See lange on Wiktionary
{ "anagrams": [ { "word": "Agnel" }, { "word": "agnel" }, { "word": "Angel" }, { "word": "angel" }, { "word": "Ángel" }, { "word": "Angle" }, { "word": "angle" }, { "word": "anglé" }, { "word": "génal" }, { "word": "Glane" }, { "word": "Glâne" }, { "word": "glane" }, { "word": "glané" }, { "word": "gléna" }, { "word": "lagne" }, { "word": "lagné" }, { "word": "Légna" }, { "word": "Nagel" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en français issus d’un mot en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en chinois", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en espagnol", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en espéranto", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en italien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en mongol", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en roumain", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en russe", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en wallon", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Vêtements en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "word": "sortir de ses langes" } ], "etymology_texts": [ "Du latin laneus (« de laine »). Le sens de \"vêtement pour enfant\" n’est apparu que vers le XVI^(ème) siècle." ], "forms": [ { "form": "langes", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lexique en français de la puériculture", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Vêtements en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "Un lange de molleton, de piqué." }, { "text": "Cet enfant est trop serré dans ses langes." }, { "ref": "Hector Malot, Sans famille, 1878", "text": "« Mais, d’abord, il faut te dire que tu n’avais pas de langes ; si je t’ai parlé quelquefois de langes, c’est par habitude et parce que les enfants de chez nous sont emmaillotés. Toi, tu n’étais pas emmailloté ; au contraire tu étais habillé." }, { "ref": "Honoré de Balzac, La Femme de trente ans, Paris, 1832", "text": "(Sens figuré)'(Poétique)'Ils se penchèrent ensemble pour voir un de ces majestueux paysages pleins de neige, de glaciers, d'ombres grises qui teignent les flancs de montagnes fantastiques ; […]; magnifiques langes dans lesquels renaît le soleil, beau linceul où il expire." } ], "glosses": [ "Morceau d’étoffe de laine ou de coton dont on enveloppait les enfants au berceau." ], "id": "fr-lange-fr-noun-iFlvyMzK", "raw_tags": [ "Puériculture" ], "topics": [ "clothing" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lexique en français de la puériculture", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français de Belgique", "orig": "français de Belgique", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français de Suisse", "orig": "français de Suisse", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Couche. (Linge ou bande absorbante à l’usage des enfants.)" ], "id": "fr-lange-fr-noun-p3TO4PRw", "raw_tags": [ "Suisse", "Belgique", "Puériculture" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lexique en français de la papeterie", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Dans les anciennes usines de papier, pièce de serge ou de drap sur lesquelles on versait la pâte à papier." ], "id": "fr-lange-fr-noun-~npXXbdC", "raw_tags": [ "Papeterie" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\lɑ̃ʒ\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-VictorDtmtc-lange.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e2/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-lange.wav/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-lange.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e2/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-lange.wav/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-lange.wav.ogg", "raw_tags": [ "Nancy (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-VictorDtmtc-lange.wav" } ], "tags": [ "masculine" ], "translations": [ { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "sense": "habit enveloppant les enfants", "tags": [ "feminine", "plural" ], "word": "Windeln" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "habit enveloppant les enfants", "word": "swaddling clothes" }, { "lang": "Chinois", "lang_code": "zh", "roman": "qiǎngbǎo", "sense": "habit enveloppant les enfants", "word": "襁褓" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "sense": "habit enveloppant les enfants", "word": "fajero" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "sense": "habit enveloppant les enfants", "tags": [ "masculine" ], "word": "pañal" }, { "lang": "Espéranto", "lang_code": "eo", "sense": "habit enveloppant les enfants", "word": "vindaĵo" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "sense": "habit enveloppant les enfants", "word": "fascia" }, { "lang": "Mongol", "lang_code": "mn", "roman": "ölgii", "sense": "habit enveloppant les enfants", "traditional_writing": "ᠥᠯᠦᠭᠡᠢ", "word": "өлгий" }, { "lang": "Roumain", "lang_code": "ro", "sense": "habit enveloppant les enfants", "tags": [ "neuter" ], "word": "scutec" }, { "lang": "Roumain", "lang_code": "ro", "sense": "habit enveloppant les enfants", "tags": [ "feminine" ], "word": "pelincă" }, { "lang": "Russe", "lang_code": "ru", "roman": "pelionka", "sense": "habit enveloppant les enfants", "tags": [ "feminine" ], "word": "пелёнка" }, { "lang": "Wallon", "lang_code": "wa", "sense": "habit enveloppant les enfants", "tags": [ "feminine" ], "word": "faxhe" }, { "lang": "Wallon", "lang_code": "wa", "sense": "habit enveloppant les enfants", "tags": [ "masculine" ], "word": "lagne" } ], "word": "lange" } { "anagrams": [ { "word": "Agnel" }, { "word": "agnel" }, { "word": "Angel" }, { "word": "angel" }, { "word": "Ángel" }, { "word": "Angle" }, { "word": "angle" }, { "word": "anglé" }, { "word": "génal" }, { "word": "Glane" }, { "word": "Glâne" }, { "word": "glane" }, { "word": "glané" }, { "word": "gléna" }, { "word": "lagne" }, { "word": "lagné" }, { "word": "Légna" }, { "word": "Nagel" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Formes de verbes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en français issus d’un mot en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Vêtements en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Du latin laneus (« de laine »). Le sens de \"vêtement pour enfant\" n’est apparu que vers le XVI^(ème) siècle." ], "forms": [ { "form": "je lange", "tags": [ "indicative", "present" ] }, { "form": "il/elle/on lange", "tags": [ "indicative", "present" ] }, { "form": "que je lange", "tags": [ "subjunctive", "present" ] }, { "form": "qu’il/elle/on lange", "tags": [ "subjunctive", "present" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "paronyms": [ { "word": "lance" } ], "pos": "verb", "pos_title": "Forme de verbe", "senses": [ { "form_of": [ { "word": "langer" } ], "glosses": [ "Première personne du singulier de l’indicatif présent de langer." ], "id": "fr-lange-fr-verb-oP80hWib" }, { "form_of": [ { "word": "langer" } ], "glosses": [ "Troisième personne du singulier de l’indicatif présent de langer." ], "id": "fr-lange-fr-verb-0H3TxcFh" }, { "form_of": [ { "word": "langer" } ], "glosses": [ "Première personne du singulier du subjonctif présent de langer." ], "id": "fr-lange-fr-verb-HHAhRWr6" }, { "form_of": [ { "word": "langer" } ], "glosses": [ "Troisième personne du singulier du subjonctif présent de langer." ], "id": "fr-lange-fr-verb-RIF1WpG2" }, { "form_of": [ { "word": "langer" } ], "glosses": [ "Deuxième personne du singulier de l’impératif de langer." ], "id": "fr-lange-fr-verb-CNCE083Z" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\lɑ̃ʒ\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-VictorDtmtc-lange.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e2/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-lange.wav/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-lange.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e2/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-lange.wav/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-lange.wav.ogg", "raw_tags": [ "Nancy (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-VictorDtmtc-lange.wav" } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "lange" } { "antonyms": [ { "sense": "à l'instant", "word": "mal eben" }, { "sense": "brièvement", "word": "kurz" }, { "sense": "rapidement", "word": "schnell" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Adverbes en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Bonnes entrées", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Bonnes entrées en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lemmes en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en allemand issus d’un mot en moyen haut-allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en allemand issus d’un mot en vieux haut allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Allemand", "orig": "allemand", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "word": "ebenso lange" }, { "sense": "disque trente-trois tours", "word": "Langspielplatte" }, { "sense": "depuis longtemps", "word": "längst" }, { "sense": "tout au plus", "word": "längstens" }, { "sense": "aussi longtemps que", "word": "solange" } ], "etymology_texts": [ "(Adverbe). (VIIIᵉ siècle). Du moyen haut-allemand lange et du vieux haut allemand lango." ], "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "pos": "adv", "pos_title": "Adverbe", "proverbs": [ { "sense": "tant va la cruche à l'eau qu'à la fin elle se casse", "word": "Der Krug geht so lange zum Brunnen, bis er bricht" }, { "word": "es nicht mehr lange machen" }, { "word": "lange her sein" }, { "word": "nicht lange fackeln" }, { "word": "Was lange währt, wird endlich gut." } ], "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en allemand", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "sind Sie schon lange bei der Schule?", "translation": "Êtes-vous depuis longtemps dans cette école ?" }, { "text": "lange vor deiner Geburt.", "translation": "Bien avant ta naissance." }, { "text": "wie lange haben Sie dort schon gewartet?", "translation": "Depuis combien de temps attendez-vous là ?" }, { "text": "er dauert lange!", "translation": "Il est long à venir !" }, { "ref": "Viola Koegst, « Welcher rote Nagellack ist am besten? », dans Süddeutsche Zeitung, 13 juin 2024 https://www.sueddeutsche.de/projekte/artikel/stil/nagellack-test-rot-e650270/ texte intégral", "text": "Rote Nägel sind sommerlich und verströmen einen Hauch Erotik. Aber welcher Lack lässt sich gut auftragen, hält lange und leuchtet schön?", "translation": "Les ongles rouges sont estivaux et dégagent une touche d'érotisme. Mais quel vernis s’applique bien, tient longtemps et brille joliment ?" }, { "ref": "(fed, dan, ssi), « Studie: Lohnzahlungen verursachen Milliardenschäden für deutsche Unternehmen », dans Der Postillon, 21 août 2014 https://www.der-postillon.com/2014/08/studie-lohnzahlungen-verursachen.html texte intégral", "text": "Schon lange haben Wirtschaftsverbände gewarnt, jetzt bestätigt eine unabhängige Studie den Verdacht: Lohnzahlungen an Arbeitnehmer fügen deutschen Unternehmen jährlich Schäden in Milliardenhöhe zu.", "translation": "Les associations des entreprises ont mis en garde depuis longtemps déjà, mais une étude indépendante confirme aujourd'hui les soupçons : les salaires versés aux employés causent chaque année des dommages de plusieurs milliards aux entreprises allemandes." } ], "glosses": [ "Longtemps." ], "id": "fr-lange-de-adv-DmCjf4YL" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈlaŋə\\" }, { "audio": "De-lange.ogg", "ipa": "ˈlaŋə", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ee/De-lange.ogg/De-lange.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-lange.ogg", "raw_tags": [ "Allemagne" ] }, { "audio": "De-lange2.ogg", "ipa": "ˈlaŋə", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/90/De-lange2.ogg/De-lange2.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-lange2.ogg", "raw_tags": [ "Berlin" ] }, { "audio": "De-at-lange.ogg", "ipa": "ˈlaŋə", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/06/De-at-lange.ogg/De-at-lange.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-at-lange.ogg", "raw_tags": [ "Vienne" ] }, { "audio": "LL-Q188 (deu)-Natschoba-lange.wav", "ipa": "ˈlaŋə", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c3/LL-Q188_(deu)-Natschoba-lange.wav/LL-Q188_(deu)-Natschoba-lange.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c3/LL-Q188_(deu)-Natschoba-lange.wav/LL-Q188_(deu)-Natschoba-lange.wav.ogg", "raw_tags": [ "Allemagne" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q188 (deu)-Natschoba-lange.wav" } ], "tags": [ "invariable" ], "word": "lange" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Bonnes entrées", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Bonnes entrées en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Formes d’adjectifs en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en allemand issus d’un mot en moyen haut-allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en allemand issus d’un mot en vieux haut allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Allemand", "orig": "allemand", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "(Adverbe). (VIIIᵉ siècle). Du moyen haut-allemand lange et du vieux haut allemand lango." ], "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "pos": "adj", "pos_title": "Forme d’adjectif", "senses": [ { "form_of": [ { "word": "lang" } ], "glosses": [ "Accusatif féminin singulier de la déclinaison faible de lang." ], "id": "fr-lange-de-adj--IBCWc~D" }, { "form_of": [ { "word": "lang" } ], "glosses": [ "Accusatif féminin singulier de la déclinaison forte de lang." ], "id": "fr-lange-de-adj-Xi~RBKpY" }, { "form_of": [ { "word": "lang" } ], "glosses": [ "Accusatif féminin singulier de la déclinaison mixte de lang." ], "id": "fr-lange-de-adj-UiBjdJmq" }, { "form_of": [ { "word": "lang" } ], "glosses": [ "Accusatif neutre singulier de la déclinaison faible de lang." ], "id": "fr-lange-de-adj-46u9YePu" }, { "form_of": [ { "word": "lang" } ], "glosses": [ "Accusatif pluriel (à tous les genres) de la déclinaison forte de lang." ], "id": "fr-lange-de-adj-YoyXydKK" }, { "form_of": [ { "word": "lang" } ], "glosses": [ "Nominatif féminin singulier de la déclinaison faible de lang." ], "id": "fr-lange-de-adj-W5abcqsi" }, { "form_of": [ { "word": "lang" } ], "glosses": [ "Nominatif féminin singulier de la déclinaison forte de lang." ], "id": "fr-lange-de-adj-OgtIlues" }, { "form_of": [ { "word": "lang" } ], "glosses": [ "Nominatif féminin singulier de la déclinaison mixte de lang." ], "id": "fr-lange-de-adj-QuLOQ7W7" }, { "form_of": [ { "word": "lang" } ], "glosses": [ "Nominatif masculin singulier de la déclinaison faible de lang." ], "id": "fr-lange-de-adj-pqKHL8m1" }, { "form_of": [ { "word": "lang" } ], "glosses": [ "Nominatif neutre singulier de la déclinaison faible de lang." ], "id": "fr-lange-de-adj-LsP-IJVT" }, { "form_of": [ { "word": "lang" } ], "glosses": [ "Nominatif pluriel (à tous les genres) de la déclinaison forte de lang." ], "id": "fr-lange-de-adj-AU0Vt7xE" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈlaŋə\\" }, { "audio": "De-lange.ogg", "ipa": "ˈlaŋə", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ee/De-lange.ogg/De-lange.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-lange.ogg", "raw_tags": [ "Allemagne" ] }, { "audio": "De-lange2.ogg", "ipa": "ˈlaŋə", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/90/De-lange2.ogg/De-lange2.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-lange2.ogg", "raw_tags": [ "Berlin" ] }, { "audio": "De-at-lange.ogg", "ipa": "ˈlaŋə", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/06/De-at-lange.ogg/De-at-lange.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-at-lange.ogg", "raw_tags": [ "Vienne" ] }, { "audio": "LL-Q188 (deu)-Natschoba-lange.wav", "ipa": "ˈlaŋə", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c3/LL-Q188_(deu)-Natschoba-lange.wav/LL-Q188_(deu)-Natschoba-lange.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c3/LL-Q188_(deu)-Natschoba-lange.wav/LL-Q188_(deu)-Natschoba-lange.wav.ogg", "raw_tags": [ "Allemagne" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q188 (deu)-Natschoba-lange.wav" } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "lange" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Bonnes entrées", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Bonnes entrées en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Formes de verbes en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en allemand issus d’un mot en moyen haut-allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en allemand issus d’un mot en vieux haut allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Allemand", "orig": "allemand", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "(Adverbe). (VIIIᵉ siècle). Du moyen haut-allemand lange et du vieux haut allemand lango." ], "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "pos": "verb", "pos_title": "Forme de verbe", "senses": [ { "form_of": [ { "word": "langen" } ], "glosses": [ "Deuxième personne du singulier de l’impératif présent de langen." ], "id": "fr-lange-de-verb-MW82TTnR" }, { "form_of": [ { "word": "langen" } ], "glosses": [ "Première personne du singulier du présent de l’indicatif de langen." ], "id": "fr-lange-de-verb-B7l62Uzk" }, { "form_of": [ { "word": "langen" } ], "glosses": [ "Première personne du singulier du subjonctif présent I de langen." ], "id": "fr-lange-de-verb-6MSYUajh" }, { "form_of": [ { "word": "langen" } ], "glosses": [ "Troisième personne du singulier du subjonctif présent I de langen." ], "id": "fr-lange-de-verb-AumtMJ8k" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈlaŋə\\" }, { "audio": "De-lange.ogg", "ipa": "ˈlaŋə", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ee/De-lange.ogg/De-lange.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-lange.ogg", "raw_tags": [ "Allemagne" ] }, { "audio": "De-lange2.ogg", "ipa": "ˈlaŋə", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/90/De-lange2.ogg/De-lange2.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-lange2.ogg", "raw_tags": [ "Berlin" ] }, { "audio": "De-at-lange.ogg", "ipa": "ˈlaŋə", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/06/De-at-lange.ogg/De-at-lange.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-at-lange.ogg", "raw_tags": [ "Vienne" ] }, { "audio": "LL-Q188 (deu)-Natschoba-lange.wav", "ipa": "ˈlaŋə", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c3/LL-Q188_(deu)-Natschoba-lange.wav/LL-Q188_(deu)-Natschoba-lange.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c3/LL-Q188_(deu)-Natschoba-lange.wav/LL-Q188_(deu)-Natschoba-lange.wav.ogg", "raw_tags": [ "Allemagne" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q188 (deu)-Natschoba-lange.wav" } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "lange" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Formes d’adjectifs en flamand occidental", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Flamand occidental", "orig": "flamand occidental", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "Flamand occidental", "lang_code": "vls", "pos": "adj", "pos_title": "Forme d’adjectif", "senses": [ { "form_of": [ { "word": "lang" } ], "glosses": [ "Forme déclinée de lang." ], "id": "fr-lange-vls-adj-7U3Hhzuu" } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "lange" } { "antonyms": [ { "word": "korte" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Formes d’adjectifs en néerlandais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots reconnus par 96 % des Flamands", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots reconnus par 99 % des Néerlandais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Néerlandais", "orig": "néerlandais", "parents": [], "source": "w" } ], "forms": [ { "form": "lang", "raw_tags": [ "Forme indéclinée" ], "tags": [ "positive" ] }, { "form": "langer", "raw_tags": [ "Forme indéclinée" ], "tags": [ "comparative" ] }, { "form": "langst", "raw_tags": [ "Forme indéclinée" ], "tags": [ "superlative" ] }, { "form": "langere", "raw_tags": [ "Forme déclinée" ], "tags": [ "comparative" ] }, { "form": "langste", "raw_tags": [ "Forme déclinée" ], "tags": [ "superlative" ] }, { "form": "langs", "raw_tags": [ "Forme partitive" ], "tags": [ "positive" ] }, { "form": "langers", "raw_tags": [ "Forme partitive" ], "tags": [ "comparative" ] } ], "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "pos": "adj", "pos_title": "Forme d’adjectif", "senses": [ { "form_of": [ { "word": "lang" } ], "glosses": [ "Positif décliné de lang." ], "id": "fr-lange-nl-adj-CR6vby-E" } ], "sounds": [ { "audio": "nl-lange.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e3/Nl-lange.ogg/Nl-lange.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/nl-lange.ogg" } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "lange" }
{ "antonyms": [ { "sense": "à l'instant", "word": "mal eben" }, { "sense": "brièvement", "word": "kurz" }, { "sense": "rapidement", "word": "schnell" } ], "categories": [ "Adverbes en allemand", "Bonnes entrées", "Bonnes entrées en allemand", "Lemmes en allemand", "Mots en allemand issus d’un mot en moyen haut-allemand", "Mots en allemand issus d’un mot en vieux haut allemand", "allemand" ], "derived": [ { "word": "ebenso lange" }, { "sense": "disque trente-trois tours", "word": "Langspielplatte" }, { "sense": "depuis longtemps", "word": "längst" }, { "sense": "tout au plus", "word": "längstens" }, { "sense": "aussi longtemps que", "word": "solange" } ], "etymology_texts": [ "(Adverbe). (VIIIᵉ siècle). Du moyen haut-allemand lange et du vieux haut allemand lango." ], "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "pos": "adv", "pos_title": "Adverbe", "proverbs": [ { "sense": "tant va la cruche à l'eau qu'à la fin elle se casse", "word": "Der Krug geht so lange zum Brunnen, bis er bricht" }, { "word": "es nicht mehr lange machen" }, { "word": "lange her sein" }, { "word": "nicht lange fackeln" }, { "word": "Was lange währt, wird endlich gut." } ], "senses": [ { "categories": [ "Exemples en allemand" ], "examples": [ { "text": "sind Sie schon lange bei der Schule?", "translation": "Êtes-vous depuis longtemps dans cette école ?" }, { "text": "lange vor deiner Geburt.", "translation": "Bien avant ta naissance." }, { "text": "wie lange haben Sie dort schon gewartet?", "translation": "Depuis combien de temps attendez-vous là ?" }, { "text": "er dauert lange!", "translation": "Il est long à venir !" }, { "ref": "Viola Koegst, « Welcher rote Nagellack ist am besten? », dans Süddeutsche Zeitung, 13 juin 2024 https://www.sueddeutsche.de/projekte/artikel/stil/nagellack-test-rot-e650270/ texte intégral", "text": "Rote Nägel sind sommerlich und verströmen einen Hauch Erotik. Aber welcher Lack lässt sich gut auftragen, hält lange und leuchtet schön?", "translation": "Les ongles rouges sont estivaux et dégagent une touche d'érotisme. Mais quel vernis s’applique bien, tient longtemps et brille joliment ?" }, { "ref": "(fed, dan, ssi), « Studie: Lohnzahlungen verursachen Milliardenschäden für deutsche Unternehmen », dans Der Postillon, 21 août 2014 https://www.der-postillon.com/2014/08/studie-lohnzahlungen-verursachen.html texte intégral", "text": "Schon lange haben Wirtschaftsverbände gewarnt, jetzt bestätigt eine unabhängige Studie den Verdacht: Lohnzahlungen an Arbeitnehmer fügen deutschen Unternehmen jährlich Schäden in Milliardenhöhe zu.", "translation": "Les associations des entreprises ont mis en garde depuis longtemps déjà, mais une étude indépendante confirme aujourd'hui les soupçons : les salaires versés aux employés causent chaque année des dommages de plusieurs milliards aux entreprises allemandes." } ], "glosses": [ "Longtemps." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈlaŋə\\" }, { "audio": "De-lange.ogg", "ipa": "ˈlaŋə", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ee/De-lange.ogg/De-lange.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-lange.ogg", "raw_tags": [ "Allemagne" ] }, { "audio": "De-lange2.ogg", "ipa": "ˈlaŋə", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/90/De-lange2.ogg/De-lange2.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-lange2.ogg", "raw_tags": [ "Berlin" ] }, { "audio": "De-at-lange.ogg", "ipa": "ˈlaŋə", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/06/De-at-lange.ogg/De-at-lange.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-at-lange.ogg", "raw_tags": [ "Vienne" ] }, { "audio": "LL-Q188 (deu)-Natschoba-lange.wav", "ipa": "ˈlaŋə", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c3/LL-Q188_(deu)-Natschoba-lange.wav/LL-Q188_(deu)-Natschoba-lange.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c3/LL-Q188_(deu)-Natschoba-lange.wav/LL-Q188_(deu)-Natschoba-lange.wav.ogg", "raw_tags": [ "Allemagne" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q188 (deu)-Natschoba-lange.wav" } ], "tags": [ "invariable" ], "word": "lange" } { "categories": [ "Bonnes entrées", "Bonnes entrées en allemand", "Formes d’adjectifs en allemand", "Mots en allemand issus d’un mot en moyen haut-allemand", "Mots en allemand issus d’un mot en vieux haut allemand", "allemand" ], "etymology_texts": [ "(Adverbe). (VIIIᵉ siècle). Du moyen haut-allemand lange et du vieux haut allemand lango." ], "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "pos": "adj", "pos_title": "Forme d’adjectif", "senses": [ { "form_of": [ { "word": "lang" } ], "glosses": [ "Accusatif féminin singulier de la déclinaison faible de lang." ] }, { "form_of": [ { "word": "lang" } ], "glosses": [ "Accusatif féminin singulier de la déclinaison forte de lang." ] }, { "form_of": [ { "word": "lang" } ], "glosses": [ "Accusatif féminin singulier de la déclinaison mixte de lang." ] }, { "form_of": [ { "word": "lang" } ], "glosses": [ "Accusatif neutre singulier de la déclinaison faible de lang." ] }, { "form_of": [ { "word": "lang" } ], "glosses": [ "Accusatif pluriel (à tous les genres) de la déclinaison forte de lang." ] }, { "form_of": [ { "word": "lang" } ], "glosses": [ "Nominatif féminin singulier de la déclinaison faible de lang." ] }, { "form_of": [ { "word": "lang" } ], "glosses": [ "Nominatif féminin singulier de la déclinaison forte de lang." ] }, { "form_of": [ { "word": "lang" } ], "glosses": [ "Nominatif féminin singulier de la déclinaison mixte de lang." ] }, { "form_of": [ { "word": "lang" } ], "glosses": [ "Nominatif masculin singulier de la déclinaison faible de lang." ] }, { "form_of": [ { "word": "lang" } ], "glosses": [ "Nominatif neutre singulier de la déclinaison faible de lang." ] }, { "form_of": [ { "word": "lang" } ], "glosses": [ "Nominatif pluriel (à tous les genres) de la déclinaison forte de lang." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈlaŋə\\" }, { "audio": "De-lange.ogg", "ipa": "ˈlaŋə", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ee/De-lange.ogg/De-lange.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-lange.ogg", "raw_tags": [ "Allemagne" ] }, { "audio": "De-lange2.ogg", "ipa": "ˈlaŋə", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/90/De-lange2.ogg/De-lange2.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-lange2.ogg", "raw_tags": [ "Berlin" ] }, { "audio": "De-at-lange.ogg", "ipa": "ˈlaŋə", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/06/De-at-lange.ogg/De-at-lange.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-at-lange.ogg", "raw_tags": [ "Vienne" ] }, { "audio": "LL-Q188 (deu)-Natschoba-lange.wav", "ipa": "ˈlaŋə", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c3/LL-Q188_(deu)-Natschoba-lange.wav/LL-Q188_(deu)-Natschoba-lange.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c3/LL-Q188_(deu)-Natschoba-lange.wav/LL-Q188_(deu)-Natschoba-lange.wav.ogg", "raw_tags": [ "Allemagne" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q188 (deu)-Natschoba-lange.wav" } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "lange" } { "categories": [ "Bonnes entrées", "Bonnes entrées en allemand", "Formes de verbes en allemand", "Mots en allemand issus d’un mot en moyen haut-allemand", "Mots en allemand issus d’un mot en vieux haut allemand", "allemand" ], "etymology_texts": [ "(Adverbe). (VIIIᵉ siècle). Du moyen haut-allemand lange et du vieux haut allemand lango." ], "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "pos": "verb", "pos_title": "Forme de verbe", "senses": [ { "form_of": [ { "word": "langen" } ], "glosses": [ "Deuxième personne du singulier de l’impératif présent de langen." ] }, { "form_of": [ { "word": "langen" } ], "glosses": [ "Première personne du singulier du présent de l’indicatif de langen." ] }, { "form_of": [ { "word": "langen" } ], "glosses": [ "Première personne du singulier du subjonctif présent I de langen." ] }, { "form_of": [ { "word": "langen" } ], "glosses": [ "Troisième personne du singulier du subjonctif présent I de langen." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈlaŋə\\" }, { "audio": "De-lange.ogg", "ipa": "ˈlaŋə", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ee/De-lange.ogg/De-lange.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-lange.ogg", "raw_tags": [ "Allemagne" ] }, { "audio": "De-lange2.ogg", "ipa": "ˈlaŋə", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/90/De-lange2.ogg/De-lange2.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-lange2.ogg", "raw_tags": [ "Berlin" ] }, { "audio": "De-at-lange.ogg", "ipa": "ˈlaŋə", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/06/De-at-lange.ogg/De-at-lange.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-at-lange.ogg", "raw_tags": [ "Vienne" ] }, { "audio": "LL-Q188 (deu)-Natschoba-lange.wav", "ipa": "ˈlaŋə", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c3/LL-Q188_(deu)-Natschoba-lange.wav/LL-Q188_(deu)-Natschoba-lange.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c3/LL-Q188_(deu)-Natschoba-lange.wav/LL-Q188_(deu)-Natschoba-lange.wav.ogg", "raw_tags": [ "Allemagne" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q188 (deu)-Natschoba-lange.wav" } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "lange" } { "categories": [ "Formes d’adjectifs en flamand occidental", "flamand occidental" ], "lang": "Flamand occidental", "lang_code": "vls", "pos": "adj", "pos_title": "Forme d’adjectif", "senses": [ { "form_of": [ { "word": "lang" } ], "glosses": [ "Forme déclinée de lang." ] } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "lange" } { "anagrams": [ { "word": "Agnel" }, { "word": "agnel" }, { "word": "Angel" }, { "word": "angel" }, { "word": "Ángel" }, { "word": "Angle" }, { "word": "angle" }, { "word": "anglé" }, { "word": "génal" }, { "word": "Glane" }, { "word": "Glâne" }, { "word": "glane" }, { "word": "glané" }, { "word": "gléna" }, { "word": "lagne" }, { "word": "lagné" }, { "word": "Légna" }, { "word": "Nagel" } ], "categories": [ "Lemmes en français", "Mots en français issus d’un mot en latin", "Noms communs en français", "Traductions en allemand", "Traductions en anglais", "Traductions en chinois", "Traductions en espagnol", "Traductions en espéranto", "Traductions en italien", "Traductions en mongol", "Traductions en roumain", "Traductions en russe", "Traductions en wallon", "Vêtements en français", "français" ], "derived": [ { "word": "sortir de ses langes" } ], "etymology_texts": [ "Du latin laneus (« de laine »). Le sens de \"vêtement pour enfant\" n’est apparu que vers le XVI^(ème) siècle." ], "forms": [ { "form": "langes", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en français", "Lexique en français de la puériculture", "Vêtements en français" ], "examples": [ { "text": "Un lange de molleton, de piqué." }, { "text": "Cet enfant est trop serré dans ses langes." }, { "ref": "Hector Malot, Sans famille, 1878", "text": "« Mais, d’abord, il faut te dire que tu n’avais pas de langes ; si je t’ai parlé quelquefois de langes, c’est par habitude et parce que les enfants de chez nous sont emmaillotés. Toi, tu n’étais pas emmailloté ; au contraire tu étais habillé." }, { "ref": "Honoré de Balzac, La Femme de trente ans, Paris, 1832", "text": "(Sens figuré)'(Poétique)'Ils se penchèrent ensemble pour voir un de ces majestueux paysages pleins de neige, de glaciers, d'ombres grises qui teignent les flancs de montagnes fantastiques ; […]; magnifiques langes dans lesquels renaît le soleil, beau linceul où il expire." } ], "glosses": [ "Morceau d’étoffe de laine ou de coton dont on enveloppait les enfants au berceau." ], "raw_tags": [ "Puériculture" ], "topics": [ "clothing" ] }, { "categories": [ "Lexique en français de la puériculture", "français de Belgique", "français de Suisse" ], "glosses": [ "Couche. (Linge ou bande absorbante à l’usage des enfants.)" ], "raw_tags": [ "Suisse", "Belgique", "Puériculture" ] }, { "categories": [ "Lexique en français de la papeterie" ], "glosses": [ "Dans les anciennes usines de papier, pièce de serge ou de drap sur lesquelles on versait la pâte à papier." ], "raw_tags": [ "Papeterie" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\lɑ̃ʒ\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-VictorDtmtc-lange.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e2/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-lange.wav/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-lange.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e2/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-lange.wav/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-lange.wav.ogg", "raw_tags": [ "Nancy (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-VictorDtmtc-lange.wav" } ], "tags": [ "masculine" ], "translations": [ { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "sense": "habit enveloppant les enfants", "tags": [ "feminine", "plural" ], "word": "Windeln" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "habit enveloppant les enfants", "word": "swaddling clothes" }, { "lang": "Chinois", "lang_code": "zh", "roman": "qiǎngbǎo", "sense": "habit enveloppant les enfants", "word": "襁褓" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "sense": "habit enveloppant les enfants", "word": "fajero" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "sense": "habit enveloppant les enfants", "tags": [ "masculine" ], "word": "pañal" }, { "lang": "Espéranto", "lang_code": "eo", "sense": "habit enveloppant les enfants", "word": "vindaĵo" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "sense": "habit enveloppant les enfants", "word": "fascia" }, { "lang": "Mongol", "lang_code": "mn", "roman": "ölgii", "sense": "habit enveloppant les enfants", "traditional_writing": "ᠥᠯᠦᠭᠡᠢ", "word": "өлгий" }, { "lang": "Roumain", "lang_code": "ro", "sense": "habit enveloppant les enfants", "tags": [ "neuter" ], "word": "scutec" }, { "lang": "Roumain", "lang_code": "ro", "sense": "habit enveloppant les enfants", "tags": [ "feminine" ], "word": "pelincă" }, { "lang": "Russe", "lang_code": "ru", "roman": "pelionka", "sense": "habit enveloppant les enfants", "tags": [ "feminine" ], "word": "пелёнка" }, { "lang": "Wallon", "lang_code": "wa", "sense": "habit enveloppant les enfants", "tags": [ "feminine" ], "word": "faxhe" }, { "lang": "Wallon", "lang_code": "wa", "sense": "habit enveloppant les enfants", "tags": [ "masculine" ], "word": "lagne" } ], "word": "lange" } { "anagrams": [ { "word": "Agnel" }, { "word": "agnel" }, { "word": "Angel" }, { "word": "angel" }, { "word": "Ángel" }, { "word": "Angle" }, { "word": "angle" }, { "word": "anglé" }, { "word": "génal" }, { "word": "Glane" }, { "word": "Glâne" }, { "word": "glane" }, { "word": "glané" }, { "word": "gléna" }, { "word": "lagne" }, { "word": "lagné" }, { "word": "Légna" }, { "word": "Nagel" } ], "categories": [ "Formes de verbes en français", "Mots en français issus d’un mot en latin", "Vêtements en français", "français" ], "etymology_texts": [ "Du latin laneus (« de laine »). Le sens de \"vêtement pour enfant\" n’est apparu que vers le XVI^(ème) siècle." ], "forms": [ { "form": "je lange", "tags": [ "indicative", "present" ] }, { "form": "il/elle/on lange", "tags": [ "indicative", "present" ] }, { "form": "que je lange", "tags": [ "subjunctive", "present" ] }, { "form": "qu’il/elle/on lange", "tags": [ "subjunctive", "present" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "paronyms": [ { "word": "lance" } ], "pos": "verb", "pos_title": "Forme de verbe", "senses": [ { "form_of": [ { "word": "langer" } ], "glosses": [ "Première personne du singulier de l’indicatif présent de langer." ] }, { "form_of": [ { "word": "langer" } ], "glosses": [ "Troisième personne du singulier de l’indicatif présent de langer." ] }, { "form_of": [ { "word": "langer" } ], "glosses": [ "Première personne du singulier du subjonctif présent de langer." ] }, { "form_of": [ { "word": "langer" } ], "glosses": [ "Troisième personne du singulier du subjonctif présent de langer." ] }, { "form_of": [ { "word": "langer" } ], "glosses": [ "Deuxième personne du singulier de l’impératif de langer." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\lɑ̃ʒ\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-VictorDtmtc-lange.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e2/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-lange.wav/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-lange.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e2/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-lange.wav/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-lange.wav.ogg", "raw_tags": [ "Nancy (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-VictorDtmtc-lange.wav" } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "lange" } { "antonyms": [ { "word": "korte" } ], "categories": [ "Formes d’adjectifs en néerlandais", "Mots reconnus par 96 % des Flamands", "Mots reconnus par 99 % des Néerlandais", "néerlandais" ], "forms": [ { "form": "lang", "raw_tags": [ "Forme indéclinée" ], "tags": [ "positive" ] }, { "form": "langer", "raw_tags": [ "Forme indéclinée" ], "tags": [ "comparative" ] }, { "form": "langst", "raw_tags": [ "Forme indéclinée" ], "tags": [ "superlative" ] }, { "form": "langere", "raw_tags": [ "Forme déclinée" ], "tags": [ "comparative" ] }, { "form": "langste", "raw_tags": [ "Forme déclinée" ], "tags": [ "superlative" ] }, { "form": "langs", "raw_tags": [ "Forme partitive" ], "tags": [ "positive" ] }, { "form": "langers", "raw_tags": [ "Forme partitive" ], "tags": [ "comparative" ] } ], "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "pos": "adj", "pos_title": "Forme d’adjectif", "senses": [ { "form_of": [ { "word": "lang" } ], "glosses": [ "Positif décliné de lang." ] } ], "sounds": [ { "audio": "nl-lange.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e3/Nl-lange.ogg/Nl-lange.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/nl-lange.ogg" } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "lange" }
Download raw JSONL data for lange meaning in All languages combined (17.6kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-03-22 from the frwiktionary dump dated 2025-03-21 using wiktextract (fef8596 and 633533e). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.