See lange in All languages combined, or Wiktionary
{ "anagrams": [ { "word": "Agnel" }, { "word": "agnel" }, { "word": "Angel" }, { "word": "angel" }, { "word": "Ángel" }, { "word": "Angle" }, { "word": "angle" }, { "word": "anglé" }, { "word": "génal" }, { "word": "Glane" }, { "word": "Glâne" }, { "word": "glane" }, { "word": "glané" }, { "word": "gléna" }, { "word": "lagne" }, { "word": "lagné" }, { "word": "Légna" }, { "word": "Nagel" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en français issus d’un mot en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en chinois", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en espagnol", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en espéranto", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en italien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en mongol", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en roumain", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en russe", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en wallon", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Vêtements en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Du latin laneus (« de laine »). Le sens de \"vêtement pour enfant\" n’est apparu que vers le XVI^(ème) siècle." ], "forms": [ { "form": "langes", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lexique en français de la puériculture", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Vêtements en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "Un lange de molleton, de piqué." }, { "text": "Cet enfant est trop serré dans ses langes." }, { "ref": "Hector Malot, Sans famille, 1878", "text": "« Mais, d’abord, il faut te dire que tu n’avais pas de langes ; si je t’ai parlé quelquefois de langes, c’est par habitude et parce que les enfants de chez nous sont emmaillotés. Toi, tu n’étais pas emmailloté ; au contraire tu étais habillé." }, { "ref": "Honoré de Balzac, La Femme de trente ans, Paris, 1832", "text": "(Sens figuré)'(Poétique)'Ils se penchèrent ensemble pour voir un de ces majestueux paysages pleins de neige, de glaciers, d'ombres grises qui teignent les flancs de montagnes fantastiques ; […]; magnifiques langes dans lesquels renaît le soleil, beau linceul où il expire." } ], "glosses": [ "Morceau d’étoffe de laine ou de coton dont on enveloppait les enfants au berceau." ], "id": "fr-lange-fr-noun-iFlvyMzK", "raw_tags": [ "Puériculture" ], "topics": [ "clothing" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lexique en français de la puériculture", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français de Belgique", "orig": "français de Belgique", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français de Suisse", "orig": "français de Suisse", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Couche. (Linge ou bande absorbante à l’usage des enfants.)" ], "id": "fr-lange-fr-noun-p3TO4PRw", "raw_tags": [ "Suisse", "Belgique", "Puériculture" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lexique en français de la papeterie", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Dans les anciennes usines de papier, pièce de serge ou de drap sur lesquelles on versait la pâte à papier." ], "id": "fr-lange-fr-noun-~npXXbdC", "raw_tags": [ "Papeterie" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\lɑ̃ʒ\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-VictorDtmtc-lange.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e2/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-lange.wav/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-lange.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e2/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-lange.wav/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-lange.wav.ogg", "raw_tags": [ "Nancy (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-VictorDtmtc-lange.wav" } ], "tags": [ "masculine" ], "translations": [ { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "sense": "habit enveloppant les enfants", "tags": [ "feminine", "plural" ], "word": "Windeln" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "habit enveloppant les enfants", "word": "swaddling clothes" }, { "lang": "Chinois", "lang_code": "zh", "roman": "qiǎngbǎo", "sense": "habit enveloppant les enfants", "word": "襁褓" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "sense": "habit enveloppant les enfants", "word": "fajero" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "sense": "habit enveloppant les enfants", "tags": [ "masculine" ], "word": "pañal" }, { "lang": "Espéranto", "lang_code": "eo", "sense": "habit enveloppant les enfants", "word": "vindaĵo" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "sense": "habit enveloppant les enfants", "word": "fascia" }, { "lang": "Mongol", "lang_code": "mn", "roman": "ölgii", "sense": "habit enveloppant les enfants", "traditional_writing": "ᠥᠯᠦᠭᠡᠢ", "word": "өлгий" }, { "lang": "Roumain", "lang_code": "ro", "sense": "habit enveloppant les enfants", "tags": [ "neuter" ], "word": "scutec" }, { "lang": "Roumain", "lang_code": "ro", "sense": "habit enveloppant les enfants", "tags": [ "feminine" ], "word": "pelincă" }, { "lang": "Russe", "lang_code": "ru", "roman": "pelionka", "sense": "habit enveloppant les enfants", "tags": [ "feminine" ], "word": "пелёнка" }, { "lang": "Wallon", "lang_code": "wa", "sense": "habit enveloppant les enfants", "tags": [ "feminine" ], "word": "faxhe" }, { "lang": "Wallon", "lang_code": "wa", "sense": "habit enveloppant les enfants", "tags": [ "masculine" ], "word": "lagne" } ], "word": "lange" } { "anagrams": [ { "word": "Agnel" }, { "word": "agnel" }, { "word": "Angel" }, { "word": "angel" }, { "word": "Ángel" }, { "word": "Angle" }, { "word": "angle" }, { "word": "anglé" }, { "word": "génal" }, { "word": "Glane" }, { "word": "Glâne" }, { "word": "glane" }, { "word": "glané" }, { "word": "gléna" }, { "word": "lagne" }, { "word": "lagné" }, { "word": "Légna" }, { "word": "Nagel" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Formes de verbes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en français issus d’un mot en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Vêtements en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Du latin laneus (« de laine »). Le sens de \"vêtement pour enfant\" n’est apparu que vers le XVI^(ème) siècle." ], "forms": [ { "form": "je lange", "tags": [ "indicative", "present" ] }, { "form": "il/elle/on lange", "tags": [ "indicative", "present" ] }, { "form": "que je lange", "tags": [ "subjunctive", "present" ] }, { "form": "qu’il/elle/on lange", "tags": [ "subjunctive", "present" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "paronyms": [ { "word": "lance" } ], "pos": "verb", "pos_title": "Forme de verbe", "senses": [ { "form_of": [ { "word": "langer" } ], "glosses": [ "Première personne du singulier de l’indicatif présent de langer." ], "id": "fr-lange-fr-verb-oP80hWib" }, { "form_of": [ { "word": "langer" } ], "glosses": [ "Troisième personne du singulier de l’indicatif présent de langer." ], "id": "fr-lange-fr-verb-0H3TxcFh" }, { "form_of": [ { "word": "langer" } ], "glosses": [ "Première personne du singulier du subjonctif présent de langer." ], "id": "fr-lange-fr-verb-HHAhRWr6" }, { "form_of": [ { "word": "langer" } ], "glosses": [ "Troisième personne du singulier du subjonctif présent de langer." ], "id": "fr-lange-fr-verb-RIF1WpG2" }, { "form_of": [ { "word": "langer" } ], "glosses": [ "Deuxième personne du singulier de l’impératif de langer." ], "id": "fr-lange-fr-verb-CNCE083Z" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\lɑ̃ʒ\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-VictorDtmtc-lange.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e2/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-lange.wav/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-lange.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e2/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-lange.wav/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-lange.wav.ogg", "raw_tags": [ "Nancy (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-VictorDtmtc-lange.wav" } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "lange" }
{ "anagrams": [ { "word": "Agnel" }, { "word": "agnel" }, { "word": "Angel" }, { "word": "angel" }, { "word": "Ángel" }, { "word": "Angle" }, { "word": "angle" }, { "word": "anglé" }, { "word": "génal" }, { "word": "Glane" }, { "word": "Glâne" }, { "word": "glane" }, { "word": "glané" }, { "word": "gléna" }, { "word": "lagne" }, { "word": "lagné" }, { "word": "Légna" }, { "word": "Nagel" } ], "categories": [ "Lemmes en français", "Mots en français issus d’un mot en latin", "Noms communs en français", "Traductions en allemand", "Traductions en anglais", "Traductions en chinois", "Traductions en espagnol", "Traductions en espéranto", "Traductions en italien", "Traductions en mongol", "Traductions en roumain", "Traductions en russe", "Traductions en wallon", "Vêtements en français", "français" ], "etymology_texts": [ "Du latin laneus (« de laine »). Le sens de \"vêtement pour enfant\" n’est apparu que vers le XVI^(ème) siècle." ], "forms": [ { "form": "langes", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en français", "Lexique en français de la puériculture", "Vêtements en français" ], "examples": [ { "text": "Un lange de molleton, de piqué." }, { "text": "Cet enfant est trop serré dans ses langes." }, { "ref": "Hector Malot, Sans famille, 1878", "text": "« Mais, d’abord, il faut te dire que tu n’avais pas de langes ; si je t’ai parlé quelquefois de langes, c’est par habitude et parce que les enfants de chez nous sont emmaillotés. Toi, tu n’étais pas emmailloté ; au contraire tu étais habillé." }, { "ref": "Honoré de Balzac, La Femme de trente ans, Paris, 1832", "text": "(Sens figuré)'(Poétique)'Ils se penchèrent ensemble pour voir un de ces majestueux paysages pleins de neige, de glaciers, d'ombres grises qui teignent les flancs de montagnes fantastiques ; […]; magnifiques langes dans lesquels renaît le soleil, beau linceul où il expire." } ], "glosses": [ "Morceau d’étoffe de laine ou de coton dont on enveloppait les enfants au berceau." ], "raw_tags": [ "Puériculture" ], "topics": [ "clothing" ] }, { "categories": [ "Lexique en français de la puériculture", "français de Belgique", "français de Suisse" ], "glosses": [ "Couche. (Linge ou bande absorbante à l’usage des enfants.)" ], "raw_tags": [ "Suisse", "Belgique", "Puériculture" ] }, { "categories": [ "Lexique en français de la papeterie" ], "glosses": [ "Dans les anciennes usines de papier, pièce de serge ou de drap sur lesquelles on versait la pâte à papier." ], "raw_tags": [ "Papeterie" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\lɑ̃ʒ\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-VictorDtmtc-lange.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e2/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-lange.wav/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-lange.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e2/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-lange.wav/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-lange.wav.ogg", "raw_tags": [ "Nancy (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-VictorDtmtc-lange.wav" } ], "tags": [ "masculine" ], "translations": [ { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "sense": "habit enveloppant les enfants", "tags": [ "feminine", "plural" ], "word": "Windeln" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "habit enveloppant les enfants", "word": "swaddling clothes" }, { "lang": "Chinois", "lang_code": "zh", "roman": "qiǎngbǎo", "sense": "habit enveloppant les enfants", "word": "襁褓" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "sense": "habit enveloppant les enfants", "word": "fajero" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "sense": "habit enveloppant les enfants", "tags": [ "masculine" ], "word": "pañal" }, { "lang": "Espéranto", "lang_code": "eo", "sense": "habit enveloppant les enfants", "word": "vindaĵo" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "sense": "habit enveloppant les enfants", "word": "fascia" }, { "lang": "Mongol", "lang_code": "mn", "roman": "ölgii", "sense": "habit enveloppant les enfants", "traditional_writing": "ᠥᠯᠦᠭᠡᠢ", "word": "өлгий" }, { "lang": "Roumain", "lang_code": "ro", "sense": "habit enveloppant les enfants", "tags": [ "neuter" ], "word": "scutec" }, { "lang": "Roumain", "lang_code": "ro", "sense": "habit enveloppant les enfants", "tags": [ "feminine" ], "word": "pelincă" }, { "lang": "Russe", "lang_code": "ru", "roman": "pelionka", "sense": "habit enveloppant les enfants", "tags": [ "feminine" ], "word": "пелёнка" }, { "lang": "Wallon", "lang_code": "wa", "sense": "habit enveloppant les enfants", "tags": [ "feminine" ], "word": "faxhe" }, { "lang": "Wallon", "lang_code": "wa", "sense": "habit enveloppant les enfants", "tags": [ "masculine" ], "word": "lagne" } ], "word": "lange" } { "anagrams": [ { "word": "Agnel" }, { "word": "agnel" }, { "word": "Angel" }, { "word": "angel" }, { "word": "Ángel" }, { "word": "Angle" }, { "word": "angle" }, { "word": "anglé" }, { "word": "génal" }, { "word": "Glane" }, { "word": "Glâne" }, { "word": "glane" }, { "word": "glané" }, { "word": "gléna" }, { "word": "lagne" }, { "word": "lagné" }, { "word": "Légna" }, { "word": "Nagel" } ], "categories": [ "Formes de verbes en français", "Mots en français issus d’un mot en latin", "Vêtements en français", "français" ], "etymology_texts": [ "Du latin laneus (« de laine »). Le sens de \"vêtement pour enfant\" n’est apparu que vers le XVI^(ème) siècle." ], "forms": [ { "form": "je lange", "tags": [ "indicative", "present" ] }, { "form": "il/elle/on lange", "tags": [ "indicative", "present" ] }, { "form": "que je lange", "tags": [ "subjunctive", "present" ] }, { "form": "qu’il/elle/on lange", "tags": [ "subjunctive", "present" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "paronyms": [ { "word": "lance" } ], "pos": "verb", "pos_title": "Forme de verbe", "senses": [ { "form_of": [ { "word": "langer" } ], "glosses": [ "Première personne du singulier de l’indicatif présent de langer." ] }, { "form_of": [ { "word": "langer" } ], "glosses": [ "Troisième personne du singulier de l’indicatif présent de langer." ] }, { "form_of": [ { "word": "langer" } ], "glosses": [ "Première personne du singulier du subjonctif présent de langer." ] }, { "form_of": [ { "word": "langer" } ], "glosses": [ "Troisième personne du singulier du subjonctif présent de langer." ] }, { "form_of": [ { "word": "langer" } ], "glosses": [ "Deuxième personne du singulier de l’impératif de langer." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\lɑ̃ʒ\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-VictorDtmtc-lange.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e2/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-lange.wav/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-lange.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e2/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-lange.wav/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-lange.wav.ogg", "raw_tags": [ "Nancy (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-VictorDtmtc-lange.wav" } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "lange" }
Download raw JSONL data for lange meaning in Français (6.8kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Français dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-30 from the frwiktionary dump dated 2025-01-20 using wiktextract (bcd5c38 and 9dbd323). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.