"insensible" meaning in Français

See insensible in All languages combined, or Wiktionary

Adjective

IPA: \ɛ̃.sɑ̃.sibl\ Audio: LL-Q150 (fra)-VictorDtmtc-insensible.wav Forms: insensibles [plural, masculine, feminine]
  1. Qui n’éprouve pas de sensations.
    Sense id: fr-insensible-fr-adj-AXKjC3kr Categories (other): Exemples en français
  2. Qui n’a pas de sentiment ou le sentiment attendu.
    Sense id: fr-insensible-fr-adj-6YwS4rAu Categories (other): Exemples en français
  3. Impassible.
    Sense id: fr-insensible-fr-adj-JwrYRcLo Categories (other): Exemples en français
  4. Imperceptible ; qu’on n’aperçoit ou qui n’est connu que difficilement par les sens, ou même dont on ne peut s’apercevoir.
    Sense id: fr-insensible-fr-adj-MDVKJv1m Categories (other): Exemples en français
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms: insensibilité, insensiblement Related terms: sens Translations (Impassible): insensitive (Anglais), 鈍感 (どんかん, donkan) (Japonais), 平気 (へいき, heiki) (Japonais), känslolös (Suédois) Translations (Imperceptible): insensitive (Anglais), omärklig (Suédois) Translations (Qui n’a pas de sentiment): unsensibel (Allemand), unfeeling (Anglais), insensitive (Anglais), senkompata (Espéranto), senkora (Espéranto), ανεπαίσθητος (anepésthitos) (Grec), 鈍感 (どんかん, donkan) (Japonais), 平気 (へいき, heiki) (Japonais), känslolös (Suédois), bezcitný (Tchèque) Translations (Qui n’éprouve pas de sensation): gefühllos (Allemand), insensitive (Anglais), unfeeling (Anglais), sløv (Danois), insensible (Espagnol), sensenta (Espéranto), αναίσθητος (anésthitos) (Grec), insensibile (Italien), 鈍感 (どんかん, donkan) (Japonais), känslolös (Suédois), necitlivý (Tchèque)

Inflected forms

{
  "antonyms": [
    {
      "word": "sensible"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Adjectifs en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Dates manquantes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en français issus d’un mot en latin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en danois",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en espagnol",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en espéranto",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en grec",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en italien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en japonais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en suédois",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en tchèque",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "insensibilité"
    },
    {
      "word": "insensiblement"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "(Siècle à préciser) Du latin insensibilis (« insensible, qui ne peut sentir »)."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "insensibles",
      "tags": [
        "plural",
        "masculine",
        "feminine"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "adj",
  "pos_title": "Adjectif",
  "related": [
    {
      "word": "sens"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Honoré de Balzac, Le Cousin Pons, 1847",
          "text": "Pons réchauffé reprit forme humaine : la couleur vitale revint aux yeux, la chaleur extérieure rappela le mouvement dans les organes, Schmucke fit boire à Pons de l’eau de mélisse mêlée à du vin, l’esprit de la vie s’infusa dans ce corps, l’intelligence rayonna de nouveau sur ce front naguère insensible comme une pierre."
        },
        {
          "ref": "Henri Alleg, La Question, 1957",
          "text": "Celui-ci enflammait des torches de papier toutes préparées et me chauffait la plante des pieds. Je ne bougeai pas et n'articulai plus un cri : j'étais devenu tout à fait insensible, et tandis qu'Ir… me brûlait, je pouvais le regarder sans ciller."
        },
        {
          "ref": "Michel Audiard, Un taxi pour Tobrouk, 1961",
          "text": "— Vous allez pas nous déballer toutes vos cartes postales, non ? Le couplet sur Paris, voilà deux ans qu’on en croque. Ça revient comme du chou : Les petits bistros pas chers, les gambilles du samedi, la place du Tertre et le zouave du pont de l’Alma. Et dans cinq minutes, y en aura un qui va sortir un ticket de métro ou des photos de la Foire du Trône. Non, pour moi tout ça c’est râpé. Y’a plus de Paris. Y’a groß Paris. Un point, c’est marre !\n— Seriez vous insensible à la nostalgie, brigadier Dudu ?\n— Non ! Mais j’aime pas pas penser à reculons. Je laisse ça aux lopes et aux écrevisses."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Qui n’éprouve pas de sensations."
      ],
      "id": "fr-insensible-fr-adj-AXKjC3kr"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Alexandre Zévaès, Histoire de la Troisième République 1870 à 1926, Éditions Georges-Anquetil, 1926, p.247",
          "text": "Mais ce n'est là qu'une frime. Au fond, Grévy a pris le goût de l’Élysée ; il n'est pas insensible à la gloriole et aux menus avantages matériels de la présidence."
        },
        {
          "text": "Il a l’âme dure et insensible."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Qui n’a pas de sentiment ou le sentiment attendu."
      ],
      "id": "fr-insensible-fr-adj-6YwS4rAu"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Il est insensible aux louanges comme aux reproches."
        },
        {
          "ref": "Francis Carco, Messieurs les vrais de vrai, Les Éditions de France, Paris, 1927",
          "text": "M. Paul, que cette malice cousue de fil blanc laissait insensible, sourit, hocha la tête, plissa drôlement son petit œil et répondit :…"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Impassible."
      ],
      "id": "fr-insensible-fr-adj-JwrYRcLo"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Pierre Legendre, La conquête de la France africaine : Nombreuses illustrations photographiques, Paris : chez P. Paclot & Cie éditeurs, 1900, page 119",
          "text": "A Beduaram il entre dans cette vaste et monotone plaine saharienne, sans végétation et où l’empreinte même de l'animal ne laisse qu'une trace insensible que le moindre vent efface."
        },
        {
          "text": "Le mouvement de l’ombre d’un cadran solaire est insensible à l’œil nu."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Imperceptible ; qu’on n’aperçoit ou qui n’est connu que difficilement par les sens, ou même dont on ne peut s’apercevoir."
      ],
      "id": "fr-insensible-fr-adj-MDVKJv1m"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ɛ̃.sɑ̃.sibl\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-VictorDtmtc-insensible.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4c/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-insensible.wav/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-insensible.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4c/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-insensible.wav/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-insensible.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Nancy)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-VictorDtmtc-insensible.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine",
    "masculine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "sense": "Qui n’éprouve pas de sensation",
      "word": "gefühllos"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Qui n’éprouve pas de sensation",
      "word": "insensitive"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Qui n’éprouve pas de sensation",
      "word": "unfeeling"
    },
    {
      "lang": "Danois",
      "lang_code": "da",
      "sense": "Qui n’éprouve pas de sensation",
      "word": "sløv"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "sense": "Qui n’éprouve pas de sensation",
      "word": "insensible"
    },
    {
      "lang": "Espéranto",
      "lang_code": "eo",
      "sense": "Qui n’éprouve pas de sensation",
      "word": "sensenta"
    },
    {
      "lang": "Grec",
      "lang_code": "el",
      "roman": "anésthitos",
      "sense": "Qui n’éprouve pas de sensation",
      "word": "αναίσθητος"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "sense": "Qui n’éprouve pas de sensation",
      "word": "insensibile"
    },
    {
      "lang": "Japonais",
      "lang_code": "ja",
      "roman": "どんかん, donkan",
      "sense": "Qui n’éprouve pas de sensation",
      "word": "鈍感"
    },
    {
      "lang": "Suédois",
      "lang_code": "sv",
      "sense": "Qui n’éprouve pas de sensation",
      "word": "känslolös"
    },
    {
      "lang": "Tchèque",
      "lang_code": "cs",
      "sense": "Qui n’éprouve pas de sensation",
      "word": "necitlivý"
    },
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "sense": "Qui n’a pas de sentiment",
      "word": "unsensibel"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Qui n’a pas de sentiment",
      "word": "unfeeling"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Qui n’a pas de sentiment",
      "word": "insensitive"
    },
    {
      "lang": "Espéranto",
      "lang_code": "eo",
      "sense": "Qui n’a pas de sentiment",
      "word": "senkompata"
    },
    {
      "lang": "Espéranto",
      "lang_code": "eo",
      "sense": "Qui n’a pas de sentiment",
      "word": "senkora"
    },
    {
      "lang": "Grec",
      "lang_code": "el",
      "roman": "anepésthitos",
      "sense": "Qui n’a pas de sentiment",
      "word": "ανεπαίσθητος"
    },
    {
      "lang": "Japonais",
      "lang_code": "ja",
      "roman": "どんかん, donkan",
      "sense": "Qui n’a pas de sentiment",
      "word": "鈍感"
    },
    {
      "lang": "Japonais",
      "lang_code": "ja",
      "roman": "へいき, heiki",
      "sense": "Qui n’a pas de sentiment",
      "word": "平気"
    },
    {
      "lang": "Suédois",
      "lang_code": "sv",
      "sense": "Qui n’a pas de sentiment",
      "word": "känslolös"
    },
    {
      "lang": "Tchèque",
      "lang_code": "cs",
      "sense": "Qui n’a pas de sentiment",
      "word": "bezcitný"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Impassible",
      "word": "insensitive"
    },
    {
      "lang": "Japonais",
      "lang_code": "ja",
      "roman": "どんかん, donkan",
      "sense": "Impassible",
      "word": "鈍感"
    },
    {
      "lang": "Japonais",
      "lang_code": "ja",
      "roman": "へいき, heiki",
      "sense": "Impassible",
      "word": "平気"
    },
    {
      "lang": "Suédois",
      "lang_code": "sv",
      "sense": "Impassible",
      "word": "känslolös"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Imperceptible",
      "word": "insensitive"
    },
    {
      "lang": "Suédois",
      "lang_code": "sv",
      "sense": "Imperceptible",
      "word": "omärklig"
    }
  ],
  "word": "insensible"
}
{
  "antonyms": [
    {
      "word": "sensible"
    }
  ],
  "categories": [
    "Adjectifs en français",
    "Dates manquantes en français",
    "Lemmes en français",
    "Mots en français issus d’un mot en latin",
    "Traductions en allemand",
    "Traductions en anglais",
    "Traductions en danois",
    "Traductions en espagnol",
    "Traductions en espéranto",
    "Traductions en grec",
    "Traductions en italien",
    "Traductions en japonais",
    "Traductions en suédois",
    "Traductions en tchèque",
    "français"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "insensibilité"
    },
    {
      "word": "insensiblement"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "(Siècle à préciser) Du latin insensibilis (« insensible, qui ne peut sentir »)."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "insensibles",
      "tags": [
        "plural",
        "masculine",
        "feminine"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "adj",
  "pos_title": "Adjectif",
  "related": [
    {
      "word": "sens"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Honoré de Balzac, Le Cousin Pons, 1847",
          "text": "Pons réchauffé reprit forme humaine : la couleur vitale revint aux yeux, la chaleur extérieure rappela le mouvement dans les organes, Schmucke fit boire à Pons de l’eau de mélisse mêlée à du vin, l’esprit de la vie s’infusa dans ce corps, l’intelligence rayonna de nouveau sur ce front naguère insensible comme une pierre."
        },
        {
          "ref": "Henri Alleg, La Question, 1957",
          "text": "Celui-ci enflammait des torches de papier toutes préparées et me chauffait la plante des pieds. Je ne bougeai pas et n'articulai plus un cri : j'étais devenu tout à fait insensible, et tandis qu'Ir… me brûlait, je pouvais le regarder sans ciller."
        },
        {
          "ref": "Michel Audiard, Un taxi pour Tobrouk, 1961",
          "text": "— Vous allez pas nous déballer toutes vos cartes postales, non ? Le couplet sur Paris, voilà deux ans qu’on en croque. Ça revient comme du chou : Les petits bistros pas chers, les gambilles du samedi, la place du Tertre et le zouave du pont de l’Alma. Et dans cinq minutes, y en aura un qui va sortir un ticket de métro ou des photos de la Foire du Trône. Non, pour moi tout ça c’est râpé. Y’a plus de Paris. Y’a groß Paris. Un point, c’est marre !\n— Seriez vous insensible à la nostalgie, brigadier Dudu ?\n— Non ! Mais j’aime pas pas penser à reculons. Je laisse ça aux lopes et aux écrevisses."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Qui n’éprouve pas de sensations."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Alexandre Zévaès, Histoire de la Troisième République 1870 à 1926, Éditions Georges-Anquetil, 1926, p.247",
          "text": "Mais ce n'est là qu'une frime. Au fond, Grévy a pris le goût de l’Élysée ; il n'est pas insensible à la gloriole et aux menus avantages matériels de la présidence."
        },
        {
          "text": "Il a l’âme dure et insensible."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Qui n’a pas de sentiment ou le sentiment attendu."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Il est insensible aux louanges comme aux reproches."
        },
        {
          "ref": "Francis Carco, Messieurs les vrais de vrai, Les Éditions de France, Paris, 1927",
          "text": "M. Paul, que cette malice cousue de fil blanc laissait insensible, sourit, hocha la tête, plissa drôlement son petit œil et répondit :…"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Impassible."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Pierre Legendre, La conquête de la France africaine : Nombreuses illustrations photographiques, Paris : chez P. Paclot & Cie éditeurs, 1900, page 119",
          "text": "A Beduaram il entre dans cette vaste et monotone plaine saharienne, sans végétation et où l’empreinte même de l'animal ne laisse qu'une trace insensible que le moindre vent efface."
        },
        {
          "text": "Le mouvement de l’ombre d’un cadran solaire est insensible à l’œil nu."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Imperceptible ; qu’on n’aperçoit ou qui n’est connu que difficilement par les sens, ou même dont on ne peut s’apercevoir."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ɛ̃.sɑ̃.sibl\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-VictorDtmtc-insensible.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4c/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-insensible.wav/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-insensible.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4c/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-insensible.wav/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-insensible.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Nancy)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-VictorDtmtc-insensible.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine",
    "masculine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "sense": "Qui n’éprouve pas de sensation",
      "word": "gefühllos"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Qui n’éprouve pas de sensation",
      "word": "insensitive"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Qui n’éprouve pas de sensation",
      "word": "unfeeling"
    },
    {
      "lang": "Danois",
      "lang_code": "da",
      "sense": "Qui n’éprouve pas de sensation",
      "word": "sløv"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "sense": "Qui n’éprouve pas de sensation",
      "word": "insensible"
    },
    {
      "lang": "Espéranto",
      "lang_code": "eo",
      "sense": "Qui n’éprouve pas de sensation",
      "word": "sensenta"
    },
    {
      "lang": "Grec",
      "lang_code": "el",
      "roman": "anésthitos",
      "sense": "Qui n’éprouve pas de sensation",
      "word": "αναίσθητος"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "sense": "Qui n’éprouve pas de sensation",
      "word": "insensibile"
    },
    {
      "lang": "Japonais",
      "lang_code": "ja",
      "roman": "どんかん, donkan",
      "sense": "Qui n’éprouve pas de sensation",
      "word": "鈍感"
    },
    {
      "lang": "Suédois",
      "lang_code": "sv",
      "sense": "Qui n’éprouve pas de sensation",
      "word": "känslolös"
    },
    {
      "lang": "Tchèque",
      "lang_code": "cs",
      "sense": "Qui n’éprouve pas de sensation",
      "word": "necitlivý"
    },
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "sense": "Qui n’a pas de sentiment",
      "word": "unsensibel"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Qui n’a pas de sentiment",
      "word": "unfeeling"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Qui n’a pas de sentiment",
      "word": "insensitive"
    },
    {
      "lang": "Espéranto",
      "lang_code": "eo",
      "sense": "Qui n’a pas de sentiment",
      "word": "senkompata"
    },
    {
      "lang": "Espéranto",
      "lang_code": "eo",
      "sense": "Qui n’a pas de sentiment",
      "word": "senkora"
    },
    {
      "lang": "Grec",
      "lang_code": "el",
      "roman": "anepésthitos",
      "sense": "Qui n’a pas de sentiment",
      "word": "ανεπαίσθητος"
    },
    {
      "lang": "Japonais",
      "lang_code": "ja",
      "roman": "どんかん, donkan",
      "sense": "Qui n’a pas de sentiment",
      "word": "鈍感"
    },
    {
      "lang": "Japonais",
      "lang_code": "ja",
      "roman": "へいき, heiki",
      "sense": "Qui n’a pas de sentiment",
      "word": "平気"
    },
    {
      "lang": "Suédois",
      "lang_code": "sv",
      "sense": "Qui n’a pas de sentiment",
      "word": "känslolös"
    },
    {
      "lang": "Tchèque",
      "lang_code": "cs",
      "sense": "Qui n’a pas de sentiment",
      "word": "bezcitný"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Impassible",
      "word": "insensitive"
    },
    {
      "lang": "Japonais",
      "lang_code": "ja",
      "roman": "どんかん, donkan",
      "sense": "Impassible",
      "word": "鈍感"
    },
    {
      "lang": "Japonais",
      "lang_code": "ja",
      "roman": "へいき, heiki",
      "sense": "Impassible",
      "word": "平気"
    },
    {
      "lang": "Suédois",
      "lang_code": "sv",
      "sense": "Impassible",
      "word": "känslolös"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Imperceptible",
      "word": "insensitive"
    },
    {
      "lang": "Suédois",
      "lang_code": "sv",
      "sense": "Imperceptible",
      "word": "omärklig"
    }
  ],
  "word": "insensible"
}

Download raw JSONL data for insensible meaning in Français (7.3kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Français dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-09-27 from the frwiktionary dump dated 2024-09-20 using wiktextract (3f344ef and 66545a6). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.