See lémure in All languages combined, or Wiktionary
{ "anagrams": [ { "word": "émuler" }, { "word": "Le Meur" }, { "word": "mérule" }, { "word": "mérulé" }, { "word": "meuler" }, { "word": "relume" }, { "word": "relumé" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots ayant des homophones en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en français issus d’un mot en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots parfois masculins ou féminins en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en catalan", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en espagnol", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en italien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Du latin lemures." ], "forms": [ { "form": "lémures", "tags": [ "plural" ] } ], "hypernyms": [ { "word": "esprit" }, { "word": "fantôme" } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "related": [ { "word": "lares" }, { "word": "larve" }, { "word": "mânes" }, { "word": "pénates" }, { "word": "stryge" } ], "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lexique en français de la mythologie romaine", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lexique en français de la mythologie étrusque", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 89, 96 ] ], "ref": "François Rabelais, Œuvres complètes, Seuil, 1973, page 893", "text": "[…] ses bandes étaient composées aussi de Satyres, Hémipans, Aegypans, Sylvains, Faunes, Lémures, Lares, Farfadets et Lutins […]" }, { "bold_text_offsets": [ [ 277, 284 ] ], "ref": "Théophile Gautier, Le capitaine Fracasse, 1863", "text": "— Aucun de nous ne tient pour la vache à Colas, répondit le Pédant, et nous serions flattés de nous ingurgiter cette merluche papale ; mais, Corbacche ! que ce mirifique poisson daigne sauter de la friture dans l’assiette, ou nous allons nous dissiper en fumée comme larves et lémures quand chante le coq et retourne le soleil." }, { "bold_text_offsets": [ [ 227, 233 ] ], "ref": "Victor Hugo La Légende des siècles, 1859-1883", "text": "Ce n’est pas une bête en son gîte éveillée,\nCe n’est pas un fantôme éclos sous la feuillée,\nCe n’est pas un morceau de l’ombre du rocher\nQu’on voit là-bas au fond des clairières marcher ;\nC’est un vivant qui n’est ni stryge ni lémure ;\nCelui qui marche là, couvert d’une âpre armure,\nC’est le grand chevalier d’Alsace, Éviradnus." }, { "bold_text_offsets": [ [ 162, 168 ] ], "ref": "Marguerite Yourcenar, Quoi ? L'Éternité, 1988, Le Livre de Poche, page 293", "text": "Michel revoit une jeune écuyère robuste caracolant sur le sable. Quinze ans de passions trop facilement assouvies et de mépris surmonté ont changé cette femme en Lémure." }, { "bold_text_offsets": [ [ 4, 11 ] ], "ref": "Philippe Charlier, Médecin des morts, 2006", "text": "Les Lémures étaient les fantômes malfaisants des morts que l'on conjurait lors des Lemuria romaines (9, 11 et 13 mai de chaque année) : ces journées étaient funestes, les temples étaient fermés, les mariages n'avaient pas lieu." }, { "bold_text_offsets": [ [ 150, 157 ] ], "ref": "Georges Perec, « La Vie mode d’emploi », in Œuvres, Gallimard, « Bibliothèque de la Pléiade », volume II, 2017, page 480", "text": "[…] une scène mythologique d'Eugène Lami montrant Bacchus, Pan et Silène accompagnés de ribambelles de satyres, hémipans, aegipans, sylvains, faunes, lémures, lares, farfadets et lutins." } ], "glosses": [ "Ombre des morts revenant tourmenter les vivants." ], "id": "fr-lémure-fr-noun-c6pXDlfl", "raw_tags": [ "Mythologie étrusque", "Mythologie romaine" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Wiktionnaire:Exemples manquants en français", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Nom de code donné aux agents de la Gestapo dans les journaux et écrits de Ernst Junger." ], "id": "fr-lémure-fr-noun-k6aOaimZ" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\le.myʁ\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Procrastineur49-lémure.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8d/LL-Q150_(fra)-Procrastineur49-lémure.wav/LL-Q150_(fra)-Procrastineur49-lémure.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8d/LL-Q150_(fra)-Procrastineur49-lémure.wav/LL-Q150_(fra)-Procrastineur49-lémure.wav.ogg", "raw_tags": [ "Luxembourg" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Procrastineur49-lémure.wav" }, { "homophone": "lémur" } ], "tags": [ "feminine", "masculine" ], "translations": [ { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "word": "larva" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "lemure" }, { "lang": "Catalan", "lang_code": "ca", "word": "larva" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "word": "larva" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "word": "lemure" } ], "word": "lémure" }
{ "anagrams": [ { "word": "émuler" }, { "word": "Le Meur" }, { "word": "mérule" }, { "word": "mérulé" }, { "word": "meuler" }, { "word": "relume" }, { "word": "relumé" } ], "categories": [ "Lemmes en français", "Mots ayant des homophones en français", "Mots en français issus d’un mot en latin", "Mots parfois masculins ou féminins en français", "Noms communs en français", "Traductions en allemand", "Traductions en anglais", "Traductions en catalan", "Traductions en espagnol", "Traductions en italien", "français" ], "etymology_texts": [ "Du latin lemures." ], "forms": [ { "form": "lémures", "tags": [ "plural" ] } ], "hypernyms": [ { "word": "esprit" }, { "word": "fantôme" } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "related": [ { "word": "lares" }, { "word": "larve" }, { "word": "mânes" }, { "word": "pénates" }, { "word": "stryge" } ], "senses": [ { "categories": [ "Exemples en français", "Lexique en français de la mythologie romaine", "Lexique en français de la mythologie étrusque" ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 89, 96 ] ], "ref": "François Rabelais, Œuvres complètes, Seuil, 1973, page 893", "text": "[…] ses bandes étaient composées aussi de Satyres, Hémipans, Aegypans, Sylvains, Faunes, Lémures, Lares, Farfadets et Lutins […]" }, { "bold_text_offsets": [ [ 277, 284 ] ], "ref": "Théophile Gautier, Le capitaine Fracasse, 1863", "text": "— Aucun de nous ne tient pour la vache à Colas, répondit le Pédant, et nous serions flattés de nous ingurgiter cette merluche papale ; mais, Corbacche ! que ce mirifique poisson daigne sauter de la friture dans l’assiette, ou nous allons nous dissiper en fumée comme larves et lémures quand chante le coq et retourne le soleil." }, { "bold_text_offsets": [ [ 227, 233 ] ], "ref": "Victor Hugo La Légende des siècles, 1859-1883", "text": "Ce n’est pas une bête en son gîte éveillée,\nCe n’est pas un fantôme éclos sous la feuillée,\nCe n’est pas un morceau de l’ombre du rocher\nQu’on voit là-bas au fond des clairières marcher ;\nC’est un vivant qui n’est ni stryge ni lémure ;\nCelui qui marche là, couvert d’une âpre armure,\nC’est le grand chevalier d’Alsace, Éviradnus." }, { "bold_text_offsets": [ [ 162, 168 ] ], "ref": "Marguerite Yourcenar, Quoi ? L'Éternité, 1988, Le Livre de Poche, page 293", "text": "Michel revoit une jeune écuyère robuste caracolant sur le sable. Quinze ans de passions trop facilement assouvies et de mépris surmonté ont changé cette femme en Lémure." }, { "bold_text_offsets": [ [ 4, 11 ] ], "ref": "Philippe Charlier, Médecin des morts, 2006", "text": "Les Lémures étaient les fantômes malfaisants des morts que l'on conjurait lors des Lemuria romaines (9, 11 et 13 mai de chaque année) : ces journées étaient funestes, les temples étaient fermés, les mariages n'avaient pas lieu." }, { "bold_text_offsets": [ [ 150, 157 ] ], "ref": "Georges Perec, « La Vie mode d’emploi », in Œuvres, Gallimard, « Bibliothèque de la Pléiade », volume II, 2017, page 480", "text": "[…] une scène mythologique d'Eugène Lami montrant Bacchus, Pan et Silène accompagnés de ribambelles de satyres, hémipans, aegipans, sylvains, faunes, lémures, lares, farfadets et lutins." } ], "glosses": [ "Ombre des morts revenant tourmenter les vivants." ], "raw_tags": [ "Mythologie étrusque", "Mythologie romaine" ] }, { "categories": [ "Wiktionnaire:Exemples manquants en français" ], "glosses": [ "Nom de code donné aux agents de la Gestapo dans les journaux et écrits de Ernst Junger." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\le.myʁ\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Procrastineur49-lémure.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8d/LL-Q150_(fra)-Procrastineur49-lémure.wav/LL-Q150_(fra)-Procrastineur49-lémure.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8d/LL-Q150_(fra)-Procrastineur49-lémure.wav/LL-Q150_(fra)-Procrastineur49-lémure.wav.ogg", "raw_tags": [ "Luxembourg" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Procrastineur49-lémure.wav" }, { "homophone": "lémur" } ], "tags": [ "feminine", "masculine" ], "translations": [ { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "word": "larva" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "lemure" }, { "lang": "Catalan", "lang_code": "ca", "word": "larva" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "word": "larva" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "word": "lemure" } ], "word": "lémure" }
Download raw JSONL data for lémure meaning in Français (4.4kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Français dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-06-17 from the frwiktionary dump dated 2025-06-01 using wiktextract (074e7de and f1c2b61). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.