See jobard in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Adjectifs en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Dérivations en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lemmes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en français suffixés avec -ard", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en gallo", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en néerlandais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "word": "jobarder" }, { "word": "jobarderie" }, { "word": "jobardeur" }, { "word": "jobardise" }, { "raw_tags": [ "Verlan" ], "word": "barjot" } ], "etymology_texts": [ "Dérivé de jobe (« niais, sot »), avec le suffixe -ard." ], "forms": [ { "form": "jobards", "ipas": [ "\\ʒɔ.baʁ\\" ], "tags": [ "plural", "masculine" ] }, { "form": "jobarde", "ipas": [ "\\ʒɔ.baʁd\\" ], "tags": [ "singular", "feminine" ] }, { "form": "jobardes", "ipas": [ "\\ʒɔ.baʁd\\" ], "tags": [ "plural", "feminine" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "adj", "pos_title": "Adjectif", "related": [ { "word": "jobelin" }, { "word": "joberie" }, { "word": "jobastre" } ], "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "André Gide, Les Caves du Vatican, 1914", "text": "– Si vous trouvez plaisant d’être jobard…\n– Dans jobard il y a Job, mon ami." }, { "ref": "Maurice Dekobra, La Madone des sleepings, 1925, réédition Le Livre de Poche, page 143", "text": "« Décidément, vous êtes le plus curieux garçon que je connaisse… Il y a en vous du paladin et du jobard, si vous me permettez de vous le dire… Chevalier à midi… Bouffon à minuit… Vous excellez dans tous les emplois !…" }, { "ref": "Georges Perec, La Disparition, 1969", "text": "Aujourd’hui, poursuivit-il, transi, purotin, jobard, moulu par l’affliction, ayant un gros bourdon, il avait cru, naïf, qu’un cyprin du Jardin d’Acclimatation lui offrirait, pourquoi pas ? un amical bonjour." } ], "glosses": [ "Simple d’esprit, crédule, niais." ], "id": "fr-jobard-fr-adj-dXQ0hxi0" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ʒɔ.baʁ\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-jobard.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2d/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-jobard.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-jobard.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2d/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-jobard.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-jobard.wav.ogg", "raw_tags": [ "Lyon (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-jobard.wav" } ], "translations": [ { "lang": "Gallo", "lang_code": "gallo", "word": "baegoule" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "word": "onnozel" } ], "word": "jobard" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Dérivations en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lemmes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en français suffixés avec -ard", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Dérivé de jobe (« niais, sot »), avec le suffixe -ard." ], "forms": [ { "form": "jobards", "tags": [ "plural" ] }, { "form": "jobarde", "source": "form line template 'équiv-pour'", "tags": [ "feminine" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Honoré de Balzac, La Cousine Bette, 1846", "text": "Toi ! tu es né pour être autre chose qu’un jobard, tu es en homme ce que je suis en femme : un génie gouapeur !" }, { "ref": "Fortuné du Boisgobey, Double-Blanc, tome 2, Paris : chez Plon & Nourrit, 1889, page 70", "text": "Tu ne m'empêcheras pas de dire que c'est un jobard. Il comptait pour se refaire sur la dot de la fille à Bernage, et on vient de la lui souffler." }, { "ref": "Émile Moselly, Terres lorraines, 1907", "text": "Épouse-la, si le cœur t’en dit, mon pauvre Pierre : trompé avant, trompé après, t’es bien assez jobard pour faire un cocu." }, { "ref": "Antoine Bello, Mateo, 2013 ; collection Blanche, page 186", "text": "Vexé d’être pris pour un jobard, l’arbitre décerna un carton jaune à l’un des simulateurs." }, { "ref": "Erving Goffman, « Calmer le jobard : quelques aspects de l'adaptation à l'échec » in Le Parler frais d’Erving Goffman, Paris, Éditions de Minuit, 1987, pages 277-300", "text": "Dans l’argot du monde criminel, le terme de « jobard » désigne la victime, actuelle ou virtuelle, de formes concertées d’exploitation illégale." }, { "ref": "Jean-Baptiste Baronian, L’Apocalypse blanche, 2000", "text": "S’il y a un jobard ici, et surtout un malade fou à lier, c’est bien toi." }, { "ref": "Blaise Cendrars, Moravagine, Grasset, Les Cahiers Rouges, 1986, page 72", "text": "Les nihilistes de 1880 étaient une secte mystique, des rêveurs, les routiniers du bonheur universel. Nous, nous étions aux antipodes de ces jobards et de leurs fumeuses théories." } ], "glosses": [ "Celui qui est simple d’esprit, crédule, niais." ], "id": "fr-jobard-fr-noun-snfogtzc", "raw_tags": [ "Moquerie familière" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ʒɔ.baʁ\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-jobard.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2d/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-jobard.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-jobard.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2d/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-jobard.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-jobard.wav.ogg", "raw_tags": [ "Lyon (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-jobard.wav" } ], "synonyms": [ { "word": "jocrisse" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "jobard" }
{ "categories": [ "Adjectifs en français", "Dérivations en français", "Lemmes en français", "Mots en français suffixés avec -ard", "Traductions en gallo", "Traductions en néerlandais", "français" ], "derived": [ { "word": "jobarder" }, { "word": "jobarderie" }, { "word": "jobardeur" }, { "word": "jobardise" }, { "raw_tags": [ "Verlan" ], "word": "barjot" } ], "etymology_texts": [ "Dérivé de jobe (« niais, sot »), avec le suffixe -ard." ], "forms": [ { "form": "jobards", "ipas": [ "\\ʒɔ.baʁ\\" ], "tags": [ "plural", "masculine" ] }, { "form": "jobarde", "ipas": [ "\\ʒɔ.baʁd\\" ], "tags": [ "singular", "feminine" ] }, { "form": "jobardes", "ipas": [ "\\ʒɔ.baʁd\\" ], "tags": [ "plural", "feminine" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "adj", "pos_title": "Adjectif", "related": [ { "word": "jobelin" }, { "word": "joberie" }, { "word": "jobastre" } ], "senses": [ { "categories": [ "Exemples en français" ], "examples": [ { "ref": "André Gide, Les Caves du Vatican, 1914", "text": "– Si vous trouvez plaisant d’être jobard…\n– Dans jobard il y a Job, mon ami." }, { "ref": "Maurice Dekobra, La Madone des sleepings, 1925, réédition Le Livre de Poche, page 143", "text": "« Décidément, vous êtes le plus curieux garçon que je connaisse… Il y a en vous du paladin et du jobard, si vous me permettez de vous le dire… Chevalier à midi… Bouffon à minuit… Vous excellez dans tous les emplois !…" }, { "ref": "Georges Perec, La Disparition, 1969", "text": "Aujourd’hui, poursuivit-il, transi, purotin, jobard, moulu par l’affliction, ayant un gros bourdon, il avait cru, naïf, qu’un cyprin du Jardin d’Acclimatation lui offrirait, pourquoi pas ? un amical bonjour." } ], "glosses": [ "Simple d’esprit, crédule, niais." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ʒɔ.baʁ\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-jobard.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2d/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-jobard.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-jobard.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2d/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-jobard.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-jobard.wav.ogg", "raw_tags": [ "Lyon (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-jobard.wav" } ], "translations": [ { "lang": "Gallo", "lang_code": "gallo", "word": "baegoule" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "word": "onnozel" } ], "word": "jobard" } { "categories": [ "Dérivations en français", "Lemmes en français", "Mots en français suffixés avec -ard", "Noms communs en français", "français" ], "etymology_texts": [ "Dérivé de jobe (« niais, sot »), avec le suffixe -ard." ], "forms": [ { "form": "jobards", "tags": [ "plural" ] }, { "form": "jobarde", "source": "form line template 'équiv-pour'", "tags": [ "feminine" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en français" ], "examples": [ { "ref": "Honoré de Balzac, La Cousine Bette, 1846", "text": "Toi ! tu es né pour être autre chose qu’un jobard, tu es en homme ce que je suis en femme : un génie gouapeur !" }, { "ref": "Fortuné du Boisgobey, Double-Blanc, tome 2, Paris : chez Plon & Nourrit, 1889, page 70", "text": "Tu ne m'empêcheras pas de dire que c'est un jobard. Il comptait pour se refaire sur la dot de la fille à Bernage, et on vient de la lui souffler." }, { "ref": "Émile Moselly, Terres lorraines, 1907", "text": "Épouse-la, si le cœur t’en dit, mon pauvre Pierre : trompé avant, trompé après, t’es bien assez jobard pour faire un cocu." }, { "ref": "Antoine Bello, Mateo, 2013 ; collection Blanche, page 186", "text": "Vexé d’être pris pour un jobard, l’arbitre décerna un carton jaune à l’un des simulateurs." }, { "ref": "Erving Goffman, « Calmer le jobard : quelques aspects de l'adaptation à l'échec » in Le Parler frais d’Erving Goffman, Paris, Éditions de Minuit, 1987, pages 277-300", "text": "Dans l’argot du monde criminel, le terme de « jobard » désigne la victime, actuelle ou virtuelle, de formes concertées d’exploitation illégale." }, { "ref": "Jean-Baptiste Baronian, L’Apocalypse blanche, 2000", "text": "S’il y a un jobard ici, et surtout un malade fou à lier, c’est bien toi." }, { "ref": "Blaise Cendrars, Moravagine, Grasset, Les Cahiers Rouges, 1986, page 72", "text": "Les nihilistes de 1880 étaient une secte mystique, des rêveurs, les routiniers du bonheur universel. Nous, nous étions aux antipodes de ces jobards et de leurs fumeuses théories." } ], "glosses": [ "Celui qui est simple d’esprit, crédule, niais." ], "raw_tags": [ "Moquerie familière" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ʒɔ.baʁ\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-jobard.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2d/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-jobard.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-jobard.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2d/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-jobard.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-jobard.wav.ogg", "raw_tags": [ "Lyon (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-jobard.wav" } ], "synonyms": [ { "word": "jocrisse" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "jobard" }
Download raw JSONL data for jobard meaning in Français (5.2kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Français dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-03-25 from the frwiktionary dump dated 2025-03-21 using wiktextract (fef8596 and 633533e). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.