See houp in All languages combined, or Wiktionary
{ "anagrams": [ { "word": "Pohu" }, { "word": "pouh" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Arbres en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Interjections en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lemmes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots ayant des homophones en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "(1652) houp ; (1828-29) hop ! Voir houper." ], "forms": [ { "form": "hop" } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "intj", "pos_title": "Interjection", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 70, 74 ] ], "ref": "Émile Zola, La Mort d’Olivier Bécaille, 1879", "text": "— Fichtre ! ça n’a pas été sans peine ! murmura madame Gabin. Allons, houp ! maintenant que le plancher est débarrassé !" }, { "bold_text_offsets": [ [ 191, 195 ] ], "ref": "Charles-Louis Philippe, Bubu de Montparnasse, 1901, réédition Garnier-Flammarion, page 174", "text": "Au coin de la rue il y eut un tout petit gosse. Berthe, aux trois quarts en danse, faisait le balancier comme un danseur à la corde. Elle lui passa la jambe par-dessus la tête en disant : Et houp ! Le gosse se mit à rire, Berthe se baissa pour l’embrasser et dit : Qu’il est gentil !" }, { "bold_text_offsets": [ [ 122, 126 ] ], "ref": "Paul-Jean Toulet, Mon Amie Nane, 1922", "text": "Enfin mettez-vous autour du cou ce serpent floconneux qui vous donne l’air d’avoir passé la tête à travers un édredon. Et houp !" } ], "glosses": [ "Sert pour appeler ou houper quelqu'un, ou pour exciter un cheval." ], "id": "fr-houp-fr-intj-mmPMlh4C" } ], "sounds": [ { "ipa": "^((h aspiré))\\up\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-houp.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d0/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-houp.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-houp.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d0/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-houp.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-houp.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Vosges)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-houp.wav" }, { "homophone": "houppe" } ], "word": "houp" } { "anagrams": [ { "word": "Pohu" }, { "word": "pouh" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Arbres en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Dates manquantes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lemmes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots ayant des homophones en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en français issus d’un mot en langues austronésiennes", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en conventions internationales", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "(Siècle à préciser) Mot issus des langues austronésiennes de Nouvelle-Calédonie (xhup en bwatoo, hou en paicî…)." ], "forms": [ { "form": "houps", "tags": [ "plural" ] }, { "form": "^((h aspiré))\\up\\" } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "paronyms": [ { "word": "oups" } ], "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "glosses": [ "Arbre angiosperme endémique de la Nouvelle-Calédonie." ], "id": "fr-houp-fr-noun-0g0nYL73" } ], "sounds": [ { "ipa": "^((h aspiré))\\up\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-houp.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d0/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-houp.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-houp.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d0/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-houp.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-houp.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Vosges)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-houp.wav" }, { "homophone": "houppe" } ], "tags": [ "masculine" ], "translations": [ { "lang": "Conventions internationales", "lang_code": "conv", "word": "Montrouziera cauliflora" } ], "word": "houp" }
{ "anagrams": [ { "word": "Pohu" }, { "word": "pouh" } ], "categories": [ "Arbres en français", "Interjections en français", "Lemmes en français", "Mots ayant des homophones en français", "français" ], "etymology_texts": [ "(1652) houp ; (1828-29) hop ! Voir houper." ], "forms": [ { "form": "hop" } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "intj", "pos_title": "Interjection", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en français" ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 70, 74 ] ], "ref": "Émile Zola, La Mort d’Olivier Bécaille, 1879", "text": "— Fichtre ! ça n’a pas été sans peine ! murmura madame Gabin. Allons, houp ! maintenant que le plancher est débarrassé !" }, { "bold_text_offsets": [ [ 191, 195 ] ], "ref": "Charles-Louis Philippe, Bubu de Montparnasse, 1901, réédition Garnier-Flammarion, page 174", "text": "Au coin de la rue il y eut un tout petit gosse. Berthe, aux trois quarts en danse, faisait le balancier comme un danseur à la corde. Elle lui passa la jambe par-dessus la tête en disant : Et houp ! Le gosse se mit à rire, Berthe se baissa pour l’embrasser et dit : Qu’il est gentil !" }, { "bold_text_offsets": [ [ 122, 126 ] ], "ref": "Paul-Jean Toulet, Mon Amie Nane, 1922", "text": "Enfin mettez-vous autour du cou ce serpent floconneux qui vous donne l’air d’avoir passé la tête à travers un édredon. Et houp !" } ], "glosses": [ "Sert pour appeler ou houper quelqu'un, ou pour exciter un cheval." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "^((h aspiré))\\up\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-houp.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d0/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-houp.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-houp.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d0/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-houp.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-houp.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Vosges)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-houp.wav" }, { "homophone": "houppe" } ], "word": "houp" } { "anagrams": [ { "word": "Pohu" }, { "word": "pouh" } ], "categories": [ "Arbres en français", "Dates manquantes en français", "Lemmes en français", "Mots ayant des homophones en français", "Mots en français issus d’un mot en langues austronésiennes", "Noms communs en français", "Traductions en conventions internationales", "français" ], "etymology_texts": [ "(Siècle à préciser) Mot issus des langues austronésiennes de Nouvelle-Calédonie (xhup en bwatoo, hou en paicî…)." ], "forms": [ { "form": "houps", "tags": [ "plural" ] }, { "form": "^((h aspiré))\\up\\" } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "paronyms": [ { "word": "oups" } ], "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "glosses": [ "Arbre angiosperme endémique de la Nouvelle-Calédonie." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "^((h aspiré))\\up\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-houp.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d0/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-houp.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-houp.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d0/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-houp.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-houp.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Vosges)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-houp.wav" }, { "homophone": "houppe" } ], "tags": [ "masculine" ], "translations": [ { "lang": "Conventions internationales", "lang_code": "conv", "word": "Montrouziera cauliflora" } ], "word": "houp" }
Download raw JSONL data for houp meaning in Français (3.4kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Français dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-06-15 from the frwiktionary dump dated 2025-06-01 using wiktextract (074e7de and f1c2b61). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.