See impasse in All languages combined, or Wiktionary
{ "anagrams": [ { "word": "pisâmes" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Dérivations en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lemmes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en français préfixés avec im-", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en arabe", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en breton", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en catalan", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en danois", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en espagnol", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en espéranto", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en finnois", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en grec", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en italien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en néerlandais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en occitan", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en picard", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en polonais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en portugais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en roumain", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en russe", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en tchèque", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Voies de circulation en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "word": "dans l’impasse" }, { "word": "faire l’impasse" }, { "word": "impasse mexicaine" }, { "word": "impasse parasitaire" }, { "word": "impasse sanitaire" }, { "word": "impasse sylvicole" }, { "word": "impasser" }, { "word": "sortir de l’impasse" } ], "etymology_texts": [ "(1730)Dérivé de passe, avec le préfixe im-. Voltaire l’emploie au masculin pour remplacer cul-de-sac, jugé indécent." ], "forms": [ { "form": "impasses", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Simone de Beauvoir, Les Mandarins, 1954", "text": "Peut-être le chauffeur allait-il m'entraîner au fond d'une impasse et m'assommer." } ], "glosses": [ "Voie sans issue, cul-de-sac." ], "id": "fr-impasse-fr-noun-KjVLUwU3" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Métaphores en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Jean Rogissart, Passantes d’Octobre, Librairie Arthème Fayard, Paris, 1958", "text": "L’inspecteur vous aura dit que j’étais une fille de rien, est-ce vrai ? Que je courais les hommes comme une chienne ? Oui ? que je vous empaumais sans doute ? consciente de l’impasse où je vous acculais ?" }, { "ref": "Pour un autre monde ; Un autre chemin, motion pour le congrès socialiste de Dijon du 16 au 18 mai 2003", "text": "La mondialisation concrète, c’est d’abord une forme nouvelle du règne agressif de la marchandise et de l’argent, qui mène le monde à de profondes impasses économiques, sociales, écologiques et politiques." }, { "ref": "Hans Cova, Pour une approche stratégique des espaces politiques : essai de philosophie politique, Éditions L'Harmattan, 2017, p. 13", "text": "Le premier essai – Le social et la politique : une articulation stratégique – s'ouvre sur une réflexion concernant les dangers et les impasses de l’électoralisation de la vie politique, laquelle, en éconduisant discrètement la question sociale au profit des logiques d'appareil, contribue à noyer la contestation populaire dans les eaux lénifiantes du consentement (Chomsky)." }, { "ref": "AFP, L'étau se resserre sur Trump, qui refuse de s'avouer vaincu, Le Journal de Montréal, 21 novembre 2020", "text": "Donald Trump, qui refuse toujours d’accepter sa défaite face à Joe Biden, a poursuivi vendredi sa croisade, suscitant des interrogations sur la façon dont il compte sortir de ce qui ressemble chaque jour un peu plus à une impasse." } ], "glosses": [ "Situation bloquée ou sans issue." ], "id": "fr-impasse-fr-noun-VV0acS6y", "tags": [ "figuratively" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lexique en français des cartes à jouer", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Le Coup de la Sèche, Victor Mollo Bridge dans la ménagerie", "text": "Avant même qu’Ouest n’ait pu rien dire l'Ogre Obèse avait mené à bien son impasse et ramassé sa levée sans histoire." } ], "glosses": [ "Manœuvre consistant à prendre une carte à un adversaire en posant une carte intermédiaire, souvent utilisée au jeu de bridge." ], "id": "fr-impasse-fr-noun-ENsQDept", "raw_tags": [ "Cartes à jouer" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ɛ̃.pɑs\\ ou \\ɛ̃.pas\\" }, { "ipa": "\\ɛ̃.pas\\" }, { "ipa": "\\ɛ̃.pɑs\\" }, { "audio": "Fr-impasse.ogg", "ipa": "y.n‿ɛ̃.pas", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c7/Fr-impasse.ogg/Fr-impasse.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-impasse.ogg", "raw_tags": [ "France (Paris)" ] }, { "ipa": "\\ɛ̃m.ˈpa.sə\\" }, { "ipa": "\\ẽ.pɑɔs\\" }, { "ipa": "\\ẽ.pɑs\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-DSwissK-impasse.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/73/LL-Q150_(fra)-DSwissK-impasse.wav/LL-Q150_(fra)-DSwissK-impasse.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/73/LL-Q150_(fra)-DSwissK-impasse.wav/LL-Q150_(fra)-DSwissK-impasse.wav.ogg", "raw_tags": [ "Suisse (canton du Valais)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-DSwissK-impasse.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Lepticed7-impasse.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/82/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-impasse.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-impasse.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/82/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-impasse.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-impasse.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Toulouse)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lepticed7-impasse.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Poslovitch-impasse.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/27/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-impasse.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-impasse.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/27/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-impasse.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-impasse.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Vosges)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Poslovitch-impasse.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-DenisdeShawi-impasse.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/26/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-impasse.wav/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-impasse.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/26/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-impasse.wav/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-impasse.wav.ogg", "raw_tags": [ "Canada (Shawinigan)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-DenisdeShawi-impasse.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Eihel-impasse.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8d/LL-Q150_(fra)-Eihel-impasse.wav/LL-Q150_(fra)-Eihel-impasse.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8d/LL-Q150_(fra)-Eihel-impasse.wav/LL-Q150_(fra)-Eihel-impasse.wav.ogg", "raw_tags": [ "Suisse (Lausanne)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Eihel-impasse.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-impasse.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f0/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-impasse.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-impasse.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f0/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-impasse.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-impasse.wav.ogg", "raw_tags": [ "Somain (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-impasse.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Helenou66-impasse.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c6/LL-Q150_(fra)-Helenou66-impasse.wav/LL-Q150_(fra)-Helenou66-impasse.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c6/LL-Q150_(fra)-Helenou66-impasse.wav/LL-Q150_(fra)-Helenou66-impasse.wav.ogg", "raw_tags": [ "Saint-Laurent-de-Cerdans (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Helenou66-impasse.wav" } ], "tags": [ "feminine" ], "translations": [ { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "sense": "voie sans issue", "tags": [ "feminine" ], "word": "Sackgasse" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "voie sans issue", "word": "cul-de-sac" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "voie sans issue", "word": "dead end" }, { "lang": "Breton", "lang_code": "br", "sense": "voie sans issue", "word": "hent-dall" }, { "lang": "Catalan", "lang_code": "ca", "sense": "voie sans issue", "word": "atzucac" }, { "lang": "Danois", "lang_code": "da", "sense": "voie sans issue", "tags": [ "common" ], "word": "blindgyde" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "sense": "voie sans issue", "word": "callejón sin salida" }, { "lang": "Espéranto", "lang_code": "eo", "sense": "voie sans issue", "word": "senelirejo" }, { "lang": "Finnois", "lang_code": "fi", "sense": "voie sans issue", "word": "umpikuja" }, { "lang": "Grec", "lang_code": "el", "roman": "adiéxodo", "sense": "voie sans issue", "word": "αδιέξοδο" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "sense": "voie sans issue", "word": "vicolo cieco" }, { "lang": "Latin", "lang_code": "la", "sense": "voie sans issue", "word": "fundula" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "raw_tags": [ "straat" ], "sense": "voie sans issue", "word": "doodlopende" }, { "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "sense": "voie sans issue", "word": "androna" }, { "lang": "Picard", "lang_code": "pcd", "sense": "voie sans issue", "tags": [ "feminine" ], "word": "coure" }, { "lang": "Picard", "lang_code": "pcd", "sense": "voie sans issue", "tags": [ "masculine" ], "word": "courghin" }, { "lang": "Picard", "lang_code": "pcd", "sense": "voie sans issue", "word": "qhudså" }, { "lang": "Picard", "lang_code": "pcd", "sense": "voie sans issue", "tags": [ "masculine" ], "word": "foecmin" }, { "lang": "Picard", "lang_code": "pcd", "sense": "voie sans issue", "tags": [ "masculine" ], "word": "qhulo" }, { "lang": "Polonais", "lang_code": "pl", "sense": "voie sans issue", "word": "ślepa uliczka" }, { "lang": "Polonais", "lang_code": "pl", "sense": "voie sans issue", "word": "sięgacz" }, { "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "sense": "voie sans issue", "word": "beco sem saída" }, { "lang": "Russe", "lang_code": "ru", "sense": "voie sans issue", "word": "тупик" }, { "lang": "Tchèque", "lang_code": "cs", "raw_tags": [ "slepá ulička" ], "sense": "voie sans issue", "word": "slepá ulice" }, { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "sense": "situation bloquée", "tags": [ "masculine" ], "word": "Holzweg" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "situation bloquée", "word": "impasse" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "situation bloquée", "word": "dead end" }, { "lang": "Arabe", "lang_code": "ar", "sense": "situation bloquée", "word": "مَأْزِق" }, { "lang": "Breton", "lang_code": "br", "sense": "situation bloquée", "word": "hent-dall" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "sense": "situation bloquée", "word": "estancamiento" }, { "lang": "Grec", "lang_code": "el", "roman": "adiéxodo", "sense": "situation bloquée", "word": "αδιέξοδο" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "sense": "situation bloquée", "word": "impasse" }, { "lang": "Picard", "lang_code": "pcd", "sense": "situation bloquée", "tags": [ "masculine" ], "word": "bounhiou" }, { "lang": "Polonais", "lang_code": "pl", "sense": "situation bloquée", "word": "impas" }, { "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "sense": "situation bloquée", "word": "impasse" }, { "lang": "Roumain", "lang_code": "ro", "sense": "situation bloquée", "tags": [ "neuter" ], "word": "impas" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "manœuvre aux cartes", "word": "finesse" }, { "lang": "Picard", "lang_code": "pcd", "sense": "manœuvre aux cartes", "tags": [ "feminine" ], "word": "nonpasse" }, { "lang": "Picard", "lang_code": "pcd", "sense": "manœuvre aux cartes", "tags": [ "feminine" ], "word": "passacalhe" } ], "word": "impasse" } { "anagrams": [ { "word": "pisâmes" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Dérivations en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Formes de verbes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en français préfixés avec im-", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Voies de circulation en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "(1730)Dérivé de passe, avec le préfixe im-. Voltaire l’emploie au masculin pour remplacer cul-de-sac, jugé indécent." ], "forms": [ { "form": "j’impasse", "tags": [ "indicative", "present" ] }, { "form": "il/elle/on impasse", "tags": [ "indicative", "present" ] }, { "form": "que j’impasse", "tags": [ "subjunctive", "present" ] }, { "form": "qu’il/elle/on impasse", "tags": [ "subjunctive", "present" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "verb", "pos_title": "Forme de verbe", "senses": [ { "form_of": [ { "word": "impasser" } ], "glosses": [ "Première personne du singulier du présent de l’indicatif de impasser." ], "id": "fr-impasse-fr-verb-71-JIzIP" }, { "form_of": [ { "word": "impasser" } ], "glosses": [ "Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de impasser." ], "id": "fr-impasse-fr-verb-RBqToY5r" }, { "form_of": [ { "word": "impasser" } ], "glosses": [ "Première personne du singulier du présent du subjonctif de impasser." ], "id": "fr-impasse-fr-verb-l4yFs5MP" }, { "form_of": [ { "word": "impasser" } ], "glosses": [ "Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de impasser." ], "id": "fr-impasse-fr-verb-5vZG9-Pb" }, { "form_of": [ { "word": "impasser" } ], "glosses": [ "Deuxième personne du singulier de l’impératif de impasser." ], "id": "fr-impasse-fr-verb-vtEZX816" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ɛ̃.pas\\" }, { "ipa": "\\ɛ̃.pas\\" }, { "ipa": "\\ɛ̃.pɑs\\" }, { "audio": "Fr-impasse.ogg", "ipa": "y.n‿ɛ̃.pas", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c7/Fr-impasse.ogg/Fr-impasse.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-impasse.ogg", "raw_tags": [ "France (Paris)" ] }, { "ipa": "\\ɛ̃m.ˈpa.sə\\" }, { "ipa": "\\ẽ.pɑɔs\\" }, { "ipa": "\\ẽ.pɑs\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-DSwissK-impasse.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/73/LL-Q150_(fra)-DSwissK-impasse.wav/LL-Q150_(fra)-DSwissK-impasse.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/73/LL-Q150_(fra)-DSwissK-impasse.wav/LL-Q150_(fra)-DSwissK-impasse.wav.ogg", "raw_tags": [ "Suisse (canton du Valais)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-DSwissK-impasse.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Lepticed7-impasse.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/82/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-impasse.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-impasse.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/82/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-impasse.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-impasse.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Toulouse)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lepticed7-impasse.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Poslovitch-impasse.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/27/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-impasse.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-impasse.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/27/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-impasse.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-impasse.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Vosges)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Poslovitch-impasse.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-DenisdeShawi-impasse.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/26/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-impasse.wav/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-impasse.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/26/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-impasse.wav/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-impasse.wav.ogg", "raw_tags": [ "Canada (Shawinigan)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-DenisdeShawi-impasse.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Eihel-impasse.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8d/LL-Q150_(fra)-Eihel-impasse.wav/LL-Q150_(fra)-Eihel-impasse.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8d/LL-Q150_(fra)-Eihel-impasse.wav/LL-Q150_(fra)-Eihel-impasse.wav.ogg", "raw_tags": [ "Suisse (Lausanne)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Eihel-impasse.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-impasse.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f0/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-impasse.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-impasse.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f0/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-impasse.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-impasse.wav.ogg", "raw_tags": [ "Somain (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-impasse.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Helenou66-impasse.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c6/LL-Q150_(fra)-Helenou66-impasse.wav/LL-Q150_(fra)-Helenou66-impasse.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c6/LL-Q150_(fra)-Helenou66-impasse.wav/LL-Q150_(fra)-Helenou66-impasse.wav.ogg", "raw_tags": [ "Saint-Laurent-de-Cerdans (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Helenou66-impasse.wav" } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "impasse" }
{ "anagrams": [ { "word": "pisâmes" } ], "categories": [ "Dérivations en français", "Lemmes en français", "Mots en français préfixés avec im-", "Noms communs en français", "Traductions en allemand", "Traductions en anglais", "Traductions en arabe", "Traductions en breton", "Traductions en catalan", "Traductions en danois", "Traductions en espagnol", "Traductions en espéranto", "Traductions en finnois", "Traductions en grec", "Traductions en italien", "Traductions en latin", "Traductions en néerlandais", "Traductions en occitan", "Traductions en picard", "Traductions en polonais", "Traductions en portugais", "Traductions en roumain", "Traductions en russe", "Traductions en tchèque", "Voies de circulation en français", "français" ], "derived": [ { "word": "dans l’impasse" }, { "word": "faire l’impasse" }, { "word": "impasse mexicaine" }, { "word": "impasse parasitaire" }, { "word": "impasse sanitaire" }, { "word": "impasse sylvicole" }, { "word": "impasser" }, { "word": "sortir de l’impasse" } ], "etymology_texts": [ "(1730)Dérivé de passe, avec le préfixe im-. Voltaire l’emploie au masculin pour remplacer cul-de-sac, jugé indécent." ], "forms": [ { "form": "impasses", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en français" ], "examples": [ { "ref": "Simone de Beauvoir, Les Mandarins, 1954", "text": "Peut-être le chauffeur allait-il m'entraîner au fond d'une impasse et m'assommer." } ], "glosses": [ "Voie sans issue, cul-de-sac." ] }, { "categories": [ "Exemples en français", "Métaphores en français" ], "examples": [ { "ref": "Jean Rogissart, Passantes d’Octobre, Librairie Arthème Fayard, Paris, 1958", "text": "L’inspecteur vous aura dit que j’étais une fille de rien, est-ce vrai ? Que je courais les hommes comme une chienne ? Oui ? que je vous empaumais sans doute ? consciente de l’impasse où je vous acculais ?" }, { "ref": "Pour un autre monde ; Un autre chemin, motion pour le congrès socialiste de Dijon du 16 au 18 mai 2003", "text": "La mondialisation concrète, c’est d’abord une forme nouvelle du règne agressif de la marchandise et de l’argent, qui mène le monde à de profondes impasses économiques, sociales, écologiques et politiques." }, { "ref": "Hans Cova, Pour une approche stratégique des espaces politiques : essai de philosophie politique, Éditions L'Harmattan, 2017, p. 13", "text": "Le premier essai – Le social et la politique : une articulation stratégique – s'ouvre sur une réflexion concernant les dangers et les impasses de l’électoralisation de la vie politique, laquelle, en éconduisant discrètement la question sociale au profit des logiques d'appareil, contribue à noyer la contestation populaire dans les eaux lénifiantes du consentement (Chomsky)." }, { "ref": "AFP, L'étau se resserre sur Trump, qui refuse de s'avouer vaincu, Le Journal de Montréal, 21 novembre 2020", "text": "Donald Trump, qui refuse toujours d’accepter sa défaite face à Joe Biden, a poursuivi vendredi sa croisade, suscitant des interrogations sur la façon dont il compte sortir de ce qui ressemble chaque jour un peu plus à une impasse." } ], "glosses": [ "Situation bloquée ou sans issue." ], "tags": [ "figuratively" ] }, { "categories": [ "Exemples en français", "Lexique en français des cartes à jouer" ], "examples": [ { "ref": "Le Coup de la Sèche, Victor Mollo Bridge dans la ménagerie", "text": "Avant même qu’Ouest n’ait pu rien dire l'Ogre Obèse avait mené à bien son impasse et ramassé sa levée sans histoire." } ], "glosses": [ "Manœuvre consistant à prendre une carte à un adversaire en posant une carte intermédiaire, souvent utilisée au jeu de bridge." ], "raw_tags": [ "Cartes à jouer" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ɛ̃.pɑs\\ ou \\ɛ̃.pas\\" }, { "ipa": "\\ɛ̃.pas\\" }, { "ipa": "\\ɛ̃.pɑs\\" }, { "audio": "Fr-impasse.ogg", "ipa": "y.n‿ɛ̃.pas", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c7/Fr-impasse.ogg/Fr-impasse.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-impasse.ogg", "raw_tags": [ "France (Paris)" ] }, { "ipa": "\\ɛ̃m.ˈpa.sə\\" }, { "ipa": "\\ẽ.pɑɔs\\" }, { "ipa": "\\ẽ.pɑs\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-DSwissK-impasse.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/73/LL-Q150_(fra)-DSwissK-impasse.wav/LL-Q150_(fra)-DSwissK-impasse.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/73/LL-Q150_(fra)-DSwissK-impasse.wav/LL-Q150_(fra)-DSwissK-impasse.wav.ogg", "raw_tags": [ "Suisse (canton du Valais)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-DSwissK-impasse.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Lepticed7-impasse.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/82/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-impasse.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-impasse.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/82/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-impasse.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-impasse.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Toulouse)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lepticed7-impasse.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Poslovitch-impasse.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/27/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-impasse.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-impasse.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/27/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-impasse.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-impasse.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Vosges)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Poslovitch-impasse.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-DenisdeShawi-impasse.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/26/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-impasse.wav/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-impasse.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/26/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-impasse.wav/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-impasse.wav.ogg", "raw_tags": [ "Canada (Shawinigan)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-DenisdeShawi-impasse.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Eihel-impasse.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8d/LL-Q150_(fra)-Eihel-impasse.wav/LL-Q150_(fra)-Eihel-impasse.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8d/LL-Q150_(fra)-Eihel-impasse.wav/LL-Q150_(fra)-Eihel-impasse.wav.ogg", "raw_tags": [ "Suisse (Lausanne)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Eihel-impasse.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-impasse.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f0/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-impasse.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-impasse.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f0/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-impasse.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-impasse.wav.ogg", "raw_tags": [ "Somain (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-impasse.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Helenou66-impasse.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c6/LL-Q150_(fra)-Helenou66-impasse.wav/LL-Q150_(fra)-Helenou66-impasse.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c6/LL-Q150_(fra)-Helenou66-impasse.wav/LL-Q150_(fra)-Helenou66-impasse.wav.ogg", "raw_tags": [ "Saint-Laurent-de-Cerdans (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Helenou66-impasse.wav" } ], "tags": [ "feminine" ], "translations": [ { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "sense": "voie sans issue", "tags": [ "feminine" ], "word": "Sackgasse" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "voie sans issue", "word": "cul-de-sac" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "voie sans issue", "word": "dead end" }, { "lang": "Breton", "lang_code": "br", "sense": "voie sans issue", "word": "hent-dall" }, { "lang": "Catalan", "lang_code": "ca", "sense": "voie sans issue", "word": "atzucac" }, { "lang": "Danois", "lang_code": "da", "sense": "voie sans issue", "tags": [ "common" ], "word": "blindgyde" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "sense": "voie sans issue", "word": "callejón sin salida" }, { "lang": "Espéranto", "lang_code": "eo", "sense": "voie sans issue", "word": "senelirejo" }, { "lang": "Finnois", "lang_code": "fi", "sense": "voie sans issue", "word": "umpikuja" }, { "lang": "Grec", "lang_code": "el", "roman": "adiéxodo", "sense": "voie sans issue", "word": "αδιέξοδο" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "sense": "voie sans issue", "word": "vicolo cieco" }, { "lang": "Latin", "lang_code": "la", "sense": "voie sans issue", "word": "fundula" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "raw_tags": [ "straat" ], "sense": "voie sans issue", "word": "doodlopende" }, { "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "sense": "voie sans issue", "word": "androna" }, { "lang": "Picard", "lang_code": "pcd", "sense": "voie sans issue", "tags": [ "feminine" ], "word": "coure" }, { "lang": "Picard", "lang_code": "pcd", "sense": "voie sans issue", "tags": [ "masculine" ], "word": "courghin" }, { "lang": "Picard", "lang_code": "pcd", "sense": "voie sans issue", "word": "qhudså" }, { "lang": "Picard", "lang_code": "pcd", "sense": "voie sans issue", "tags": [ "masculine" ], "word": "foecmin" }, { "lang": "Picard", "lang_code": "pcd", "sense": "voie sans issue", "tags": [ "masculine" ], "word": "qhulo" }, { "lang": "Polonais", "lang_code": "pl", "sense": "voie sans issue", "word": "ślepa uliczka" }, { "lang": "Polonais", "lang_code": "pl", "sense": "voie sans issue", "word": "sięgacz" }, { "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "sense": "voie sans issue", "word": "beco sem saída" }, { "lang": "Russe", "lang_code": "ru", "sense": "voie sans issue", "word": "тупик" }, { "lang": "Tchèque", "lang_code": "cs", "raw_tags": [ "slepá ulička" ], "sense": "voie sans issue", "word": "slepá ulice" }, { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "sense": "situation bloquée", "tags": [ "masculine" ], "word": "Holzweg" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "situation bloquée", "word": "impasse" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "situation bloquée", "word": "dead end" }, { "lang": "Arabe", "lang_code": "ar", "sense": "situation bloquée", "word": "مَأْزِق" }, { "lang": "Breton", "lang_code": "br", "sense": "situation bloquée", "word": "hent-dall" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "sense": "situation bloquée", "word": "estancamiento" }, { "lang": "Grec", "lang_code": "el", "roman": "adiéxodo", "sense": "situation bloquée", "word": "αδιέξοδο" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "sense": "situation bloquée", "word": "impasse" }, { "lang": "Picard", "lang_code": "pcd", "sense": "situation bloquée", "tags": [ "masculine" ], "word": "bounhiou" }, { "lang": "Polonais", "lang_code": "pl", "sense": "situation bloquée", "word": "impas" }, { "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "sense": "situation bloquée", "word": "impasse" }, { "lang": "Roumain", "lang_code": "ro", "sense": "situation bloquée", "tags": [ "neuter" ], "word": "impas" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "manœuvre aux cartes", "word": "finesse" }, { "lang": "Picard", "lang_code": "pcd", "sense": "manœuvre aux cartes", "tags": [ "feminine" ], "word": "nonpasse" }, { "lang": "Picard", "lang_code": "pcd", "sense": "manœuvre aux cartes", "tags": [ "feminine" ], "word": "passacalhe" } ], "word": "impasse" } { "anagrams": [ { "word": "pisâmes" } ], "categories": [ "Dérivations en français", "Formes de verbes en français", "Mots en français préfixés avec im-", "Voies de circulation en français", "français" ], "etymology_texts": [ "(1730)Dérivé de passe, avec le préfixe im-. Voltaire l’emploie au masculin pour remplacer cul-de-sac, jugé indécent." ], "forms": [ { "form": "j’impasse", "tags": [ "indicative", "present" ] }, { "form": "il/elle/on impasse", "tags": [ "indicative", "present" ] }, { "form": "que j’impasse", "tags": [ "subjunctive", "present" ] }, { "form": "qu’il/elle/on impasse", "tags": [ "subjunctive", "present" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "verb", "pos_title": "Forme de verbe", "senses": [ { "form_of": [ { "word": "impasser" } ], "glosses": [ "Première personne du singulier du présent de l’indicatif de impasser." ] }, { "form_of": [ { "word": "impasser" } ], "glosses": [ "Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de impasser." ] }, { "form_of": [ { "word": "impasser" } ], "glosses": [ "Première personne du singulier du présent du subjonctif de impasser." ] }, { "form_of": [ { "word": "impasser" } ], "glosses": [ "Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de impasser." ] }, { "form_of": [ { "word": "impasser" } ], "glosses": [ "Deuxième personne du singulier de l’impératif de impasser." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ɛ̃.pas\\" }, { "ipa": "\\ɛ̃.pas\\" }, { "ipa": "\\ɛ̃.pɑs\\" }, { "audio": "Fr-impasse.ogg", "ipa": "y.n‿ɛ̃.pas", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c7/Fr-impasse.ogg/Fr-impasse.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-impasse.ogg", "raw_tags": [ "France (Paris)" ] }, { "ipa": "\\ɛ̃m.ˈpa.sə\\" }, { "ipa": "\\ẽ.pɑɔs\\" }, { "ipa": "\\ẽ.pɑs\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-DSwissK-impasse.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/73/LL-Q150_(fra)-DSwissK-impasse.wav/LL-Q150_(fra)-DSwissK-impasse.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/73/LL-Q150_(fra)-DSwissK-impasse.wav/LL-Q150_(fra)-DSwissK-impasse.wav.ogg", "raw_tags": [ "Suisse (canton du Valais)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-DSwissK-impasse.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Lepticed7-impasse.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/82/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-impasse.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-impasse.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/82/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-impasse.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-impasse.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Toulouse)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lepticed7-impasse.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Poslovitch-impasse.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/27/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-impasse.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-impasse.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/27/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-impasse.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-impasse.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Vosges)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Poslovitch-impasse.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-DenisdeShawi-impasse.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/26/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-impasse.wav/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-impasse.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/26/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-impasse.wav/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-impasse.wav.ogg", "raw_tags": [ "Canada (Shawinigan)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-DenisdeShawi-impasse.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Eihel-impasse.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8d/LL-Q150_(fra)-Eihel-impasse.wav/LL-Q150_(fra)-Eihel-impasse.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8d/LL-Q150_(fra)-Eihel-impasse.wav/LL-Q150_(fra)-Eihel-impasse.wav.ogg", "raw_tags": [ "Suisse (Lausanne)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Eihel-impasse.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-impasse.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f0/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-impasse.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-impasse.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f0/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-impasse.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-impasse.wav.ogg", "raw_tags": [ "Somain (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-impasse.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Helenou66-impasse.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c6/LL-Q150_(fra)-Helenou66-impasse.wav/LL-Q150_(fra)-Helenou66-impasse.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c6/LL-Q150_(fra)-Helenou66-impasse.wav/LL-Q150_(fra)-Helenou66-impasse.wav.ogg", "raw_tags": [ "Saint-Laurent-de-Cerdans (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Helenou66-impasse.wav" } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "impasse" }
Download raw JSONL data for impasse meaning in Français (16.8kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Français dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-04-07 from the frwiktionary dump dated 2025-04-03 using wiktextract (51d164f and fb63907). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.