See happy few in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Locutions nominales en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en français issus d’un mot en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pluralia tantum en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Cet anglicisme semble avoir été introduit par Stendhal dans son roman La Chartreuse de Parme. Il se serait référé à une citation de Shakespeare en anglais : « We few, we happy few, we band of brothers » (Henry V IV, 3). Il en fit sa devise." ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Locution nominale", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Anglicismes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Prosper Mérimée, Lettres d’Espagne, 1832, réédition Éditions Complexe, 1989, page 152", "text": "Depuis un demi-siècle que l'Europe change et rechange ses constitutions, combien de chefs-d'œuvre sont allés enrichir les collections plus ou moins inabordables des happy few, lords ou nababs de la Grande-Bretagne !" }, { "ref": "Stendhal, le saint-simonisme et les industriels, Actes du XIIe Congrès international stendhalien, Bruxelles 23-25 mai 1977, Éditions de l’Université de Bruxelles, 1979", "text": "Ce relevé constitue le portrait-robot, tracé par Stendhal, de l’industriel millionnaire, l’ennemi Nᵒ 1 du dilettante (amoureux), l’homme qui s’oppose aux happy few capables de comprendre « De l’Amour »." }, { "ref": "Cécile Ducourtieux, Après un été raté, une rentrée compliquée pour Boris Johnson, Le Monde. Mis en ligne le 31 août 2020", "text": "Rien à voir avec les vacances pour happy few que le couple s’était octroyées début 2020 sur Moustique, l’île des milliardaires dans les Caraïbes." } ], "glosses": [ "Personnes privilégiées en petit nombre sélectionnées pour leurs qualités." ], "id": "fr-happy_few-fr-noun-2cZp401O", "tags": [ "Anglicism" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "^((h aspiré))\\a.pi fju\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-happy few.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/60/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-happy_few.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-happy_few.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/60/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-happy_few.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-happy_few.wav.ogg", "raw_tags": [ "Somain (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-happy few.wav" } ], "synonyms": [ { "word": "gratin" }, { "word": "dessus du panier" } ], "tags": [ "masculine", "plural" ], "word": "happy few" }
{ "categories": [ "Locutions nominales en français", "Mots en français issus d’un mot en anglais", "Pluralia tantum en français", "français" ], "etymology_texts": [ "Cet anglicisme semble avoir été introduit par Stendhal dans son roman La Chartreuse de Parme. Il se serait référé à une citation de Shakespeare en anglais : « We few, we happy few, we band of brothers » (Henry V IV, 3). Il en fit sa devise." ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Locution nominale", "senses": [ { "categories": [ "Anglicismes en français", "Exemples en français" ], "examples": [ { "ref": "Prosper Mérimée, Lettres d’Espagne, 1832, réédition Éditions Complexe, 1989, page 152", "text": "Depuis un demi-siècle que l'Europe change et rechange ses constitutions, combien de chefs-d'œuvre sont allés enrichir les collections plus ou moins inabordables des happy few, lords ou nababs de la Grande-Bretagne !" }, { "ref": "Stendhal, le saint-simonisme et les industriels, Actes du XIIe Congrès international stendhalien, Bruxelles 23-25 mai 1977, Éditions de l’Université de Bruxelles, 1979", "text": "Ce relevé constitue le portrait-robot, tracé par Stendhal, de l’industriel millionnaire, l’ennemi Nᵒ 1 du dilettante (amoureux), l’homme qui s’oppose aux happy few capables de comprendre « De l’Amour »." }, { "ref": "Cécile Ducourtieux, Après un été raté, une rentrée compliquée pour Boris Johnson, Le Monde. Mis en ligne le 31 août 2020", "text": "Rien à voir avec les vacances pour happy few que le couple s’était octroyées début 2020 sur Moustique, l’île des milliardaires dans les Caraïbes." } ], "glosses": [ "Personnes privilégiées en petit nombre sélectionnées pour leurs qualités." ], "tags": [ "Anglicism" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "^((h aspiré))\\a.pi fju\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-happy few.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/60/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-happy_few.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-happy_few.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/60/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-happy_few.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-happy_few.wav.ogg", "raw_tags": [ "Somain (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-happy few.wav" } ], "synonyms": [ { "word": "gratin" }, { "word": "dessus du panier" } ], "tags": [ "masculine", "plural" ], "word": "happy few" }
Download raw JSONL data for happy few meaning in Français (2.5kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Français dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-04-07 from the frwiktionary dump dated 2025-04-03 using wiktextract (51d164f and fb63907). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.