See latte in All languages combined, or Wiktionary
{ "anagrams": [ { "word": "attel" }, { "word": "Ettal" }, { "word": "Le Tat" }, { "word": "talet" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Boissons en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Homographes non homophones en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lemmes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en français issus d’un mot en bas latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en espagnol", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en finnois", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en italien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en kotava", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en russe", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en same du Nord", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "word": "lattage" }, { "word": "latter" }, { "word": "lattis" } ], "etymology_texts": [ "(fin XIIᵉ siècle) Du bas latin latta, d’origine germanique, apparenté à Latte (de) en allemand, lath (en) en anglais, lat (nl) en néerlandais, latta en italien, lata en espagnol et portugais." ], "forms": [ { "form": "lattes", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun 1", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Jules Leclercq, La Terre de glace, Féroë, Islande, les geysers, le mont Hékla, Paris : E. Plon & Cie, 1883, page 32", "text": "[…] : c’est un four à chaleur modérée, où l’on dispose les poissons sur des lattes; au bout de trois jours ils sont séchés à point." }, { "text": "Le plancher en lattes de chêne est splendide." }, { "ref": "Valery Larbaud, Fermina Márquez, 1911, réédition Le Livre de Poche, page 231", "text": "La fenêtre […] avait été bouchée au moyen de lattes clouées sur le châssis." }, { "ref": "Émile Verhaeren, La bêche, Mercure de France, 1920 (18e édition), page 97", "text": "À l’orient du pré, dans le sol rêche\nEst là, pour à toujours, qui grelotte, la bêche\nLamentable et nue ;\nSous le ciel sec, la terre sèche ;\nEt rien, sinon la maigre bêche,\nLatte de bois mort, latte de bois nu." }, { "ref": "Julien Green, Le voyageur sur la terre, 1927, Le Livre de Poche, page 111", "text": "Et les paroles qu’elles échangent ensuite ne rompent pas le charme, car elles sont proférées tout bas, ni leurs pas sous lesquels le plancher plie à peine, mais entre ces voix qui chuchotent et ce bruit léger des lattes qui gémissent, il me semble que ma vie est prise par je ne sais quel enchantement obscur et familier." }, { "ref": "André Jacques, Une aventure d'Alexandre Jobin, tome 3 : La Commanderie, Éditions Québec Amérique, 2009", "text": "Les honnêtes gens dorment à cette heure là. Oh ! Il y a bien quelques insomniaques qui reluquent entre les lattes des persiennes, mais personne ne l’admettra jamais." } ], "glosses": [ "Lame de bois." ], "id": "fr-latte-fr-noun-GtRxr5iH" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lexique en français du ski alpin", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "L’hiver, ils allaient à l’école sur des lattes fabriquées dans des douves de tonneau." } ], "glosses": [ "Planche de ski. Le ski lui-même." ], "id": "fr-latte-fr-noun-RQU8GzOj", "raw_tags": [ "Ski alpin" ], "tags": [ "broadly" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lexique en français de la marine", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "Pour un bon réglage, la latte supérieure de la grand-voile doit être parallèle à la bôme." }, { "ref": "Le cours des Glénans, Éditions du Seuil, 1990, page 18", "text": "La latte forcée de la grand-voile." } ], "glosses": [ "Mince tige donnant du support à la voile." ], "id": "fr-latte-fr-noun-Uf26YULL", "topics": [ "nautical" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français de Belgique", "orig": "français de Belgique", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français de Lorraine", "orig": "français de Lorraine", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "Le trait fait 5 cm ; je l’ai mesuré avec ma latte." }, { "text": "Éduquer un enfant à coups de latte." } ], "glosses": [ "Règle plate graduée." ], "id": "fr-latte-fr-noun-kV~Qr-AO", "raw_tags": [ "Belgique", "Lorraine" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Armes blanches en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Walter Scott, Ivanhoé, traduit de l’anglais par Alexandre Dumas, 1820", "text": "À la place de ce couteau, il était armé d’une latte semblable à celle avec laquelle Arlequin exécute ses prodiges sur nos modernes théâtres." }, { "ref": "Alphonse Daudet, Le siège de Berlin, dans Contes du lundi, 1873, Fasquelle, collection Le Livre de Poche, 1974, page 45", "text": "Le colonel parut sur le balcon avec son casque, sa grande latte, toute sa vieille défroque glorieuse d’ancien cuirassier de Milhaud." }, { "ref": "Léon Bloy, Le bon Gendarme dans Sueur de sang, 1893", "text": "Ses bottes même, qu’il n’avait pas voulu profaner en y fourrant les pieds d’un retraité, reparurent ; et sa bonne latte pieusement démaillotée du vert linceul, resplendit, une fois de plus, dans la finissante clarté de ce triste soir." }, { "ref": "Jean Giono, Le hussard sur le toit, 1951, réédition Folio Plus, page 305", "text": "Les cavaliers avaient mis au clair les longues lattes des dragons et s’apprêtaient à lui en donner du plat quand Angelo sentit son cheval plus intelligent que ce qu’il croyait et même prêt à faire volontiers des choses assez gentilles." } ], "glosses": [ "Sorte de sabre droit." ], "id": "fr-latte-fr-noun-eXDM-iz5", "raw_tags": [ "Armement" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Français de Belgique", "orig": "français de Belgique", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français de Suisse", "orig": "français de Suisse", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Barre transversale au football." ], "id": "fr-latte-fr-noun-txRs00O2", "raw_tags": [ "Belgique", "Suisse" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Termes populaires en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Francis Carco, Messieurs les vrais de vrai, Les Éditions de France, Paris, 1927", "text": "Leste, menue, elle trottinait, les pieds enfouis dans des chaussons.\n— Eh! m’man, lui dit son fils sur un ton de reproche, sans amertume, t’aurais pu mettre des lattes ?" } ], "glosses": [ "Chaussure." ], "id": "fr-latte-fr-noun-iDT-gFxx", "tags": [ "colloquial" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Céline Thomas, Lunar Corp, Épisodes 3-4, éditions Nutty Sheep, 2016, ép. 3", "text": "Le mec était un peu sonné par mon coup de latte, mais c’était un rageux, il est revenu à l’attaque, toutes griffes en avant. Chassez le gars bourré, il revient au goulot." } ], "glosses": [ "Pied." ], "id": "fr-latte-fr-noun-Uthxg4Bb", "tags": [ "broadly" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Termes argotiques en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "On fait tourner à deux lattes." }, { "ref": "Virginie Despentes, Apocalypse bébé, Éditions Grasset & Fasquelle, 2010", "text": "Il lui tend un pétard, elle tire deux lattes et le lui rend, il m’interroge du regard, je fais signe que ça ne m’intéresse pas." }, { "ref": "Nicolas Mathieu, Leurs enfants après eux, Actes Sud, 2018", "text": "Il prit quelques lattes et fit tourner." } ], "glosses": [ "Quantité de fumée de tabac ou d’autre substance que l’on inspire en une fois." ], "id": "fr-latte-fr-noun-WizKQ4Eu", "tags": [ "slang" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\lat\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-latte.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/81/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-latte.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-latte.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/81/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-latte.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-latte.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-latte.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Pamputt-latte.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/30/LL-Q150_(fra)-Pamputt-latte.wav/LL-Q150_(fra)-Pamputt-latte.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/30/LL-Q150_(fra)-Pamputt-latte.wav/LL-Q150_(fra)-Pamputt-latte.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Brétigny-sur-Orge)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Pamputt-latte.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-latte.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/42/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-latte.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-latte.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/42/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-latte.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-latte.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Vosges)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-latte.wav" } ], "tags": [ "feminine" ], "translations": [ { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Lame de bois", "word": "lath" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Lame de bois", "word": "batten" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Lame de bois", "word": "slat" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "sense": "Lame de bois", "tags": [ "masculine" ], "word": "listón" }, { "lang": "Finnois", "lang_code": "fi", "sense": "Lame de bois", "word": "lasta" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "sense": "Lame de bois", "tags": [ "feminine" ], "word": "doga" }, { "lang": "Kotava", "lang_code": "avk", "sense": "Lame de bois", "word": "siska" }, { "lang": "Russe", "lang_code": "ru", "roman": "lata", "sense": "Lame de bois", "word": "лата" }, { "lang": "Same du Nord", "lang_code": "se", "sense": "Lame de bois", "word": "pláhta" } ], "word": "latte" } { "anagrams": [ { "word": "attel" }, { "word": "Ettal" }, { "word": "Le Tat" }, { "word": "talet" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Boissons en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Homographes non homophones en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lemmes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en français issus d’un mot en bas latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "word": "chai latte" }, { "word": "chaï latte" }, { "word": "golden latte" }, { "word": "latte art" }, { "word": "latte macchiato" } ], "etymology_texts": [ "(fin XIIᵉ siècle) Du bas latin latta, d’origine germanique, apparenté à Latte (de) en allemand, lath (en) en anglais, lat (nl) en néerlandais, latta en italien, lata en espagnol et portugais." ], "forms": [ { "form": "lattes", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun 2", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "journal 20 minutes, édition Paris-IDF, 6 septembre 2023, page 19", "text": "Luckin Coffee, rivale de l’Américain Starbucks, propose désormais un latte au Maotai (ou Moutai), composé d’un alcool blanc à 53 %, à base de sorgho fermenté et dont une bouteille d’un demi-litre coûte environ 2 500 yuans, soit 320 €." } ], "glosses": [ "Boisson chaude faite avec un expresso et du lait chauffé à la vapeur." ], "id": "fr-latte-fr-noun-i9lIXCsD" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\la.te\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-latte.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/81/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-latte.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-latte.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/81/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-latte.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-latte.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-latte.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Pamputt-latte.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/30/LL-Q150_(fra)-Pamputt-latte.wav/LL-Q150_(fra)-Pamputt-latte.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/30/LL-Q150_(fra)-Pamputt-latte.wav/LL-Q150_(fra)-Pamputt-latte.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Brétigny-sur-Orge)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Pamputt-latte.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-latte.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/42/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-latte.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-latte.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/42/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-latte.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-latte.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Vosges)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-latte.wav" } ], "synonyms": [ { "word": "café latte" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "latte" } { "anagrams": [ { "word": "attel" }, { "word": "Ettal" }, { "word": "Le Tat" }, { "word": "talet" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Boissons en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Formes de verbes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Homographes non homophones en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en français issus d’un mot en bas latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "(fin XIIᵉ siècle) Du bas latin latta, d’origine germanique, apparenté à Latte (de) en allemand, lath (en) en anglais, lat (nl) en néerlandais, latta en italien, lata en espagnol et portugais." ], "forms": [ { "form": "je latte", "tags": [ "indicative", "present" ] }, { "form": "il/elle/on latte", "tags": [ "indicative", "present" ] }, { "form": "que je latte", "tags": [ "subjunctive", "present" ] }, { "form": "qu’il/elle/on latte", "tags": [ "subjunctive", "present" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "verb", "pos_title": "Forme de verbe", "senses": [ { "form_of": [ { "word": "latter" } ], "glosses": [ "Première personne du singulier du présent de l’indicatif de latter." ], "id": "fr-latte-fr-verb--IR2018M" }, { "form_of": [ { "word": "latter" } ], "glosses": [ "Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de latter." ], "id": "fr-latte-fr-verb-KRaP5Gmn" }, { "form_of": [ { "word": "latter" } ], "glosses": [ "Première personne du singulier du présent du subjonctif de latter." ], "id": "fr-latte-fr-verb-VmRVam3b" }, { "form_of": [ { "word": "latter" } ], "glosses": [ "Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de latter." ], "id": "fr-latte-fr-verb-t5tVs6nH" }, { "form_of": [ { "word": "latter" } ], "glosses": [ "Deuxième personne du singulier de l’impératif de latter." ], "id": "fr-latte-fr-verb-DQLuZnl3" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\lat\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-latte.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/81/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-latte.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-latte.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/81/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-latte.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-latte.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-latte.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Pamputt-latte.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/30/LL-Q150_(fra)-Pamputt-latte.wav/LL-Q150_(fra)-Pamputt-latte.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/30/LL-Q150_(fra)-Pamputt-latte.wav/LL-Q150_(fra)-Pamputt-latte.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Brétigny-sur-Orge)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Pamputt-latte.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-latte.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/42/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-latte.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-latte.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/42/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-latte.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-latte.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Vosges)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-latte.wav" } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "latte" }
{ "anagrams": [ { "word": "attel" }, { "word": "Ettal" }, { "word": "Le Tat" }, { "word": "talet" } ], "categories": [ "Boissons en français", "Homographes non homophones en français", "Lemmes en français", "Mots en français issus d’un mot en bas latin", "Noms communs en français", "Traductions en anglais", "Traductions en espagnol", "Traductions en finnois", "Traductions en italien", "Traductions en kotava", "Traductions en russe", "Traductions en same du Nord", "français" ], "derived": [ { "word": "lattage" }, { "word": "latter" }, { "word": "lattis" } ], "etymology_texts": [ "(fin XIIᵉ siècle) Du bas latin latta, d’origine germanique, apparenté à Latte (de) en allemand, lath (en) en anglais, lat (nl) en néerlandais, latta en italien, lata en espagnol et portugais." ], "forms": [ { "form": "lattes", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun 1", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en français" ], "examples": [ { "ref": "Jules Leclercq, La Terre de glace, Féroë, Islande, les geysers, le mont Hékla, Paris : E. Plon & Cie, 1883, page 32", "text": "[…] : c’est un four à chaleur modérée, où l’on dispose les poissons sur des lattes; au bout de trois jours ils sont séchés à point." }, { "text": "Le plancher en lattes de chêne est splendide." }, { "ref": "Valery Larbaud, Fermina Márquez, 1911, réédition Le Livre de Poche, page 231", "text": "La fenêtre […] avait été bouchée au moyen de lattes clouées sur le châssis." }, { "ref": "Émile Verhaeren, La bêche, Mercure de France, 1920 (18e édition), page 97", "text": "À l’orient du pré, dans le sol rêche\nEst là, pour à toujours, qui grelotte, la bêche\nLamentable et nue ;\nSous le ciel sec, la terre sèche ;\nEt rien, sinon la maigre bêche,\nLatte de bois mort, latte de bois nu." }, { "ref": "Julien Green, Le voyageur sur la terre, 1927, Le Livre de Poche, page 111", "text": "Et les paroles qu’elles échangent ensuite ne rompent pas le charme, car elles sont proférées tout bas, ni leurs pas sous lesquels le plancher plie à peine, mais entre ces voix qui chuchotent et ce bruit léger des lattes qui gémissent, il me semble que ma vie est prise par je ne sais quel enchantement obscur et familier." }, { "ref": "André Jacques, Une aventure d'Alexandre Jobin, tome 3 : La Commanderie, Éditions Québec Amérique, 2009", "text": "Les honnêtes gens dorment à cette heure là. Oh ! Il y a bien quelques insomniaques qui reluquent entre les lattes des persiennes, mais personne ne l’admettra jamais." } ], "glosses": [ "Lame de bois." ] }, { "categories": [ "Exemples en français", "Lexique en français du ski alpin" ], "examples": [ { "text": "L’hiver, ils allaient à l’école sur des lattes fabriquées dans des douves de tonneau." } ], "glosses": [ "Planche de ski. Le ski lui-même." ], "raw_tags": [ "Ski alpin" ], "tags": [ "broadly" ] }, { "categories": [ "Exemples en français", "Lexique en français de la marine" ], "examples": [ { "text": "Pour un bon réglage, la latte supérieure de la grand-voile doit être parallèle à la bôme." }, { "ref": "Le cours des Glénans, Éditions du Seuil, 1990, page 18", "text": "La latte forcée de la grand-voile." } ], "glosses": [ "Mince tige donnant du support à la voile." ], "topics": [ "nautical" ] }, { "categories": [ "Exemples en français", "français de Belgique", "français de Lorraine" ], "examples": [ { "text": "Le trait fait 5 cm ; je l’ai mesuré avec ma latte." }, { "text": "Éduquer un enfant à coups de latte." } ], "glosses": [ "Règle plate graduée." ], "raw_tags": [ "Belgique", "Lorraine" ] }, { "categories": [ "Armes blanches en français", "Exemples en français" ], "examples": [ { "ref": "Walter Scott, Ivanhoé, traduit de l’anglais par Alexandre Dumas, 1820", "text": "À la place de ce couteau, il était armé d’une latte semblable à celle avec laquelle Arlequin exécute ses prodiges sur nos modernes théâtres." }, { "ref": "Alphonse Daudet, Le siège de Berlin, dans Contes du lundi, 1873, Fasquelle, collection Le Livre de Poche, 1974, page 45", "text": "Le colonel parut sur le balcon avec son casque, sa grande latte, toute sa vieille défroque glorieuse d’ancien cuirassier de Milhaud." }, { "ref": "Léon Bloy, Le bon Gendarme dans Sueur de sang, 1893", "text": "Ses bottes même, qu’il n’avait pas voulu profaner en y fourrant les pieds d’un retraité, reparurent ; et sa bonne latte pieusement démaillotée du vert linceul, resplendit, une fois de plus, dans la finissante clarté de ce triste soir." }, { "ref": "Jean Giono, Le hussard sur le toit, 1951, réédition Folio Plus, page 305", "text": "Les cavaliers avaient mis au clair les longues lattes des dragons et s’apprêtaient à lui en donner du plat quand Angelo sentit son cheval plus intelligent que ce qu’il croyait et même prêt à faire volontiers des choses assez gentilles." } ], "glosses": [ "Sorte de sabre droit." ], "raw_tags": [ "Armement" ] }, { "categories": [ "français de Belgique", "français de Suisse" ], "glosses": [ "Barre transversale au football." ], "raw_tags": [ "Belgique", "Suisse" ] }, { "categories": [ "Termes populaires en français" ], "examples": [ { "ref": "Francis Carco, Messieurs les vrais de vrai, Les Éditions de France, Paris, 1927", "text": "Leste, menue, elle trottinait, les pieds enfouis dans des chaussons.\n— Eh! m’man, lui dit son fils sur un ton de reproche, sans amertume, t’aurais pu mettre des lattes ?" } ], "glosses": [ "Chaussure." ], "tags": [ "colloquial" ] }, { "categories": [ "Exemples en français" ], "examples": [ { "ref": "Céline Thomas, Lunar Corp, Épisodes 3-4, éditions Nutty Sheep, 2016, ép. 3", "text": "Le mec était un peu sonné par mon coup de latte, mais c’était un rageux, il est revenu à l’attaque, toutes griffes en avant. Chassez le gars bourré, il revient au goulot." } ], "glosses": [ "Pied." ], "tags": [ "broadly" ] }, { "categories": [ "Exemples en français", "Termes argotiques en français" ], "examples": [ { "text": "On fait tourner à deux lattes." }, { "ref": "Virginie Despentes, Apocalypse bébé, Éditions Grasset & Fasquelle, 2010", "text": "Il lui tend un pétard, elle tire deux lattes et le lui rend, il m’interroge du regard, je fais signe que ça ne m’intéresse pas." }, { "ref": "Nicolas Mathieu, Leurs enfants après eux, Actes Sud, 2018", "text": "Il prit quelques lattes et fit tourner." } ], "glosses": [ "Quantité de fumée de tabac ou d’autre substance que l’on inspire en une fois." ], "tags": [ "slang" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\lat\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-latte.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/81/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-latte.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-latte.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/81/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-latte.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-latte.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-latte.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Pamputt-latte.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/30/LL-Q150_(fra)-Pamputt-latte.wav/LL-Q150_(fra)-Pamputt-latte.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/30/LL-Q150_(fra)-Pamputt-latte.wav/LL-Q150_(fra)-Pamputt-latte.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Brétigny-sur-Orge)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Pamputt-latte.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-latte.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/42/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-latte.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-latte.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/42/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-latte.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-latte.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Vosges)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-latte.wav" } ], "tags": [ "feminine" ], "translations": [ { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Lame de bois", "word": "lath" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Lame de bois", "word": "batten" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Lame de bois", "word": "slat" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "sense": "Lame de bois", "tags": [ "masculine" ], "word": "listón" }, { "lang": "Finnois", "lang_code": "fi", "sense": "Lame de bois", "word": "lasta" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "sense": "Lame de bois", "tags": [ "feminine" ], "word": "doga" }, { "lang": "Kotava", "lang_code": "avk", "sense": "Lame de bois", "word": "siska" }, { "lang": "Russe", "lang_code": "ru", "roman": "lata", "sense": "Lame de bois", "word": "лата" }, { "lang": "Same du Nord", "lang_code": "se", "sense": "Lame de bois", "word": "pláhta" } ], "word": "latte" } { "anagrams": [ { "word": "attel" }, { "word": "Ettal" }, { "word": "Le Tat" }, { "word": "talet" } ], "categories": [ "Boissons en français", "Homographes non homophones en français", "Lemmes en français", "Mots en français issus d’un mot en bas latin", "Noms communs en français", "français" ], "derived": [ { "word": "chai latte" }, { "word": "chaï latte" }, { "word": "golden latte" }, { "word": "latte art" }, { "word": "latte macchiato" } ], "etymology_texts": [ "(fin XIIᵉ siècle) Du bas latin latta, d’origine germanique, apparenté à Latte (de) en allemand, lath (en) en anglais, lat (nl) en néerlandais, latta en italien, lata en espagnol et portugais." ], "forms": [ { "form": "lattes", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun 2", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en français" ], "examples": [ { "ref": "journal 20 minutes, édition Paris-IDF, 6 septembre 2023, page 19", "text": "Luckin Coffee, rivale de l’Américain Starbucks, propose désormais un latte au Maotai (ou Moutai), composé d’un alcool blanc à 53 %, à base de sorgho fermenté et dont une bouteille d’un demi-litre coûte environ 2 500 yuans, soit 320 €." } ], "glosses": [ "Boisson chaude faite avec un expresso et du lait chauffé à la vapeur." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\la.te\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-latte.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/81/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-latte.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-latte.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/81/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-latte.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-latte.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-latte.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Pamputt-latte.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/30/LL-Q150_(fra)-Pamputt-latte.wav/LL-Q150_(fra)-Pamputt-latte.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/30/LL-Q150_(fra)-Pamputt-latte.wav/LL-Q150_(fra)-Pamputt-latte.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Brétigny-sur-Orge)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Pamputt-latte.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-latte.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/42/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-latte.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-latte.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/42/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-latte.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-latte.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Vosges)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-latte.wav" } ], "synonyms": [ { "word": "café latte" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "latte" } { "anagrams": [ { "word": "attel" }, { "word": "Ettal" }, { "word": "Le Tat" }, { "word": "talet" } ], "categories": [ "Boissons en français", "Formes de verbes en français", "Homographes non homophones en français", "Mots en français issus d’un mot en bas latin", "français" ], "etymology_texts": [ "(fin XIIᵉ siècle) Du bas latin latta, d’origine germanique, apparenté à Latte (de) en allemand, lath (en) en anglais, lat (nl) en néerlandais, latta en italien, lata en espagnol et portugais." ], "forms": [ { "form": "je latte", "tags": [ "indicative", "present" ] }, { "form": "il/elle/on latte", "tags": [ "indicative", "present" ] }, { "form": "que je latte", "tags": [ "subjunctive", "present" ] }, { "form": "qu’il/elle/on latte", "tags": [ "subjunctive", "present" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "verb", "pos_title": "Forme de verbe", "senses": [ { "form_of": [ { "word": "latter" } ], "glosses": [ "Première personne du singulier du présent de l’indicatif de latter." ] }, { "form_of": [ { "word": "latter" } ], "glosses": [ "Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de latter." ] }, { "form_of": [ { "word": "latter" } ], "glosses": [ "Première personne du singulier du présent du subjonctif de latter." ] }, { "form_of": [ { "word": "latter" } ], "glosses": [ "Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de latter." ] }, { "form_of": [ { "word": "latter" } ], "glosses": [ "Deuxième personne du singulier de l’impératif de latter." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\lat\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-latte.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/81/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-latte.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-latte.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/81/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-latte.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-latte.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-latte.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Pamputt-latte.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/30/LL-Q150_(fra)-Pamputt-latte.wav/LL-Q150_(fra)-Pamputt-latte.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/30/LL-Q150_(fra)-Pamputt-latte.wav/LL-Q150_(fra)-Pamputt-latte.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Brétigny-sur-Orge)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Pamputt-latte.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-latte.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/42/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-latte.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-latte.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/42/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-latte.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-latte.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Vosges)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-latte.wav" } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "latte" }
Download raw JSONL data for latte meaning in Français (14.2kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Français dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-22 from the frwiktionary dump dated 2025-01-20 using wiktextract (0c0c1f1 and 4230888). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.