"il n’y a pas le feu au lac" meaning in Français

See il n’y a pas le feu au lac in All languages combined, or Wiktionary

Phrase

IPA: \il n‿j‿a pa l(ə) fø o lak\, il̪ n̪‿j‿a pa l̪ə fø o l̪ak Audio: LL-Q150 (fra)-Jules78120-il n’y a pas le feu au lac.wav Forms: y a pas le feu au lac
  1. Il n’y a pas urgence. Tags: familiar
    Sense id: fr-il_n’y_a_pas_le_feu_au_lac-fr-phrase-4J4xzRm1 Categories (other): Exemples en français, Termes familiers en français
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: rien ne presse
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Locutions-phrases en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Au milieu du XXᵉ siècle, l’expression « il n’y a pas le feu » apparaît. Plus tard, l’extension « au lac » est accolée à l’expression d’origine en référence au lac Léman, pour railler la prétendue lenteur du peuple suisse (ce lac est en effet un des symboles du pays). De plus, la possibilité, absurde, qu’une étendue d’eau soit en feu ajoute au caractère sarcastique. Cependant, le Léman peut donner l’impression de \"prendre feu\" quand il se teinte de magnifiques couleurs orangées dues aux reflets du coucher de soleil. D’après une explication populaire, tant que le lac ne s’embrase pas, la journée n’est pas terminée, rien ne sert donc de se presser. C’était l’horloge naturelle pour les travailleurs des terres bordant le Léman."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "y a pas le feu au lac"
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "phrase",
  "pos_title": "Locution-phrase",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Termes familiers en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Une douche pour Capitaine Flammes,Le Canard Enchaîné, 9 août 2017.",
          "text": "Contactée par « Le Canard », l’administration pénitentiaire s’est mise aux abonnés absents. Elle doit penser qu’il n’y a pas le feu au lac."
        },
        {
          "ref": "Claude Courchay, On ne meurt plus d'amour, Éditions Jean-Claude Lattès, 2014",
          "text": "Tu as le temps, douze heures de vol d’ici l’arrivée, il n’y a pas le feu au lac."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Il n’y a pas urgence."
      ],
      "id": "fr-il_n’y_a_pas_le_feu_au_lac-fr-phrase-4J4xzRm1",
      "tags": [
        "familiar"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\il n‿j‿a pa l(ə) fø o lak\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Jules78120-il n’y a pas le feu au lac.wav",
      "ipa": "il̪ n̪‿j‿a pa l̪ə fø o l̪ak",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/af/LL-Q150_(fra)-Jules78120-il_n’y_a_pas_le_feu_au_lac.wav/LL-Q150_(fra)-Jules78120-il_n’y_a_pas_le_feu_au_lac.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/af/LL-Q150_(fra)-Jules78120-il_n’y_a_pas_le_feu_au_lac.wav/LL-Q150_(fra)-Jules78120-il_n’y_a_pas_le_feu_au_lac.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Yvelines)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jules78120-il n’y a pas le feu au lac.wav"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "rien ne presse"
    }
  ],
  "word": "il n’y a pas le feu au lac"
}
{
  "categories": [
    "Locutions-phrases en français",
    "français"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Au milieu du XXᵉ siècle, l’expression « il n’y a pas le feu » apparaît. Plus tard, l’extension « au lac » est accolée à l’expression d’origine en référence au lac Léman, pour railler la prétendue lenteur du peuple suisse (ce lac est en effet un des symboles du pays). De plus, la possibilité, absurde, qu’une étendue d’eau soit en feu ajoute au caractère sarcastique. Cependant, le Léman peut donner l’impression de \"prendre feu\" quand il se teinte de magnifiques couleurs orangées dues aux reflets du coucher de soleil. D’après une explication populaire, tant que le lac ne s’embrase pas, la journée n’est pas terminée, rien ne sert donc de se presser. C’était l’horloge naturelle pour les travailleurs des terres bordant le Léman."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "y a pas le feu au lac"
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "phrase",
  "pos_title": "Locution-phrase",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en français",
        "Termes familiers en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Une douche pour Capitaine Flammes,Le Canard Enchaîné, 9 août 2017.",
          "text": "Contactée par « Le Canard », l’administration pénitentiaire s’est mise aux abonnés absents. Elle doit penser qu’il n’y a pas le feu au lac."
        },
        {
          "ref": "Claude Courchay, On ne meurt plus d'amour, Éditions Jean-Claude Lattès, 2014",
          "text": "Tu as le temps, douze heures de vol d’ici l’arrivée, il n’y a pas le feu au lac."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Il n’y a pas urgence."
      ],
      "tags": [
        "familiar"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\il n‿j‿a pa l(ə) fø o lak\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Jules78120-il n’y a pas le feu au lac.wav",
      "ipa": "il̪ n̪‿j‿a pa l̪ə fø o l̪ak",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/af/LL-Q150_(fra)-Jules78120-il_n’y_a_pas_le_feu_au_lac.wav/LL-Q150_(fra)-Jules78120-il_n’y_a_pas_le_feu_au_lac.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/af/LL-Q150_(fra)-Jules78120-il_n’y_a_pas_le_feu_au_lac.wav/LL-Q150_(fra)-Jules78120-il_n’y_a_pas_le_feu_au_lac.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Yvelines)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jules78120-il n’y a pas le feu au lac.wav"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "rien ne presse"
    }
  ],
  "word": "il n’y a pas le feu au lac"
}

Download raw JSONL data for il n’y a pas le feu au lac meaning in Français (2.4kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Français dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-02-21 from the frwiktionary dump dated 2025-02-21 using wiktextract (9e2b7d3 and f2e72e5). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.