See kari in All languages combined, or Wiktionary
{ "anagrams": [ { "word": "Arik" }, { "word": "Arki" }, { "word": "Irak" }, { "word": "Kira" }, { "word": "kraï" }, { "word": "raki" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en français issus d’un mot en créole réunionnais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ ") Voir le créole réunionnais kari." ], "forms": [ { "form": "karis", "tags": [ "plural" ] }, { "form": "cari" }, { "form": "carry" }, { "form": "curry" } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun 1", "senses": [ { "alt_of": [ { "word": "cari" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Préparations culinaires en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 235, 239 ] ], "ref": "Charles Hubert Lavollée, Voyage en Chine, Ténériffe, Rio-Janeiro, le Cap, Ile Bourbon, Malacca, Singapore, Manille, Macao, Canton, Ports chinois, Cochinchine, Java, Just Rouvier, A. Ledoyen, Paris, 1852, page 68", "text": "Je fus parfaitement surpris de voir mes jolies voisines empiler sur leur assiette d’énormes cuillerées de riz qu'elles entouraient d’autres légumes et de viandes de toutes sortes, saupoudrer le tout de fortes quantités de piment et de kari, puis porter délicatement à leurs lèvres cette singulère composition qui rappelle le thé de madame Gibou." }, { "bold_text_offsets": [ [ 90, 94 ] ], "ref": "Paul Féval, Jean Diable, tome 1, 1862, Édition du groupe « Ebooks libres et gratuits », page 7", "text": "Deux poivrières à compartiments, contenant quatre sortes de sauces diaboliques à bases de kari et de poivre rouge accompagnaient les cruches." } ], "glosses": [ "Variante de cari." ], "id": "fr-kari-fr-noun-v4YO0n6Q", "tags": [ "alt-of" ], "topics": [ "cuisine" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Ellipses en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français de la Réunion", "orig": "français de la Réunion", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 55, 59 ], [ 65, 69 ], [ 86, 90 ] ], "ref": "Daniel Honoré, Proverbes réunionnais : 715 proverbes et variantes, Editions UDIR, 2002, page 88", "text": "Certains plats sont cencés être à la fois le riz et le kari : un kari de manioc ou un kari de \" fouyapin \" par exemple." } ], "glosses": [ "Plat traditionnel réunionnais ou mauricien d’origine tamoule, utilisant ces épices." ], "id": "fr-kari-fr-noun-Q8fjZ1OZ", "raw_tags": [ "La Réunion", "Par ellipse" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ka.ʁi\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-kari.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/08/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-kari.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-kari.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/08/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-kari.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-kari.wav.ogg", "raw_tags": [ "Vosges (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-kari.wav" } ], "tags": [ "masculine" ], "translations": [ { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "curry" } ], "word": "kari" } { "anagrams": [ { "word": "Arik" }, { "word": "Arki" }, { "word": "Irak" }, { "word": "Kira" }, { "word": "kraï" }, { "word": "raki" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en français issus d’un mot en japonais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ ") Du japonais カリ, kari." ], "forms": [ { "form": "karis", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun 2", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lexique en français de la musique", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 201, 205 ] ], "ref": "http://www.shinryu.fr/544-shakuhachi.html", "text": "Les cinq trous pour les doigts sont accordés en gamme pentatonique sans demi-tons, mais le joueur peut faire varier chaque timbre d’un ton complet ou plus, en utilisant des techniques appelées meri et kari, pour lesquelles l’angle de souffle permet d’ajuster le timbre vers le haut ou vers le bas." } ], "glosses": [ "Technique utilisée au shakuhachi pour hausser une note en levant le menton sans changer de doigté." ], "id": "fr-kari-fr-noun-TmeHYz0w", "topics": [ "music" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ka.ʁi\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-kari.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/08/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-kari.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-kari.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/08/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-kari.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-kari.wav.ogg", "raw_tags": [ "Vosges (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-kari.wav" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "kari" }
{ "anagrams": [ { "word": "Arik" }, { "word": "Arki" }, { "word": "Irak" }, { "word": "Kira" }, { "word": "kraï" }, { "word": "raki" } ], "categories": [ "Lemmes en français", "Mots en français issus d’un mot en créole réunionnais", "Noms communs en français", "Traductions en anglais", "français" ], "etymology_texts": [ ") Voir le créole réunionnais kari." ], "forms": [ { "form": "karis", "tags": [ "plural" ] }, { "form": "cari" }, { "form": "carry" }, { "form": "curry" } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun 1", "senses": [ { "alt_of": [ { "word": "cari" } ], "categories": [ "Exemples en français", "Préparations culinaires en français" ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 235, 239 ] ], "ref": "Charles Hubert Lavollée, Voyage en Chine, Ténériffe, Rio-Janeiro, le Cap, Ile Bourbon, Malacca, Singapore, Manille, Macao, Canton, Ports chinois, Cochinchine, Java, Just Rouvier, A. Ledoyen, Paris, 1852, page 68", "text": "Je fus parfaitement surpris de voir mes jolies voisines empiler sur leur assiette d’énormes cuillerées de riz qu'elles entouraient d’autres légumes et de viandes de toutes sortes, saupoudrer le tout de fortes quantités de piment et de kari, puis porter délicatement à leurs lèvres cette singulère composition qui rappelle le thé de madame Gibou." }, { "bold_text_offsets": [ [ 90, 94 ] ], "ref": "Paul Féval, Jean Diable, tome 1, 1862, Édition du groupe « Ebooks libres et gratuits », page 7", "text": "Deux poivrières à compartiments, contenant quatre sortes de sauces diaboliques à bases de kari et de poivre rouge accompagnaient les cruches." } ], "glosses": [ "Variante de cari." ], "tags": [ "alt-of" ], "topics": [ "cuisine" ] }, { "categories": [ "Ellipses en français", "Exemples en français", "français de la Réunion" ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 55, 59 ], [ 65, 69 ], [ 86, 90 ] ], "ref": "Daniel Honoré, Proverbes réunionnais : 715 proverbes et variantes, Editions UDIR, 2002, page 88", "text": "Certains plats sont cencés être à la fois le riz et le kari : un kari de manioc ou un kari de \" fouyapin \" par exemple." } ], "glosses": [ "Plat traditionnel réunionnais ou mauricien d’origine tamoule, utilisant ces épices." ], "raw_tags": [ "La Réunion", "Par ellipse" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ka.ʁi\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-kari.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/08/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-kari.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-kari.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/08/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-kari.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-kari.wav.ogg", "raw_tags": [ "Vosges (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-kari.wav" } ], "tags": [ "masculine" ], "translations": [ { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "curry" } ], "word": "kari" } { "anagrams": [ { "word": "Arik" }, { "word": "Arki" }, { "word": "Irak" }, { "word": "Kira" }, { "word": "kraï" }, { "word": "raki" } ], "categories": [ "Lemmes en français", "Mots en français issus d’un mot en japonais", "Noms communs en français", "français" ], "etymology_texts": [ ") Du japonais カリ, kari." ], "forms": [ { "form": "karis", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun 2", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en français", "Lexique en français de la musique" ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 201, 205 ] ], "ref": "http://www.shinryu.fr/544-shakuhachi.html", "text": "Les cinq trous pour les doigts sont accordés en gamme pentatonique sans demi-tons, mais le joueur peut faire varier chaque timbre d’un ton complet ou plus, en utilisant des techniques appelées meri et kari, pour lesquelles l’angle de souffle permet d’ajuster le timbre vers le haut ou vers le bas." } ], "glosses": [ "Technique utilisée au shakuhachi pour hausser une note en levant le menton sans changer de doigté." ], "topics": [ "music" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ka.ʁi\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-kari.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/08/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-kari.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-kari.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/08/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-kari.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-kari.wav.ogg", "raw_tags": [ "Vosges (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-kari.wav" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "kari" }
Download raw JSONL data for kari meaning in Français (4.4kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Français dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-04-12 from the frwiktionary dump dated 2025-04-03 using wiktextract (aeaf2a1 and fb63907). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.