See invocation in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en français issus d’un mot en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en espagnol", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en italien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en kotava", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en néerlandais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en shingazidja", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en solrésol", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Du latin invocatio. (Fin du XIIᵉ siècle) invocaciun (Marie de France)." ], "forms": [ { "form": "invocations", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Augustin Thierry, Recueil des monuments inédits de l'histoire du Tiers État, vol.4, 1870, p.286", "text": "On voit par le statut ici reproduit que les maréchaux, les férons, les serruriers et les taillandiers formaient, à Abbeville, une seule corporation industrielle et une même confrérie religieuse sous l’invocation de saint Eloy; […]." }, { "ref": "Fortuné du Boisgobey, Double-Blanc, Paris : chez Plon & Nourrit, 1889, p. 173", "text": "Hervé de Scaër n'employait pas souvent les grands mots et s'il se servait d'une formule d’invocation presque solennelle, c'est que la situation l'y avait poussé." }, { "ref": "Charles Hacks & Imbert, Le Diable au XIXᵉ siècle, ou les Mystères du Spiritisme, Delhomme et Briguet, 1892, p.216", "text": "Le christianisme est tombé dans l’idolâtrie avec la théorie de la Trinité, l’invocation des saints, la mariolâtrie, et surtout la démonophobie." }, { "ref": "Germaine Acremant, Ces dames aux chapeaux verts, Plon, 1922, collection Le Livre de Poche, page 26.", "text": "À tour de rôle, elles s’imposent de répondre à leurs oraisons réciproques. Après quoi elles déroulent une suite interminable de litanies :\n— Vous devez désirer faire une invocation particulière, dit Telcide à Arlette. Faites-la… Nous la ferons avec vous.\nSans qu’un muscle de son visage ne trahisse l’ironie de sa pensée, Arlette répond :\n— Notre-Dame de la Délivrance, priez pour moi…\nLes quatre demoiselles et leur bonne aussitôt de répéter :\n— Notre-Dame de la Délivrance, priez pour elle…" }, { "text": "Certains poètes ont placé en tête de leurs œuvres une invocation à la Muse." } ], "glosses": [ "Action d’invoquer." ], "id": "fr-invocation-fr-noun-iL9DWPrE" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Termes vieillis en français", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Prière que le poète adresse à une muse, à un génie, à une divinité, pour lui demander son secours." ], "id": "fr-invocation-fr-noun-SGyteydw", "tags": [ "dated" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lexique en français de la programmation", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Randal L. Schwartz & Tom Phoenix, Introduction à Perl, traduit par Raymond Debonne & Noëlle Caël, éd. O'Reilly Media, 2002, p. 65", "text": "Comme promis, nous allons étudier maintenant la règle qui autorise l’omission de l’esperluète dans un appel de sous-programme. Si le compilateur rencontre la définition de la fonction avant l’invocation, ou si Perl peut savoir d'après la syntaxe qu'il s'agit d'un appel de fonction, celle-ci peut être appelée sans esperluète, comme une fonction intégrée quelconque." } ], "glosses": [ "Action d'invoquer une fonction : appel." ], "id": "fr-invocation-fr-noun-XnXl1SmU", "topics": [ "programming" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ɛ̃.vɔ.ka.sjɔ̃\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-invocation.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f9/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-invocation.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-invocation.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f9/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-invocation.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-invocation.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Lyon)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-invocation.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-0x010C-invocation.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/00/LL-Q150_(fra)-0x010C-invocation.wav/LL-Q150_(fra)-0x010C-invocation.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/00/LL-Q150_(fra)-0x010C-invocation.wav/LL-Q150_(fra)-0x010C-invocation.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Muntzenheim)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-0x010C-invocation.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-invocation.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/36/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-invocation.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-invocation.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/36/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-invocation.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-invocation.wav.ogg", "raw_tags": [ "Vosges (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-invocation.wav" } ], "synonyms": [ { "raw_tags": [ "apocope" ], "word": "invoc" } ], "tags": [ "feminine" ], "translations": [ { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "sense": "Action d’invoquer.", "sense_index": 1, "tags": [ "masculine" ], "word": "Ruf" }, { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "sense": "Action d’invoquer.", "sense_index": 1, "tags": [ "neuter" ], "word": "Gebet" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Action d’invoquer.", "sense_index": 1, "word": "invocation" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "sense": "Action d’invoquer.", "sense_index": 1, "tags": [ "feminine" ], "word": "invocación" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "sense": "Action d’invoquer.", "sense_index": 1, "word": "invocazione" }, { "lang": "Kotava", "lang_code": "avk", "sense": "Action d’invoquer.", "sense_index": 1, "word": "korozara" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "sense": "Action d’invoquer.", "sense_index": 1, "tags": [ "neuter" ], "word": "gebed" }, { "lang": "Shingazidja", "lang_code": "zdj", "roman": "duâ", "sense": "Action d’invoquer.", "sense_index": 1, "word": "ɗuâ" }, { "lang": "Shingazidja", "lang_code": "zdj", "sense": "Action d’invoquer.", "sense_index": 1, "word": "mparo" }, { "lang": "Solrésol", "lang_code": "solrésol", "sense": "Action d’invoquer.", "sense_index": 1, "word": "d'osoldo" }, { "lang": "Kotava", "lang_code": "avk", "sense_index": 2, "word": "rubdara" }, { "lang": "Solrésol", "lang_code": "solrésol", "sense_index": 2, "word": "d'osoldo" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense_index": 3, "word": "invocation" }, { "lang": "Kotava", "lang_code": "avk", "sense_index": 3, "word": "korozara" }, { "lang": "Solrésol", "lang_code": "solrésol", "sense_index": 3, "word": "d'osoldo" } ], "word": "invocation" }
{ "categories": [ "Lemmes en français", "Mots en français issus d’un mot en latin", "Noms communs en français", "Traductions en allemand", "Traductions en anglais", "Traductions en espagnol", "Traductions en italien", "Traductions en kotava", "Traductions en néerlandais", "Traductions en shingazidja", "Traductions en solrésol", "français" ], "etymology_texts": [ "Du latin invocatio. (Fin du XIIᵉ siècle) invocaciun (Marie de France)." ], "forms": [ { "form": "invocations", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en français" ], "examples": [ { "ref": "Augustin Thierry, Recueil des monuments inédits de l'histoire du Tiers État, vol.4, 1870, p.286", "text": "On voit par le statut ici reproduit que les maréchaux, les férons, les serruriers et les taillandiers formaient, à Abbeville, une seule corporation industrielle et une même confrérie religieuse sous l’invocation de saint Eloy; […]." }, { "ref": "Fortuné du Boisgobey, Double-Blanc, Paris : chez Plon & Nourrit, 1889, p. 173", "text": "Hervé de Scaër n'employait pas souvent les grands mots et s'il se servait d'une formule d’invocation presque solennelle, c'est que la situation l'y avait poussé." }, { "ref": "Charles Hacks & Imbert, Le Diable au XIXᵉ siècle, ou les Mystères du Spiritisme, Delhomme et Briguet, 1892, p.216", "text": "Le christianisme est tombé dans l’idolâtrie avec la théorie de la Trinité, l’invocation des saints, la mariolâtrie, et surtout la démonophobie." }, { "ref": "Germaine Acremant, Ces dames aux chapeaux verts, Plon, 1922, collection Le Livre de Poche, page 26.", "text": "À tour de rôle, elles s’imposent de répondre à leurs oraisons réciproques. Après quoi elles déroulent une suite interminable de litanies :\n— Vous devez désirer faire une invocation particulière, dit Telcide à Arlette. Faites-la… Nous la ferons avec vous.\nSans qu’un muscle de son visage ne trahisse l’ironie de sa pensée, Arlette répond :\n— Notre-Dame de la Délivrance, priez pour moi…\nLes quatre demoiselles et leur bonne aussitôt de répéter :\n— Notre-Dame de la Délivrance, priez pour elle…" }, { "text": "Certains poètes ont placé en tête de leurs œuvres une invocation à la Muse." } ], "glosses": [ "Action d’invoquer." ] }, { "categories": [ "Termes vieillis en français" ], "glosses": [ "Prière que le poète adresse à une muse, à un génie, à une divinité, pour lui demander son secours." ], "tags": [ "dated" ] }, { "categories": [ "Exemples en français", "Lexique en français de la programmation" ], "examples": [ { "ref": "Randal L. Schwartz & Tom Phoenix, Introduction à Perl, traduit par Raymond Debonne & Noëlle Caël, éd. O'Reilly Media, 2002, p. 65", "text": "Comme promis, nous allons étudier maintenant la règle qui autorise l’omission de l’esperluète dans un appel de sous-programme. Si le compilateur rencontre la définition de la fonction avant l’invocation, ou si Perl peut savoir d'après la syntaxe qu'il s'agit d'un appel de fonction, celle-ci peut être appelée sans esperluète, comme une fonction intégrée quelconque." } ], "glosses": [ "Action d'invoquer une fonction : appel." ], "topics": [ "programming" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ɛ̃.vɔ.ka.sjɔ̃\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-invocation.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f9/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-invocation.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-invocation.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f9/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-invocation.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-invocation.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Lyon)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-invocation.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-0x010C-invocation.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/00/LL-Q150_(fra)-0x010C-invocation.wav/LL-Q150_(fra)-0x010C-invocation.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/00/LL-Q150_(fra)-0x010C-invocation.wav/LL-Q150_(fra)-0x010C-invocation.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Muntzenheim)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-0x010C-invocation.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-invocation.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/36/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-invocation.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-invocation.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/36/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-invocation.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-invocation.wav.ogg", "raw_tags": [ "Vosges (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-invocation.wav" } ], "synonyms": [ { "raw_tags": [ "apocope" ], "word": "invoc" } ], "tags": [ "feminine" ], "translations": [ { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "sense": "Action d’invoquer.", "sense_index": 1, "tags": [ "masculine" ], "word": "Ruf" }, { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "sense": "Action d’invoquer.", "sense_index": 1, "tags": [ "neuter" ], "word": "Gebet" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Action d’invoquer.", "sense_index": 1, "word": "invocation" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "sense": "Action d’invoquer.", "sense_index": 1, "tags": [ "feminine" ], "word": "invocación" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "sense": "Action d’invoquer.", "sense_index": 1, "word": "invocazione" }, { "lang": "Kotava", "lang_code": "avk", "sense": "Action d’invoquer.", "sense_index": 1, "word": "korozara" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "sense": "Action d’invoquer.", "sense_index": 1, "tags": [ "neuter" ], "word": "gebed" }, { "lang": "Shingazidja", "lang_code": "zdj", "roman": "duâ", "sense": "Action d’invoquer.", "sense_index": 1, "word": "ɗuâ" }, { "lang": "Shingazidja", "lang_code": "zdj", "sense": "Action d’invoquer.", "sense_index": 1, "word": "mparo" }, { "lang": "Solrésol", "lang_code": "solrésol", "sense": "Action d’invoquer.", "sense_index": 1, "word": "d'osoldo" }, { "lang": "Kotava", "lang_code": "avk", "sense_index": 2, "word": "rubdara" }, { "lang": "Solrésol", "lang_code": "solrésol", "sense_index": 2, "word": "d'osoldo" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense_index": 3, "word": "invocation" }, { "lang": "Kotava", "lang_code": "avk", "sense_index": 3, "word": "korozara" }, { "lang": "Solrésol", "lang_code": "solrésol", "sense_index": 3, "word": "d'osoldo" } ], "word": "invocation" }
Download raw JSONL data for invocation meaning in Français (6.5kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Français dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-19 from the frwiktionary dump dated 2025-01-01 using wiktextract (ee63ee9 and 4230888). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.