"Gebet" meaning in Allemand

See Gebet in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: \ɡəˈbeːt\, ɡəˈbeːt Audio: De-Gebet.ogg Forms: das Gebet [singular, nominative], die Gebete [plural, nominative], das Gebet [singular, accusative], die Gebete [plural, accusative], des Gebets [singular, genitive], Gebetes [singular, genitive], der Gebete [plural, genitive], dem Gebet [singular, dative], den Gebeten [plural, dative]
  1. Prière adressée à Dieu, oraison
    Sense id: fr-Gebet-de-noun-dP8UtH-8 Categories (other): Exemples en allemand, Lexique en allemand de la religion Topics: religion
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms (Prière): Andacht, Anrufung, Bitten, Fürbitte, Litanei Hyponyms (Prière): Abendgebet, Bittgebet, Bußgebet, Dankgebet, Morgengebet, Nachtgebet, Schlußgebet, Sterbegebet, Stoßgebet, Tischgebet Derived forms: Gebetshaus, Gebetsmühle, Gebetsteppich, jemanden ins Gebet nehmen

Inflected forms

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Dérivations en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en allemand préfixés avec ge-",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Allemand",
      "orig": "allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "Gebetshaus"
    },
    {
      "word": "Gebetsmühle"
    },
    {
      "word": "Gebetsteppich"
    },
    {
      "word": "jemanden ins Gebet nehmen"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Dérivé de bitten (« prier »), avec le préfixe ge-."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "das Gebet",
      "tags": [
        "singular",
        "nominative"
      ]
    },
    {
      "form": "die Gebete",
      "tags": [
        "plural",
        "nominative"
      ]
    },
    {
      "form": "das Gebet",
      "tags": [
        "singular",
        "accusative"
      ]
    },
    {
      "form": "die Gebete",
      "tags": [
        "plural",
        "accusative"
      ]
    },
    {
      "form": "des Gebets",
      "tags": [
        "singular",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "Gebetes",
      "tags": [
        "singular",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "der Gebete",
      "tags": [
        "plural",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "dem Gebet",
      "tags": [
        "singular",
        "dative"
      ]
    },
    {
      "form": "den Gebeten",
      "tags": [
        "plural",
        "dative"
      ]
    }
  ],
  "hyponyms": [
    {
      "sense": "Prière",
      "word": "Abendgebet"
    },
    {
      "sense": "Prière",
      "word": "Bittgebet"
    },
    {
      "sense": "Prière",
      "word": "Bußgebet"
    },
    {
      "sense": "Prière",
      "word": "Dankgebet"
    },
    {
      "sense": "Prière",
      "word": "Morgengebet"
    },
    {
      "sense": "Prière",
      "word": "Nachtgebet"
    },
    {
      "sense": "Prière",
      "word": "Schlußgebet"
    },
    {
      "sense": "Prière",
      "word": "Sterbegebet"
    },
    {
      "sense": "Prière",
      "word": "Stoßgebet"
    },
    {
      "sense": "Prière",
      "word": "Tischgebet"
    }
  ],
  "lang": "Allemand",
  "lang_code": "de",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en allemand",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en allemand de la religion",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Der Mensch, der sich vielen Glückes und seiner Schwäche bewußt ist, wird abergläubisch, flüchtet zum Gebet.",
          "translation": "L’homme, qui est conscient du bonheur dont il jouit et de ses faiblesses, devient superstitieux et se réfugie dans la prière. (Georg Christoph Lichtenberg)"
        },
        {
          "ref": "Florian Müller, « Euch braucht keiner », dans Süddeutsche Zeitung, 20 juin 2023 https://www.sueddeutsche.de/projekte/artikel/politik/china-xi-jinping-jugendarbeitslosigkeit-kommunistische-partei-e368467/ texte intégral",
          "text": "Würziger Rauch hängt in der Luft, aus Lautsprechern gurgeln die Mantras der Mönche, rote Bänder mit aufgedruckten Gebeten flattern im Wind.",
          "translation": "Une fumée épicée flotte dans l’air, des haut-parleurs gargouillent les mantras des moines, des rubans rouges avec des prières imprimées flottent dans le vent."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Prière adressée à Dieu, oraison"
      ],
      "id": "fr-Gebet-de-noun-dP8UtH-8",
      "topics": [
        "religion"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ɡəˈbeːt\\"
    },
    {
      "audio": "De-Gebet.ogg",
      "ipa": "ɡəˈbeːt",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/24/De-Gebet.ogg/De-Gebet.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Gebet.ogg",
      "raw_tags": [
        "Berlin"
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense": "Prière",
      "word": "Andacht"
    },
    {
      "sense": "Prière",
      "word": "Anrufung"
    },
    {
      "sense": "Prière",
      "word": "Bitten"
    },
    {
      "sense": "Prière",
      "word": "Fürbitte"
    },
    {
      "sense": "Prière",
      "word": "Litanei"
    }
  ],
  "tags": [
    "neuter"
  ],
  "word": "Gebet"
}
{
  "categories": [
    "Dérivations en allemand",
    "Lemmes en allemand",
    "Mots en allemand préfixés avec ge-",
    "Noms communs en allemand",
    "allemand"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "Gebetshaus"
    },
    {
      "word": "Gebetsmühle"
    },
    {
      "word": "Gebetsteppich"
    },
    {
      "word": "jemanden ins Gebet nehmen"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Dérivé de bitten (« prier »), avec le préfixe ge-."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "das Gebet",
      "tags": [
        "singular",
        "nominative"
      ]
    },
    {
      "form": "die Gebete",
      "tags": [
        "plural",
        "nominative"
      ]
    },
    {
      "form": "das Gebet",
      "tags": [
        "singular",
        "accusative"
      ]
    },
    {
      "form": "die Gebete",
      "tags": [
        "plural",
        "accusative"
      ]
    },
    {
      "form": "des Gebets",
      "tags": [
        "singular",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "Gebetes",
      "tags": [
        "singular",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "der Gebete",
      "tags": [
        "plural",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "dem Gebet",
      "tags": [
        "singular",
        "dative"
      ]
    },
    {
      "form": "den Gebeten",
      "tags": [
        "plural",
        "dative"
      ]
    }
  ],
  "hyponyms": [
    {
      "sense": "Prière",
      "word": "Abendgebet"
    },
    {
      "sense": "Prière",
      "word": "Bittgebet"
    },
    {
      "sense": "Prière",
      "word": "Bußgebet"
    },
    {
      "sense": "Prière",
      "word": "Dankgebet"
    },
    {
      "sense": "Prière",
      "word": "Morgengebet"
    },
    {
      "sense": "Prière",
      "word": "Nachtgebet"
    },
    {
      "sense": "Prière",
      "word": "Schlußgebet"
    },
    {
      "sense": "Prière",
      "word": "Sterbegebet"
    },
    {
      "sense": "Prière",
      "word": "Stoßgebet"
    },
    {
      "sense": "Prière",
      "word": "Tischgebet"
    }
  ],
  "lang": "Allemand",
  "lang_code": "de",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en allemand",
        "Lexique en allemand de la religion"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Der Mensch, der sich vielen Glückes und seiner Schwäche bewußt ist, wird abergläubisch, flüchtet zum Gebet.",
          "translation": "L’homme, qui est conscient du bonheur dont il jouit et de ses faiblesses, devient superstitieux et se réfugie dans la prière. (Georg Christoph Lichtenberg)"
        },
        {
          "ref": "Florian Müller, « Euch braucht keiner », dans Süddeutsche Zeitung, 20 juin 2023 https://www.sueddeutsche.de/projekte/artikel/politik/china-xi-jinping-jugendarbeitslosigkeit-kommunistische-partei-e368467/ texte intégral",
          "text": "Würziger Rauch hängt in der Luft, aus Lautsprechern gurgeln die Mantras der Mönche, rote Bänder mit aufgedruckten Gebeten flattern im Wind.",
          "translation": "Une fumée épicée flotte dans l’air, des haut-parleurs gargouillent les mantras des moines, des rubans rouges avec des prières imprimées flottent dans le vent."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Prière adressée à Dieu, oraison"
      ],
      "topics": [
        "religion"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ɡəˈbeːt\\"
    },
    {
      "audio": "De-Gebet.ogg",
      "ipa": "ɡəˈbeːt",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/24/De-Gebet.ogg/De-Gebet.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Gebet.ogg",
      "raw_tags": [
        "Berlin"
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense": "Prière",
      "word": "Andacht"
    },
    {
      "sense": "Prière",
      "word": "Anrufung"
    },
    {
      "sense": "Prière",
      "word": "Bitten"
    },
    {
      "sense": "Prière",
      "word": "Fürbitte"
    },
    {
      "sense": "Prière",
      "word": "Litanei"
    }
  ],
  "tags": [
    "neuter"
  ],
  "word": "Gebet"
}

Download raw JSONL data for Gebet meaning in Allemand (3.0kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Allemand dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-04-07 from the frwiktionary dump dated 2025-04-03 using wiktextract (51d164f and fb63907). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.