See jusant in All languages combined, or Wiktionary
{ "antonyms": [ { "word": "flot" }, { "word": "flux" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lexique en français de la navigation", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en français issus d’un mot en ancien français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en français issus d’un mot en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en breton", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en grec", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en normand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "De l’ancien français jus (« en bas »), du latin jusanus (« inférieur, en bas »)." ], "forms": [ { "form": "jusants", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "paronyms": [ { "word": "gisant" } ], "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lexique en français de la marine", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Jules Verne, Les Enfants du capitaine Grant, 1846", "text": "Bientôt le jusant se fit sentir ; le Duncan lança dans les airs de vigoureux coups de sifflet, largua ses amarres, et se dégagea des navires environnants." }, { "ref": "C. B. Matenas, Renseignements nautiques sur les côtes de France, d’Angleterre, d’Écosse, […], 1851, page 213", "text": "Le flot et le jusant courant au large, sans interruption, pendant 2 ou 3 heures après la haute ou basse mer sur la côte, circonstance dont il faut soigneusement tenir compte en franchissant les bancs." }, { "ref": "Octave Mirbeau, Le Calvaire, 1886, IX", "text": "Au long de la grève que le jusant découvre, un pêcheur de berniques se hâte, et des mousses arrivent, en courant, les jambes nues, barbotent dans les flaques, soulèvent les pierres tapissées de goémon, à la recherche des loches et des cancres…" }, { "ref": "Robert Louis Stevenson, Les Gais Lurons, 1881, Traduction Jean-Pierre Naugrette, 2004", "text": "Mais à marée basse, au plus fort du jusant, il y avait un jour ou deux par mois durant lesquels on pouvait passer à pied sec d’Aros au continent." }, { "ref": "Léon Daudet, Souvenirs des milieux littéraires, politiques, artistiques et médicaux/Vingt-neuf mois d’exil, Grasset, réédition Le Livre de Poche, page 487", "text": "Les enfants, qui se dégoûtent de tous les jeux, et notamment des plus compliqués, ne se lassent pas de creuser des trous dans le sable, ni de se sécher au soleil, ni de patauger dans le jusant. Quand on leur en demande la raison, ils répondent : « C'est trop amusant. »" } ], "glosses": [ "Reflux de la marée ; marée descendante." ], "id": "fr-jusant-fr-noun-4CteVqDK", "topics": [ "nautical" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ʒy.zɑ̃\\" }, { "ipa": "\\ʒy.zɑ̃\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-0x010C-jusant.wav", "ipa": "ʒy.zɑ̃", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d4/LL-Q150_(fra)-0x010C-jusant.wav/LL-Q150_(fra)-0x010C-jusant.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d4/LL-Q150_(fra)-0x010C-jusant.wav/LL-Q150_(fra)-0x010C-jusant.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-0x010C-jusant.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Touam-jusant.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/99/LL-Q150_(fra)-Touam-jusant.wav/LL-Q150_(fra)-Touam-jusant.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/99/LL-Q150_(fra)-Touam-jusant.wav/LL-Q150_(fra)-Touam-jusant.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Saint-Étienne)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Touam-jusant.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-T. Le Berre-jusant.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1e/LL-Q150_(fra)-T._Le_Berre-jusant.wav/LL-Q150_(fra)-T._Le_Berre-jusant.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1e/LL-Q150_(fra)-T._Le_Berre-jusant.wav/LL-Q150_(fra)-T._Le_Berre-jusant.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Hérault)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-T. Le Berre-jusant.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Webfil-jusant.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/72/LL-Q150_(fra)-Webfil-jusant.wav/LL-Q150_(fra)-Webfil-jusant.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/72/LL-Q150_(fra)-Webfil-jusant.wav/LL-Q150_(fra)-Webfil-jusant.wav.ogg", "raw_tags": [ "Canada (Sainte-Marie)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Webfil-jusant.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Poslovitch-jusant.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5f/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-jusant.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-jusant.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5f/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-jusant.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-jusant.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Poslovitch-jusant.wav" } ], "synonyms": [ { "word": "baissant" }, { "word": "reflux" } ], "tags": [ "masculine" ], "translations": [ { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "tags": [ "feminine" ], "word": "Ebbe" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "ebb" }, { "lang": "Breton", "lang_code": "br", "tags": [ "masculine" ], "word": "tre" }, { "lang": "Grec", "lang_code": "el", "tags": [ "feminine" ], "word": "άμπωτη" }, { "lang": "Normand", "lang_code": "normand", "word": "ébbé" } ], "word": "jusant" }
{ "antonyms": [ { "word": "flot" }, { "word": "flux" } ], "categories": [ "Lemmes en français", "Lexique en français de la navigation", "Mots en français issus d’un mot en ancien français", "Mots en français issus d’un mot en latin", "Noms communs en français", "Traductions en allemand", "Traductions en anglais", "Traductions en breton", "Traductions en grec", "Traductions en normand", "français" ], "etymology_texts": [ "De l’ancien français jus (« en bas »), du latin jusanus (« inférieur, en bas »)." ], "forms": [ { "form": "jusants", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "paronyms": [ { "word": "gisant" } ], "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en français", "Lexique en français de la marine" ], "examples": [ { "ref": "Jules Verne, Les Enfants du capitaine Grant, 1846", "text": "Bientôt le jusant se fit sentir ; le Duncan lança dans les airs de vigoureux coups de sifflet, largua ses amarres, et se dégagea des navires environnants." }, { "ref": "C. B. Matenas, Renseignements nautiques sur les côtes de France, d’Angleterre, d’Écosse, […], 1851, page 213", "text": "Le flot et le jusant courant au large, sans interruption, pendant 2 ou 3 heures après la haute ou basse mer sur la côte, circonstance dont il faut soigneusement tenir compte en franchissant les bancs." }, { "ref": "Octave Mirbeau, Le Calvaire, 1886, IX", "text": "Au long de la grève que le jusant découvre, un pêcheur de berniques se hâte, et des mousses arrivent, en courant, les jambes nues, barbotent dans les flaques, soulèvent les pierres tapissées de goémon, à la recherche des loches et des cancres…" }, { "ref": "Robert Louis Stevenson, Les Gais Lurons, 1881, Traduction Jean-Pierre Naugrette, 2004", "text": "Mais à marée basse, au plus fort du jusant, il y avait un jour ou deux par mois durant lesquels on pouvait passer à pied sec d’Aros au continent." }, { "ref": "Léon Daudet, Souvenirs des milieux littéraires, politiques, artistiques et médicaux/Vingt-neuf mois d’exil, Grasset, réédition Le Livre de Poche, page 487", "text": "Les enfants, qui se dégoûtent de tous les jeux, et notamment des plus compliqués, ne se lassent pas de creuser des trous dans le sable, ni de se sécher au soleil, ni de patauger dans le jusant. Quand on leur en demande la raison, ils répondent : « C'est trop amusant. »" } ], "glosses": [ "Reflux de la marée ; marée descendante." ], "topics": [ "nautical" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ʒy.zɑ̃\\" }, { "ipa": "\\ʒy.zɑ̃\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-0x010C-jusant.wav", "ipa": "ʒy.zɑ̃", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d4/LL-Q150_(fra)-0x010C-jusant.wav/LL-Q150_(fra)-0x010C-jusant.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d4/LL-Q150_(fra)-0x010C-jusant.wav/LL-Q150_(fra)-0x010C-jusant.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-0x010C-jusant.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Touam-jusant.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/99/LL-Q150_(fra)-Touam-jusant.wav/LL-Q150_(fra)-Touam-jusant.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/99/LL-Q150_(fra)-Touam-jusant.wav/LL-Q150_(fra)-Touam-jusant.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Saint-Étienne)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Touam-jusant.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-T. Le Berre-jusant.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1e/LL-Q150_(fra)-T._Le_Berre-jusant.wav/LL-Q150_(fra)-T._Le_Berre-jusant.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1e/LL-Q150_(fra)-T._Le_Berre-jusant.wav/LL-Q150_(fra)-T._Le_Berre-jusant.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Hérault)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-T. Le Berre-jusant.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Webfil-jusant.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/72/LL-Q150_(fra)-Webfil-jusant.wav/LL-Q150_(fra)-Webfil-jusant.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/72/LL-Q150_(fra)-Webfil-jusant.wav/LL-Q150_(fra)-Webfil-jusant.wav.ogg", "raw_tags": [ "Canada (Sainte-Marie)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Webfil-jusant.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Poslovitch-jusant.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5f/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-jusant.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-jusant.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5f/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-jusant.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-jusant.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Poslovitch-jusant.wav" } ], "synonyms": [ { "word": "baissant" }, { "word": "reflux" } ], "tags": [ "masculine" ], "translations": [ { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "tags": [ "feminine" ], "word": "Ebbe" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "ebb" }, { "lang": "Breton", "lang_code": "br", "tags": [ "masculine" ], "word": "tre" }, { "lang": "Grec", "lang_code": "el", "tags": [ "feminine" ], "word": "άμπωτη" }, { "lang": "Normand", "lang_code": "normand", "word": "ébbé" } ], "word": "jusant" }
Download raw JSONL data for jusant meaning in Français (5.2kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Français dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-04-04 from the frwiktionary dump dated 2025-04-03 using wiktextract (8c1bb29 and fb63907). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.