire ne prend pas de majuscule, mais on peut en mettre une quand on veut signifier que l’on parle non pas d’individus, mais de l’espèce (au sens du couple genre-espèce), du genre seul, de la famille, de l’ordre, etc."
  ],
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun 1",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en français",
        "Poissons en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Boyer, Pêches mar., 1967",
          "text": "La morue […] appartient à la grande famille […] qui comprend d’ailleurs bien d’autres espèces telles que le merlan, le lieu noir, l’églefin, la lingue, le merlu, etc."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Poisson osseux marin de profondeur, très allongé, à deux nageoires dorsales et une anale, comestible, vivant principalement dans les mers du nord de l’Europe."
      ],
      "topics": [
        "ichthyology"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en français",
        "Poissons en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Yvon Morizur, Stéphane Pouvreau, Annie Guénolé, Les rejets dans la pêche artisanale française de Manche occidentale, Département ressources halieutiques,IFREMER, 1996, page 53",
          "text": "En conclusion, le lieu jaune et la lingue, espèces ciblées par les filets « petites mailles », ne sont jamais rejetés car commercialisables. De plus la durée d’immersion n’excédant pas 1 jour, ce sont des poissons d’excellente qualité."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Lingue franche."
      ],
      "topics": [
        "ichthyology"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\lɛ̃ɡ\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-lingue.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9e/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-lingue.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-lingue.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9e/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-lingue.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-lingue.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Vosges)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-lingue.wav"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "julienne"
    },
    {
      "word": "molve"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "word": "Leng"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "ling"
    },
    {
      "lang": "Breton",
      "lang_code": "br",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "morlean"
    },
    {
      "lang": "Breton",
      "lang_code": "br",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "morleanenn"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "word": "maruca"
    },
    {
      "lang": "Espéranto",
      "lang_code": "eo",
      "word": "molvo"
    },
    {
      "lang": "Finnois",
      "lang_code": "fi",
      "word": "molva"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "word": "molva"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "word": "leng"
    },
    {
      "lang": "Norvégien",
      "lang_code": "no",
      "word": "lange"
    },
    {
      "lang": "Russe",
      "lang_code": "ru",
      "word": "мольва"
    },
    {
      "lang": "Suédois",
      "lang_code": "sv",
      "word": "långa"
    }
  ],
  "word": "lingue"
}

{
  "anagrams": [
    {
      "word": "Luigné"
    }
  ],
  "categories": [
    "Dates manquantes en français",
    "Lemmes en français",
    "Mots en français issus d’un mot en latin",
    "Mots en français issus d’un mot en néerlandais",
    "Noms communs en français",
    "Noms multigenres en français",
    "français"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "linguer"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "(Ichtyologie) (Date à préciser) Étymologie discutée :\n:# du néerlandais leng de même sens, dérivé de lang (« long »), lange en norvégien, Lenge en allemand, långa en suédois, ling en anglais ;\n:# du latin lingua (« langue »), à cause de la forme.",
    "(Couteau) Altération de Langres ville réputée pour sa coutellerie dès le Moyen-Âge."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "lingues",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "lingre",
      "raw_tags": [
        "XIXᵉ s."
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun 2",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Couteaux en français",
        "Exemples en français",
        "Termes argotiques en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Barbusse, Feu, 1916",
          "text": "Son visage en lame de couteau et son regard gris froid comme le reflet d’un lingue."
        },
        {
          "ref": "Jean Ray, Harry Dickson, Le Démon pourpre, 1932",
          "text": "En tout cas, on n'a pas dû se servir d'un lingue ordinaire, mais d'une arme de qualité, une dague, ou peut-être un scalpel."
        },
        {
          "ref": "Roger Vercel, Capitaine Conan, Albin Michel, 1934, collection Le Livre de Poche, page 219",
          "text": "C’est le couteau qui a gagné la guerre, pas le canon ! Un poilu qui tiendrait contre un train blindé lâchera à la seule idée que des types s’amènent avec un lingue…"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Couteau."
      ],
      "raw_tags": [
        "Coutellerie"
      ],
      "tags": [
        "slang"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\lɛ̃ɡ\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-lingue.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9e/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-lingue.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-lingue.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9e/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-lingue.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-lingue.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Vosges)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-lingue.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "lingue"
}

{
  "anagrams": [
    {
      "word": "Luigné"
    }
  ],
  "categories": [
    "Dates manquantes en français",
    "Formes de verbes en français",
    "Mots en français issus d’un mot en latin",
    "Mots en français issus d’un mot en néerlandais",
    "Noms multigenres en français",
    "français"
  ],
  "etymology_texts": [
    "(Ichtyologie) (Date à préciser) Étymologie discutée :\n:# du néerlandais leng de même sens, dérivé de lang (« long »), lange en norvégien, Lenge en allemand, långa en suédois, ling en anglais ;\n:# du latin lingua (« langue »), à cause de la forme.",
    "(Couteau) Altération de Langres ville réputée pour sa coutellerie dès le Moyen-Âge."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "je lingue",
      "tags": [
        "indicative",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "il/elle/on lingue",
      "tags": [
        "indicative",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "que je lingue",
      "tags": [
        "subjunctive",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "qu’il/elle/on lingue",
      "tags": [
        "subjunctive",
        "present"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Forme de verbe",
  "senses": [
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "linguer"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Première personne du singulier de l’indicatif présent de linguer."
      ]
    },
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "linguer"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Troisième personne du singulier de l’indicatif présent de linguer."
      ]
    },
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "linguer"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Première personne du singulier du subjonctif présent de linguer."
      ]
    },
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "linguer"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Troisième personne du singulier du subjonctif présent de linguer."
      ]
    },
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "linguer"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Deuxième personne du singulier de l’impératif présent de linguer."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\lɛ̃ɡ\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-lingue.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9e/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-lingue.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-lingue.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9e/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-lingue.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-lingue.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Vosges)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-lingue.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "form-of"
  ],
  "word": "lingue"
}

Download raw JSONL data for lingue meaning in Français (9.0kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Français dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-02-21 from the frwiktionary dump dated 2025-02-21 using wiktextract (9e2b7d3 and f2e72e5). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.