"hiragana" meaning in Français

See hiragana in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: ^((h aspiré))\i.ʁa.ɡa.na\ Audio: LL-Q150 (fra)-DSwissK-hiragana.wav Forms: ^((h aspiré))\i.ʁa.ɡa.na\ [invariable], hiraganas [plural], ^((h aspiré))\i.ʁa.ɡa.na\, hirakana, hira-kana [obsolete], shirakana, shira-kana [obsolete]
  1. Caractère japonais, résultant d’une écriture cursive du signe d’origine, le caractère chinois.
    Sense id: fr-hiragana-fr-noun-nzYrbEp1 Categories (other): Exemples en français
The following are not (yet) sense-disambiguated
Hypernyms: kana Related terms: furigana, hentaigana, katakana, okurigana Translations: Hiragana (Allemand), hiragana (Anglais), 平假名 (píngjiǎmíng) (Chinois), 히라가나 (hiragana) (Coréen), hiragana (Espagnol), χιραγκάνα (chirankána) (Grec), hiragana (Italien), 平仮名 (hiragana) (Japonais), ひらがな (hiragana) (Japonais), hiragana (Portugais), хирагана (khiragana) (Russe)

Inflected forms

Alternative forms

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en français issus d’un mot en japonais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en chinois",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en coréen",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en espagnol",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en grec",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en italien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en japonais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en portugais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en russe",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Emprunté au japonais 平仮名, hiragana."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "^((h aspiré))\\i.ʁa.ɡa.na\\",
      "tags": [
        "invariable"
      ]
    },
    {
      "form": "hiraganas",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "^((h aspiré))\\i.ʁa.ɡa.na\\"
    },
    {
      "form": "hirakana"
    },
    {
      "form": "hira-kana",
      "tags": [
        "obsolete"
      ]
    },
    {
      "form": "shirakana"
    },
    {
      "form": "shira-kana",
      "tags": [
        "obsolete"
      ]
    }
  ],
  "hypernyms": [
    {
      "word": "kana"
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "related": [
    {
      "word": "furigana"
    },
    {
      "word": "hentaigana"
    },
    {
      "word": "katakana"
    },
    {
      "word": "okurigana"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "François Laplantine, Tokyo, ville flottante : scènes urbaines, mises en scène, Stock, 2010, page 50",
          "text": "Une autre caractéristique de l’ambiance des rames est que le nom des stations est non seulement annoncé vocalement mais signalé visuellement en kanji, en hiragana et en katakana (et, sur les grandes lignes, en anglais)."
        },
        {
          "ref": "Aki Shimazaki, Hôzuki, Leméac/Actes Sud, 2015, page 12",
          "text": "Je la dévisage, désorientée par cette question inattendue. Kitô est le nom de ma librairie, écrit en hiragana sur l’enseigne. Je réponds :\n- C’est un nom enregistré, comme un nom propre. Il n’y a pas d’autre écriture que l’hiragana."
        },
        {
          "ref": "Akira Mizubayashi, Âme brisée, Gallimard, 2019, page 113",
          "text": "C’était un livre avec d’innombrables post-it qui faisaient penser aux cheveux de différentes couleurs se hissant sur la tête d’un personnage de dessin animé, un livre soigneusement protégé avec une couverture en papier marron très abîmée à force d’être touchée et retouchée et sur laquelle étaient écrits au feutre noir deux idéogrammes et huit lettres en hiraganas."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Caractère japonais, résultant d’une écriture cursive du signe d’origine, le caractère chinois."
      ],
      "id": "fr-hiragana-fr-noun-nzYrbEp1"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "^((h aspiré))\\i.ʁa.ɡa.na\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-DSwissK-hiragana.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/91/LL-Q150_(fra)-DSwissK-hiragana.wav/LL-Q150_(fra)-DSwissK-hiragana.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/91/LL-Q150_(fra)-DSwissK-hiragana.wav/LL-Q150_(fra)-DSwissK-hiragana.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "canton du Valais (Suisse)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-DSwissK-hiragana.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "word": "Hiragana"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "hiragana"
    },
    {
      "lang": "Chinois",
      "lang_code": "zh",
      "roman": "píngjiǎmíng",
      "word": "平假名"
    },
    {
      "lang": "Coréen",
      "lang_code": "ko",
      "roman": "hiragana",
      "word": "히라가나"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "word": "hiragana"
    },
    {
      "lang": "Grec",
      "lang_code": "el",
      "roman": "chirankána",
      "word": "χιραγκάνα"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "word": "hiragana"
    },
    {
      "lang": "Japonais",
      "lang_code": "ja",
      "roman": "hiragana",
      "word": "平仮名"
    },
    {
      "lang": "Japonais",
      "lang_code": "ja",
      "roman": "hiragana",
      "word": "ひらがな"
    },
    {
      "lang": "Portugais",
      "lang_code": "pt",
      "word": "hiragana"
    },
    {
      "lang": "Russe",
      "lang_code": "ru",
      "roman": "khiragana",
      "word": "хирагана"
    }
  ],
  "word": "hiragana"
}
{
  "categories": [
    "Lemmes en français",
    "Mots en français issus d’un mot en japonais",
    "Noms communs en français",
    "Traductions en allemand",
    "Traductions en anglais",
    "Traductions en chinois",
    "Traductions en coréen",
    "Traductions en espagnol",
    "Traductions en grec",
    "Traductions en italien",
    "Traductions en japonais",
    "Traductions en portugais",
    "Traductions en russe",
    "français"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Emprunté au japonais 平仮名, hiragana."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "^((h aspiré))\\i.ʁa.ɡa.na\\",
      "tags": [
        "invariable"
      ]
    },
    {
      "form": "hiraganas",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "^((h aspiré))\\i.ʁa.ɡa.na\\"
    },
    {
      "form": "hirakana"
    },
    {
      "form": "hira-kana",
      "tags": [
        "obsolete"
      ]
    },
    {
      "form": "shirakana"
    },
    {
      "form": "shira-kana",
      "tags": [
        "obsolete"
      ]
    }
  ],
  "hypernyms": [
    {
      "word": "kana"
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "related": [
    {
      "word": "furigana"
    },
    {
      "word": "hentaigana"
    },
    {
      "word": "katakana"
    },
    {
      "word": "okurigana"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "François Laplantine, Tokyo, ville flottante : scènes urbaines, mises en scène, Stock, 2010, page 50",
          "text": "Une autre caractéristique de l’ambiance des rames est que le nom des stations est non seulement annoncé vocalement mais signalé visuellement en kanji, en hiragana et en katakana (et, sur les grandes lignes, en anglais)."
        },
        {
          "ref": "Aki Shimazaki, Hôzuki, Leméac/Actes Sud, 2015, page 12",
          "text": "Je la dévisage, désorientée par cette question inattendue. Kitô est le nom de ma librairie, écrit en hiragana sur l’enseigne. Je réponds :\n- C’est un nom enregistré, comme un nom propre. Il n’y a pas d’autre écriture que l’hiragana."
        },
        {
          "ref": "Akira Mizubayashi, Âme brisée, Gallimard, 2019, page 113",
          "text": "C’était un livre avec d’innombrables post-it qui faisaient penser aux cheveux de différentes couleurs se hissant sur la tête d’un personnage de dessin animé, un livre soigneusement protégé avec une couverture en papier marron très abîmée à force d’être touchée et retouchée et sur laquelle étaient écrits au feutre noir deux idéogrammes et huit lettres en hiraganas."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Caractère japonais, résultant d’une écriture cursive du signe d’origine, le caractère chinois."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "^((h aspiré))\\i.ʁa.ɡa.na\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-DSwissK-hiragana.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/91/LL-Q150_(fra)-DSwissK-hiragana.wav/LL-Q150_(fra)-DSwissK-hiragana.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/91/LL-Q150_(fra)-DSwissK-hiragana.wav/LL-Q150_(fra)-DSwissK-hiragana.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "canton du Valais (Suisse)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-DSwissK-hiragana.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "word": "Hiragana"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "hiragana"
    },
    {
      "lang": "Chinois",
      "lang_code": "zh",
      "roman": "píngjiǎmíng",
      "word": "平假名"
    },
    {
      "lang": "Coréen",
      "lang_code": "ko",
      "roman": "hiragana",
      "word": "히라가나"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "word": "hiragana"
    },
    {
      "lang": "Grec",
      "lang_code": "el",
      "roman": "chirankána",
      "word": "χιραγκάνα"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "word": "hiragana"
    },
    {
      "lang": "Japonais",
      "lang_code": "ja",
      "roman": "hiragana",
      "word": "平仮名"
    },
    {
      "lang": "Japonais",
      "lang_code": "ja",
      "roman": "hiragana",
      "word": "ひらがな"
    },
    {
      "lang": "Portugais",
      "lang_code": "pt",
      "word": "hiragana"
    },
    {
      "lang": "Russe",
      "lang_code": "ru",
      "roman": "khiragana",
      "word": "хирагана"
    }
  ],
  "word": "hiragana"
}

Download raw JSONL data for hiragana meaning in Français (3.7kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Français dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-04-07 from the frwiktionary dump dated 2025-04-03 using wiktextract (51d164f and fb63907). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.