"hisser les voiles" meaning in Français

See hisser les voiles in All languages combined, or Wiktionary

Verb

IPA: \i.se lɛ vwal\ Audio: LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-hisser les voiles.wav , LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-hisser les voiles.wav
  1. Remonter les voiles.
    Sense id: fr-hisser_les_voiles-fr-verb-Fn1mLPtn Categories (other): Exemples en français, Lexique en français de la marine Topics: nautical
  2. Partir, s’en aller (en général pour un voyage). Tags: figuratively
    Sense id: fr-hisser_les_voiles-fr-verb-mDrnDkcG Categories (other): Exemples en français, Métaphores en français
The following are not (yet) sense-disambiguated
Related terms: lever l’ancre, quitter le plancher des vaches, mettre les voiles, prendre le large
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Locutions verbales en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Expression empruntée au vocabulaire marin, → voir hisser et voile."
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Locution verbale",
  "related": [
    {
      "word": "lever l’ancre"
    },
    {
      "word": "quitter le plancher des vaches"
    },
    {
      "word": "mettre les voiles"
    },
    {
      "word": "prendre le large"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en français de la marine",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Octave Mirbeau, Les eaux muettes",
          "text": "La chaloupe démarrée, on hissa les voiles dont les drisses crièrent sinistrement au long des mâts, et debout près de la barre, Jean Donnard, grave et sombre, se signa, comme il avait coutume de faire chaque fois qu’il partait vers le large."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Remonter les voiles."
      ],
      "id": "fr-hisser_les_voiles-fr-verb-Fn1mLPtn",
      "topics": [
        "nautical"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Métaphores en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Allez, plus que deux semaines de boulot à tirer et je hisse les voiles."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Partir, s’en aller (en général pour un voyage)."
      ],
      "id": "fr-hisser_les_voiles-fr-verb-mDrnDkcG",
      "tags": [
        "figuratively"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\i.se lɛ vwal\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-hisser les voiles.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/35/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-hisser_les_voiles.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-hisser_les_voiles.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/35/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-hisser_les_voiles.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-hisser_les_voiles.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Lyon)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-hisser les voiles.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-hisser les voiles.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/44/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-hisser_les_voiles.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-hisser_les_voiles.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/44/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-hisser_les_voiles.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-hisser_les_voiles.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Somain (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-hisser les voiles.wav"
    }
  ],
  "word": "hisser les voiles"
}
{
  "categories": [
    "Locutions verbales en français",
    "français"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Expression empruntée au vocabulaire marin, → voir hisser et voile."
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Locution verbale",
  "related": [
    {
      "word": "lever l’ancre"
    },
    {
      "word": "quitter le plancher des vaches"
    },
    {
      "word": "mettre les voiles"
    },
    {
      "word": "prendre le large"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en français",
        "Lexique en français de la marine"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Octave Mirbeau, Les eaux muettes",
          "text": "La chaloupe démarrée, on hissa les voiles dont les drisses crièrent sinistrement au long des mâts, et debout près de la barre, Jean Donnard, grave et sombre, se signa, comme il avait coutume de faire chaque fois qu’il partait vers le large."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Remonter les voiles."
      ],
      "topics": [
        "nautical"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en français",
        "Métaphores en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Allez, plus que deux semaines de boulot à tirer et je hisse les voiles."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Partir, s’en aller (en général pour un voyage)."
      ],
      "tags": [
        "figuratively"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\i.se lɛ vwal\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-hisser les voiles.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/35/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-hisser_les_voiles.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-hisser_les_voiles.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/35/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-hisser_les_voiles.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-hisser_les_voiles.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Lyon)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-hisser les voiles.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-hisser les voiles.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/44/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-hisser_les_voiles.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-hisser_les_voiles.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/44/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-hisser_les_voiles.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-hisser_les_voiles.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Somain (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-hisser les voiles.wav"
    }
  ],
  "word": "hisser les voiles"
}

Download raw JSONL data for hisser les voiles meaning in Français (2.4kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Français dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-10-01 from the frwiktionary dump dated 2024-09-20 using wiktextract (3fd8a50 and 59b8406). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.