See intégration applicative in All languages combined, or Wiktionary
{
"categories": [
{
"kind": "other",
"name": "Locutions nominales en français",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Mots au singulier uniquement en français",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Français",
"orig": "français",
"parents": [],
"source": "w"
}
],
"forms": [
{
"form": "intégration d’applications"
}
],
"lang": "Français",
"lang_code": "fr",
"pos": "noun",
"pos_title": "Locution nominale",
"related": [
{
"translation": "interface de programmation exposée à d’autres applications.",
"word": "API"
},
{
"translation": "spécification formelle des points d’accès et des règles d’échange.",
"word": "contrat d’API"
},
{
"translation": "politique et pratiques de versionnement des interfaces.",
"word": "gestion des versions d’API"
},
{
"translation": "composant qui publie, protège et supervise les API.",
"word": "passerelle d’API"
},
{
"translation": "modèle où des producteurs publient sur des sujets et des consommateurs s’abonnent.",
"word": "publication–abonnement"
},
{
"translation": "file d’attente persistante pour échanges asynchrones.",
"word": "file de messages"
},
{
"translation": "middleware de médiation et de routage des messages.",
"word": "bus de services"
},
{
"translation": "composant qui reçoit, route et livre les messages.",
"word": "courtier de messages"
},
{
"translation": "coordination centralisée des interactions entre services.",
"word": "orchestration de services"
},
{
"translation": "coordination décentralisée par échanges d’événements.",
"word": "chorégraphie de services"
},
{
"translation": "gestion de transactions distribuées via étapes et compensations.",
"word": "saga"
},
{
"translation": "extraction, transformation puis chargement des données.",
"word": "ETL"
},
{
"translation": "extraction, chargement puis transformation dans la plateforme cible.",
"word": "ELT"
},
{
"translation": "correspondance entre structures ou champs de données.",
"word": "mapping"
},
{
"translation": "modification du format ou du contenu des données.",
"word": "transformation"
},
{
"translation": "capacité d’échanger et de comprendre les informations entre systèmes.",
"word": "interopérabilité"
},
{
"translation": "réduction des dépendances entre applications.",
"word": "découplage"
},
{
"translation": "dépendances réduites entre composants ou services.",
"word": "faible couplage"
},
{
"translation": "cohérence obtenue après propagation asynchrone des mises à jour.",
"word": "cohérence éventuelle"
},
{
"translation": "antipatron : liaisons directes multiples créant un enchevêtrement fragile.",
"word": "intégration point à point"
}
],
"senses": [
{
"categories": [
{
"kind": "other",
"name": "Lexique en français de l’architecture logicielle",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Lexique en français de l’intégration applicative",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Lexique en français des systèmes d’information",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Wiktionnaire:Exemples manquants en français",
"parents": [],
"source": "w"
}
],
"glosses": [
"Ensemble des mécanismes et pratiques permettant les échanges et la synchronisation de données et de fonctionnalités entre applications (API, publication–abonnement, files de messages, médiation, orchestration, chorégraphie, ETL/ELT, etc.)."
],
"id": "fr-intégration_applicative-fr-noun-X~vLqWBB",
"raw_tags": [
"Systèmes d’information",
"Intégration applicative",
"Architecture logicielle"
]
}
],
"sounds": [
{
"ipa": "\\ɛ̃.te.ɡʁe.sjɔ̃ a.pli.ka.tiv\\"
}
],
"tags": [
"feminine",
"singular-only"
],
"word": "intégration applicative"
}
{
"categories": [
"Locutions nominales en français",
"Mots au singulier uniquement en français",
"français"
],
"forms": [
{
"form": "intégration d’applications"
}
],
"lang": "Français",
"lang_code": "fr",
"pos": "noun",
"pos_title": "Locution nominale",
"related": [
{
"translation": "interface de programmation exposée à d’autres applications.",
"word": "API"
},
{
"translation": "spécification formelle des points d’accès et des règles d’échange.",
"word": "contrat d’API"
},
{
"translation": "politique et pratiques de versionnement des interfaces.",
"word": "gestion des versions d’API"
},
{
"translation": "composant qui publie, protège et supervise les API.",
"word": "passerelle d’API"
},
{
"translation": "modèle où des producteurs publient sur des sujets et des consommateurs s’abonnent.",
"word": "publication–abonnement"
},
{
"translation": "file d’attente persistante pour échanges asynchrones.",
"word": "file de messages"
},
{
"translation": "middleware de médiation et de routage des messages.",
"word": "bus de services"
},
{
"translation": "composant qui reçoit, route et livre les messages.",
"word": "courtier de messages"
},
{
"translation": "coordination centralisée des interactions entre services.",
"word": "orchestration de services"
},
{
"translation": "coordination décentralisée par échanges d’événements.",
"word": "chorégraphie de services"
},
{
"translation": "gestion de transactions distribuées via étapes et compensations.",
"word": "saga"
},
{
"translation": "extraction, transformation puis chargement des données.",
"word": "ETL"
},
{
"translation": "extraction, chargement puis transformation dans la plateforme cible.",
"word": "ELT"
},
{
"translation": "correspondance entre structures ou champs de données.",
"word": "mapping"
},
{
"translation": "modification du format ou du contenu des données.",
"word": "transformation"
},
{
"translation": "capacité d’échanger et de comprendre les informations entre systèmes.",
"word": "interopérabilité"
},
{
"translation": "réduction des dépendances entre applications.",
"word": "découplage"
},
{
"translation": "dépendances réduites entre composants ou services.",
"word": "faible couplage"
},
{
"translation": "cohérence obtenue après propagation asynchrone des mises à jour.",
"word": "cohérence éventuelle"
},
{
"translation": "antipatron : liaisons directes multiples créant un enchevêtrement fragile.",
"word": "intégration point à point"
}
],
"senses": [
{
"categories": [
"Lexique en français de l’architecture logicielle",
"Lexique en français de l’intégration applicative",
"Lexique en français des systèmes d’information",
"Wiktionnaire:Exemples manquants en français"
],
"glosses": [
"Ensemble des mécanismes et pratiques permettant les échanges et la synchronisation de données et de fonctionnalités entre applications (API, publication–abonnement, files de messages, médiation, orchestration, chorégraphie, ETL/ELT, etc.)."
],
"raw_tags": [
"Systèmes d’information",
"Intégration applicative",
"Architecture logicielle"
]
}
],
"sounds": [
{
"ipa": "\\ɛ̃.te.ɡʁe.sjɔ̃ a.pli.ka.tiv\\"
}
],
"tags": [
"feminine",
"singular-only"
],
"word": "intégration applicative"
}
Download raw JSONL data for intégration applicative meaning in Français (3.1kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Français dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-11-23 from the frwiktionary dump dated 2025-11-20 using wiktextract (01fc53e and cf762e7). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.