See libre-washing in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Dates manquantes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lemmes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en français issus d’un mot en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ " ", "(Date à préciser) Composé de libre et de l’anglais washing." ], "forms": [ { "form": "libre-washings", "tags": [ "plural" ] }, { "form": "libre washing" }, { "form": "librewashing" } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "related": [ { "word": "logiciel libre" }, { "word": "greenwashing" } ], "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Anglicismes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lexique en français du marketing", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Termes péjoratifs en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 182, 195 ] ], "ref": "Elisa Braun, Les défenseurs du logiciel libre découragés par l'Education nationale sur www.lefigaro.fr. Mis en ligne le 30 novembre 2016", "text": "Bien sûr qu'il y a pléthore de petits projets libres, comme EOLE (Ensemble Ouvert Libre Evolutif, une plateforme de logiciels libres), qui sont encouragés ouvertement, mais c'est du libre-washing, car le soutien de 300.000 euros au libre reste discret au regard des millions investis chez Microsoft..." }, { "bold_text_offsets": [ [ 119, 132 ] ], "ref": "Pouhiou, Où va Framasoft sur www.bloglibre.net. Mis en ligne le 7 octobre 2016", "text": "Nous entendons les besoins du grand public, mais si on y répond en « copiant les GAFAM », on finira juste par faire du libre-washing" }, { "bold_text_offsets": [ [ 60, 73 ] ], "ref": "Linux Pratique, nᵒ 85, Septembre/Octobre 2014, Internet. Pour un contre-ordre social sur 19 juillet 2014. Mis en ligne le labo.nonmarchand.org", "text": "Nous ne sommes pas non plus à l’abri des resquilleurs et du libre-washing cherchant, sous couvert de sympathie, à rétablir une hiérarchie de contrôle." }, { "bold_text_offsets": [ [ 155, 168 ] ], "ref": "Framatophe, Pourquoi Framasoft n’ira plus prendre le thé au ministère de l’Éducation Nationale sur framablog.org. Mis en ligne le 25 novembre 2016", "text": "Comme habituellement il manque tout de même une expertise d’ordre éthique, et pour peu que des compétences libristes soient nécessaires pour participer au libre-washing institutionnel, c’est vers les associations que certains membres de l’Éducation Nationale se tournent." }, { "bold_text_offsets": [ [ 161, 174 ] ], "ref": "SpaceFox, Sondage sur les contributions financières aux solutions (open source) gratuites sur zestedesavoir.com. Mis en ligne le 11 juin 2020", "text": "De mon point de vue, un projet est open-source, ou il ne l’est pas. Ça veut dire que s’il est libre, il ne l’est pas « sous condition », sans quoi ça devient du libre-washing et je vais le fuir. Ça élimine directement ta notion de « sponsorware »." } ], "glosses": [ "Attribution abusive de qualités libres à un logiciel ou des données informatiques." ], "id": "fr-libre-washing-fr-noun-YwATFbrt", "tags": [ "Anglicism", "pejorative" ], "topics": [ "marketing" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\li.bʁə.wɑ.ʃiŋ\\" }, { "ipa": "\\lib.wɑ.ʃiŋ\\" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "libre-washing" }
{ "categories": [ "Dates manquantes en français", "Lemmes en français", "Mots en français issus d’un mot en anglais", "Noms communs en français", "français" ], "etymology_texts": [ " ", "(Date à préciser) Composé de libre et de l’anglais washing." ], "forms": [ { "form": "libre-washings", "tags": [ "plural" ] }, { "form": "libre washing" }, { "form": "librewashing" } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "related": [ { "word": "logiciel libre" }, { "word": "greenwashing" } ], "senses": [ { "categories": [ "Anglicismes en français", "Exemples en français", "Lexique en français du marketing", "Termes péjoratifs en français" ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 182, 195 ] ], "ref": "Elisa Braun, Les défenseurs du logiciel libre découragés par l'Education nationale sur www.lefigaro.fr. Mis en ligne le 30 novembre 2016", "text": "Bien sûr qu'il y a pléthore de petits projets libres, comme EOLE (Ensemble Ouvert Libre Evolutif, une plateforme de logiciels libres), qui sont encouragés ouvertement, mais c'est du libre-washing, car le soutien de 300.000 euros au libre reste discret au regard des millions investis chez Microsoft..." }, { "bold_text_offsets": [ [ 119, 132 ] ], "ref": "Pouhiou, Où va Framasoft sur www.bloglibre.net. Mis en ligne le 7 octobre 2016", "text": "Nous entendons les besoins du grand public, mais si on y répond en « copiant les GAFAM », on finira juste par faire du libre-washing" }, { "bold_text_offsets": [ [ 60, 73 ] ], "ref": "Linux Pratique, nᵒ 85, Septembre/Octobre 2014, Internet. Pour un contre-ordre social sur 19 juillet 2014. Mis en ligne le labo.nonmarchand.org", "text": "Nous ne sommes pas non plus à l’abri des resquilleurs et du libre-washing cherchant, sous couvert de sympathie, à rétablir une hiérarchie de contrôle." }, { "bold_text_offsets": [ [ 155, 168 ] ], "ref": "Framatophe, Pourquoi Framasoft n’ira plus prendre le thé au ministère de l’Éducation Nationale sur framablog.org. Mis en ligne le 25 novembre 2016", "text": "Comme habituellement il manque tout de même une expertise d’ordre éthique, et pour peu que des compétences libristes soient nécessaires pour participer au libre-washing institutionnel, c’est vers les associations que certains membres de l’Éducation Nationale se tournent." }, { "bold_text_offsets": [ [ 161, 174 ] ], "ref": "SpaceFox, Sondage sur les contributions financières aux solutions (open source) gratuites sur zestedesavoir.com. Mis en ligne le 11 juin 2020", "text": "De mon point de vue, un projet est open-source, ou il ne l’est pas. Ça veut dire que s’il est libre, il ne l’est pas « sous condition », sans quoi ça devient du libre-washing et je vais le fuir. Ça élimine directement ta notion de « sponsorware »." } ], "glosses": [ "Attribution abusive de qualités libres à un logiciel ou des données informatiques." ], "tags": [ "Anglicism", "pejorative" ], "topics": [ "marketing" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\li.bʁə.wɑ.ʃiŋ\\" }, { "ipa": "\\lib.wɑ.ʃiŋ\\" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "libre-washing" }
Download raw JSONL data for libre-washing meaning in Français (3.0kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Français dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-04-10 from the frwiktionary dump dated 2025-04-03 using wiktextract (74c5344 and fb63907). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.