See influenza in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en français issus d’un mot en italien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots parfois masculins ou féminins en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "word": "influenza aviaire" }, { "word": "influenzé" } ], "etymology_texts": [ "De l'italien influenza di freddo (« influence du froid ») car on ne distinguait pas alors le rhume de la grippe. ^([1])" ], "forms": [ { "form": "influenzas", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Maladies en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Termes vieillis en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Émile Guillaumin, La vie d’un simple, 1904, pages 306-307", "text": "Nous fûmes pris d’influenza, la Marinette et moi, au cours de l’hiver tardif et rude de 1895, et Madeleine, la femme de Charles, fut obligée de venir de Puy-Brot pour nous soigner." }, { "ref": "Jean-Baptiste Charcot, Dans la mer du Groenland, 1928", "text": "[…] ; on avait bien enregistré trois décès, occasionnés par l’influenza, mais les naissances compensaient les décès." }, { "ref": "Jean Giono, Mort d’un personnage, 1949", "text": "Le « sémaphore » signalait de très violentes épidémies d'influenza dans les quartiers exposés au vent du large." }, { "ref": "Jean Giono, Mort d’un personnage, 1949", "text": "L'épidémie d'influenza était devenue très maligne, on commençait même à en mourir un peu de tous les côtés." }, { "ref": "Jean Rogissart, Passantes d’Octobre, Librairie Arthème Fayard, Paris, 1958", "text": "La nouvelle était montée de la Vallée comme un influenza et les griveleux ne doutaient ni de sa vérité, ni de l’hostilité qu’on leur vouait." } ], "glosses": [ "Grippe." ], "id": "fr-influenza-fr-noun-iScNmXGG", "raw_tags": [ "Nosologie" ], "tags": [ "dated" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ɛ̃.fly.ɑ̃.za\\" }, { "ipa": "\\ɛ̃.fly.ɛn.za\\" }, { "ipa": "\\ɛ̃.fly.ɛ̃d.za\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Mecanautes-influenza.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/24/LL-Q150_(fra)-Mecanautes-influenza.wav/LL-Q150_(fra)-Mecanautes-influenza.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/24/LL-Q150_(fra)-Mecanautes-influenza.wav/LL-Q150_(fra)-Mecanautes-influenza.wav.ogg", "raw_tags": [ "France" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Mecanautes-influenza.wav" } ], "tags": [ "feminine", "masculine" ], "word": "influenza" }
{ "categories": [ "Lemmes en français", "Mots en français issus d’un mot en italien", "Mots parfois masculins ou féminins en français", "Noms communs en français", "français" ], "derived": [ { "word": "influenza aviaire" }, { "word": "influenzé" } ], "etymology_texts": [ "De l'italien influenza di freddo (« influence du froid ») car on ne distinguait pas alors le rhume de la grippe. ^([1])" ], "forms": [ { "form": "influenzas", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en français", "Maladies en français", "Termes vieillis en français" ], "examples": [ { "ref": "Émile Guillaumin, La vie d’un simple, 1904, pages 306-307", "text": "Nous fûmes pris d’influenza, la Marinette et moi, au cours de l’hiver tardif et rude de 1895, et Madeleine, la femme de Charles, fut obligée de venir de Puy-Brot pour nous soigner." }, { "ref": "Jean-Baptiste Charcot, Dans la mer du Groenland, 1928", "text": "[…] ; on avait bien enregistré trois décès, occasionnés par l’influenza, mais les naissances compensaient les décès." }, { "ref": "Jean Giono, Mort d’un personnage, 1949", "text": "Le « sémaphore » signalait de très violentes épidémies d'influenza dans les quartiers exposés au vent du large." }, { "ref": "Jean Giono, Mort d’un personnage, 1949", "text": "L'épidémie d'influenza était devenue très maligne, on commençait même à en mourir un peu de tous les côtés." }, { "ref": "Jean Rogissart, Passantes d’Octobre, Librairie Arthème Fayard, Paris, 1958", "text": "La nouvelle était montée de la Vallée comme un influenza et les griveleux ne doutaient ni de sa vérité, ni de l’hostilité qu’on leur vouait." } ], "glosses": [ "Grippe." ], "raw_tags": [ "Nosologie" ], "tags": [ "dated" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ɛ̃.fly.ɑ̃.za\\" }, { "ipa": "\\ɛ̃.fly.ɛn.za\\" }, { "ipa": "\\ɛ̃.fly.ɛ̃d.za\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Mecanautes-influenza.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/24/LL-Q150_(fra)-Mecanautes-influenza.wav/LL-Q150_(fra)-Mecanautes-influenza.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/24/LL-Q150_(fra)-Mecanautes-influenza.wav/LL-Q150_(fra)-Mecanautes-influenza.wav.ogg", "raw_tags": [ "France" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Mecanautes-influenza.wav" } ], "tags": [ "feminine", "masculine" ], "word": "influenza" }
Download raw JSONL data for influenza meaning in Français (2.4kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Français dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-03-05 from the frwiktionary dump dated 2025-03-02 using wiktextract (b81b832 and 633533e). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.