"guêtre" meaning in Français

See guêtre in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: \ɡɛtʁ\, \ɡɛtʁ\, ɡɛːtʁ, ɡaɪ̯tʁ Audio: LL-Q150 (fra)-0x010C-guêtre.wav , LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-guêtre.wav , LL-Q150 (fra)-Mathieu Kappler-guêtre.wav , LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-guêtre.wav Forms: guêtres [plural]
  1. Enveloppe de drap, de toile, de cuir, qui sert à recouvrir le haut de la chaussure et souvent aussi le bas de la jambe.
    Sense id: fr-guêtre-fr-noun-8b3XD3di Categories (other): Exemples en français, Vêtements en français Topics: clothing
  2. Vêtement d’apparat couvrant le bas de la jambe et le haut de la chaussure. Tags: especially
    Sense id: fr-guêtre-fr-noun-ovopfpF3
  3. Vêtement fonctionnel de protection destiné à garder au chaud et au sec le bas de la jambe pour le sport ou certaines activités d’extérieur (militaires notamment). Tags: especially
    Sense id: fr-guêtre-fr-noun-ZqFGaKMK Categories (other): Lexique en français du sport Topics: sports
  4. Vêtement fonctionnel de protection destiné à sauvegarder la propreté de la chaussure et du bas de la jambe d'une danseuse. Tags: especially
    Sense id: fr-guêtre-fr-noun-qk~aadTV Categories (other): Exemples en français, Lexique en français de la danse Topics: dance
  5. Protection qui couvre le bas du membre d'un cheval.
    Sense id: fr-guêtre-fr-noun-TtkZKMMW Categories (other): Exemples en français, Lexique en français de l’équitation Topics: equestrianism
  6. Manchon flexible qui prolonge jusqu’aux tuyères l’écran thermique du compartiment de propulsion d’un lanceur et contribue à la protection thermique et acoustique de ce compartiment.
    Sense id: fr-guêtre-fr-noun-qXK8zp3T Categories (other): Lexique en français de l’astronautique Topics: astronautics
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: grévière, surpied Hyponyms: houseau Derived forms: bouton de guêtre [mycology], déguêtrer, demi-guêtre, guêtrage, guêtrer, guêtrie, guêtron, traîner ses guêtres Translations (Guêtre à usage d’apparat): spat (Anglais), škornja (Croate), ghetta [feminine] (Italien), guèta (Occitan) Translations (Guêtre à usage utilitaire): Gamasche [feminine] (Allemand), gaiter (Anglais), poliana (Catalan), gležnjača (Croate), dokoljenica (Croate), polaina (Espagnol), ghetta [feminine] (Italien), guèta (Occitan) Translations (enveloppe couvrant la chaussure et le bas de la jambe): Gamasche [feminine] (Allemand), gaiter (Anglais), bodre (Breton), polaina (Catalan), gležnjak (Croate), gamache [common] (Danois), galoche [common] (Danois), polaina (Espagnol), gamaŝo (Espéranto), nilkkain (Finnois), säärystin (Finnois), damaski (Finnois), nilkansuojus (Finnois), säärys (Finnois), ghetta (Italien), gambale [masculine] (Italien), 脚絆 (kyahan) (Japonais), getras (Lituanien), Gett (Luxembourgeois), гамаш (gámaš) (Macédonien), slobkous (Néerlandais), guèta (Occitan), houzhéte [feminine] (Picard), gréviére [feminine] (Picard), busse [feminine] (Picard), stuptuty (Polonais), гетра (gétra) (Russe), guete (Wallon)

Verb

IPA: \ɡɛtʁ\, \ɡɛtʁ\, ɡɛːtʁ, ɡaɪ̯tʁ Audio: LL-Q150 (fra)-0x010C-guêtre.wav , LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-guêtre.wav , LL-Q150 (fra)-Mathieu Kappler-guêtre.wav , LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-guêtre.wav Forms: je guêtre [indicative, present], il/elle/on guêtre [indicative, present], que je guêtre [subjunctive, present], qu’il/elle/on guêtre [subjunctive, present]
  1. Première personne du singulier de l’indicatif présent de guêtrer. Form of: guêtrer
    Sense id: fr-guêtre-fr-verb-sZERopoE
  2. Troisième personne du singulier de l’indicatif présent de guêtrer. Form of: guêtrer
    Sense id: fr-guêtre-fr-verb-uTjfWJZX
  3. Première personne du singulier du subjonctif présent de guêtrer. Form of: guêtrer
    Sense id: fr-guêtre-fr-verb-6fug7Gua
  4. Troisième personne du singulier du subjonctif présent de guêtrer. Form of: guêtrer
    Sense id: fr-guêtre-fr-verb-byrEb0Gq
  5. Deuxième personne du singulier de l’impératif de guêtrer. Form of: guêtrer
    Sense id: fr-guêtre-fr-verb-hzTGmS09
The following are not (yet) sense-disambiguated

Inflected forms

{
  "anagrams": [
    {
      "word": "grutée"
    },
    {
      "word": "Gueret"
    },
    {
      "word": "Guéret"
    },
    {
      "word": "guéret"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en français issus d’un mot en vieux-francique",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en breton",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en catalan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en croate",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en danois",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en espagnol",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en espéranto",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en finnois",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en italien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en japonais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en lituanien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en luxembourgeois",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en macédonien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en néerlandais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en occitan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en picard",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en polonais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en russe",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en wallon",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Ê en français",
      "orig": "ê en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "topics": [
        "mycology"
      ],
      "word": "bouton de guêtre"
    },
    {
      "word": "déguêtrer"
    },
    {
      "word": "demi-guêtre"
    },
    {
      "word": "guêtrage"
    },
    {
      "word": "guêtrer"
    },
    {
      "word": "guêtrie"
    },
    {
      "word": "guêtron"
    },
    {
      "word": "traîner ses guêtres"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "(1426) guestes ; (1432) guietres ; du vieux-francique wrist (« cou-de-pied »), par métonymie « vêtement couvrant cette partie du corps »."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "guêtres",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "hyponyms": [
    {
      "word": "houseau"
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Vêtements en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Gustave Aimard, Les Trappeurs de l’Arkansas, Éditions Amyot, Paris, 1858",
          "text": "Une blouse de chasse de cuir orné lui tombait jusqu’aux genoux : des guêtres d’une coupe singulière, ornées de cordons, de franges et d’une profusion de grelots, entouraient ses jambes."
        },
        {
          "ref": "Walter Scott, Ivanhoé, traduit de l’anglais par Alexandre Dumas, 1820",
          "text": "Mais, au lieu de ces morceaux de cuir enroulés autour de ses jambes, celles-ci étaient encadrées dans une paire de guêtres, dont l’une était rouge et l’autre jaune."
        },
        {
          "ref": "Émile Moselly, Terres lorraines, 1907",
          "text": "Éveillé dès le chant du coq, il arpentait la grande pièce, chaussé de guêtres de coutil blanc, le képi sur l’oreille, dans une hâte de partir, d’aller respirer la bonne odeur des bois."
        },
        {
          "ref": "H. G. Wells, La Guerre dans les airs, 1908, traduction d’Henry-D. Davray et B. Kozakiewicz, Mercure de France, Paris, 1910, page 387 de l’édition de 1921",
          "text": "Un jeune homme mince, d’aspect militaire, avec de longues jambes maigres enfermées dans des guêtres, […], intervint alors en faveur de Bert, sur un ton d’autorité manifeste."
        },
        {
          "ref": "Michel Leiris, L’âge d’homme, 1939, réédition Folio, page 132",
          "text": "La culotte de mon costume Norfolk était tachée et il devait y avoir aussi du sang sur les hautes guêtres à boutons doublées de molleton – celles que, un ou deux ans plus tard, mes camarades de lycée devaient baptiser « les bottes de mon grand-père » – durant si longtemps pièce obligée de ma tenue d’hiver et ce pour ma plus grande mortification."
        },
        {
          "ref": "Marcel Pagnol, Le château de ma mère, 1958, Le Livre de Poche, page 178",
          "text": "[…] ce trop efficace bouton de guêtre dont l’absence nous fit perdre la guerre de 70."
        },
        {
          "ref": "Marie Christine Gilotaux, Deux hirondelles sur les Chemins de Compostelle, Atramenta, 2015, page 61",
          "text": "Nous faisons une lessive à la main, les guêtres et les chaussures aussi, et mettons tout à sécher dehors sur un tancarville."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Enveloppe de drap, de toile, de cuir, qui sert à recouvrir le haut de la chaussure et souvent aussi le bas de la jambe."
      ],
      "id": "fr-guêtre-fr-noun-8b3XD3di",
      "topics": [
        "clothing"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "Vêtement d’apparat couvrant le bas de la jambe et le haut de la chaussure."
      ],
      "id": "fr-guêtre-fr-noun-ovopfpF3",
      "tags": [
        "especially"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en français du sport",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Vêtement fonctionnel de protection destiné à garder au chaud et au sec le bas de la jambe pour le sport ou certaines activités d’extérieur (militaires notamment)."
      ],
      "id": "fr-guêtre-fr-noun-ZqFGaKMK",
      "tags": [
        "especially"
      ],
      "topics": [
        "sports"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en français de la danse",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Gaston Leroux, Le Fantôme de l'Opéra, 1910",
          "text": "Le comte restait à l’ordinaire à bavarder au foyer avec la Sorelli, qui le priait souvent de demeurer près d’elle jusqu’au moment où elle entrait en scène, et qui avait parfois cette manie tyrannique de lui donner à garder les petites guêtres avec lesquelles elle descendait de sa loge et dont elle garantissait le lustre de ses souliers de satin et la netteté de son maillot chair."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Vêtement fonctionnel de protection destiné à sauvegarder la propreté de la chaussure et du bas de la jambe d'une danseuse."
      ],
      "id": "fr-guêtre-fr-noun-qk~aadTV",
      "tags": [
        "especially"
      ],
      "topics": [
        "dance"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en français de l’équitation",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "http://www.cavaleurope.com",
          "text": "Inspirées des techniques de l'aérospatiale, ces guêtres utilisent la vitesse de l'air qui rentre dans la guêtre du cheval en mouvement."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Protection qui couvre le bas du membre d'un cheval."
      ],
      "id": "fr-guêtre-fr-noun-TtkZKMMW",
      "topics": [
        "equestrianism"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en français de l’astronautique",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Manchon flexible qui prolonge jusqu’aux tuyères l’écran thermique du compartiment de propulsion d’un lanceur et contribue à la protection thermique et acoustique de ce compartiment."
      ],
      "id": "fr-guêtre-fr-noun-qXK8zp3T",
      "topics": [
        "astronautics"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ɡɛtʁ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\ɡɛtʁ\\"
    },
    {
      "ipa": "ɡɛːtʁ",
      "raw_tags": [
        "Québec (Standard)"
      ]
    },
    {
      "ipa": "ɡaɪ̯tʁ",
      "raw_tags": [
        "Québec (Populaire)"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-0x010C-guêtre.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/08/LL-Q150_(fra)-0x010C-guêtre.wav/LL-Q150_(fra)-0x010C-guêtre.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/08/LL-Q150_(fra)-0x010C-guêtre.wav/LL-Q150_(fra)-0x010C-guêtre.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Muntzenheim)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-0x010C-guêtre.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-guêtre.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c0/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-guêtre.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-guêtre.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c0/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-guêtre.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-guêtre.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Lyon)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-guêtre.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Mathieu Kappler-guêtre.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8a/LL-Q150_(fra)-Mathieu_Kappler-guêtre.wav/LL-Q150_(fra)-Mathieu_Kappler-guêtre.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8a/LL-Q150_(fra)-Mathieu_Kappler-guêtre.wav/LL-Q150_(fra)-Mathieu_Kappler-guêtre.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Mulhouse (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Mathieu Kappler-guêtre.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-guêtre.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/07/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-guêtre.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-guêtre.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/07/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-guêtre.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-guêtre.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Somain (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-guêtre.wav"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "grévière"
    },
    {
      "word": "surpied"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "sense": "enveloppe couvrant la chaussure et le bas de la jambe",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "Gamasche"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "enveloppe couvrant la chaussure et le bas de la jambe",
      "word": "gaiter"
    },
    {
      "lang": "Breton",
      "lang_code": "br",
      "sense": "enveloppe couvrant la chaussure et le bas de la jambe",
      "word": "bodre"
    },
    {
      "lang": "Catalan",
      "lang_code": "ca",
      "sense": "enveloppe couvrant la chaussure et le bas de la jambe",
      "word": "polaina"
    },
    {
      "lang": "Croate",
      "lang_code": "hr",
      "sense": "enveloppe couvrant la chaussure et le bas de la jambe",
      "word": "gležnjak"
    },
    {
      "lang": "Danois",
      "lang_code": "da",
      "sense": "enveloppe couvrant la chaussure et le bas de la jambe",
      "tags": [
        "common"
      ],
      "word": "gamache"
    },
    {
      "lang": "Danois",
      "lang_code": "da",
      "sense": "enveloppe couvrant la chaussure et le bas de la jambe",
      "tags": [
        "common"
      ],
      "word": "galoche"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "sense": "enveloppe couvrant la chaussure et le bas de la jambe",
      "word": "polaina"
    },
    {
      "lang": "Espéranto",
      "lang_code": "eo",
      "sense": "enveloppe couvrant la chaussure et le bas de la jambe",
      "word": "gamaŝo"
    },
    {
      "lang": "Finnois",
      "lang_code": "fi",
      "sense": "enveloppe couvrant la chaussure et le bas de la jambe",
      "word": "nilkkain"
    },
    {
      "lang": "Finnois",
      "lang_code": "fi",
      "sense": "enveloppe couvrant la chaussure et le bas de la jambe",
      "word": "säärystin"
    },
    {
      "lang": "Finnois",
      "lang_code": "fi",
      "sense": "enveloppe couvrant la chaussure et le bas de la jambe",
      "word": "damaski"
    },
    {
      "lang": "Finnois",
      "lang_code": "fi",
      "sense": "enveloppe couvrant la chaussure et le bas de la jambe",
      "word": "nilkansuojus"
    },
    {
      "lang": "Finnois",
      "lang_code": "fi",
      "sense": "enveloppe couvrant la chaussure et le bas de la jambe",
      "word": "säärys"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "sense": "enveloppe couvrant la chaussure et le bas de la jambe",
      "word": "ghetta"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "sense": "enveloppe couvrant la chaussure et le bas de la jambe",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "gambale"
    },
    {
      "lang": "Japonais",
      "lang_code": "ja",
      "roman": "kyahan",
      "sense": "enveloppe couvrant la chaussure et le bas de la jambe",
      "word": "脚絆"
    },
    {
      "lang": "Lituanien",
      "lang_code": "lt",
      "sense": "enveloppe couvrant la chaussure et le bas de la jambe",
      "word": "getras"
    },
    {
      "lang": "Luxembourgeois",
      "lang_code": "lb",
      "sense": "enveloppe couvrant la chaussure et le bas de la jambe",
      "word": "Gett"
    },
    {
      "lang": "Macédonien",
      "lang_code": "mk",
      "roman": "gámaš",
      "sense": "enveloppe couvrant la chaussure et le bas de la jambe",
      "word": "гамаш"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "sense": "enveloppe couvrant la chaussure et le bas de la jambe",
      "word": "slobkous"
    },
    {
      "lang": "Occitan",
      "lang_code": "oc",
      "sense": "enveloppe couvrant la chaussure et le bas de la jambe",
      "word": "guèta"
    },
    {
      "lang": "Picard",
      "lang_code": "pcd",
      "sense": "enveloppe couvrant la chaussure et le bas de la jambe",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "houzhéte"
    },
    {
      "lang": "Picard",
      "lang_code": "pcd",
      "sense": "enveloppe couvrant la chaussure et le bas de la jambe",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "gréviére"
    },
    {
      "lang": "Picard",
      "lang_code": "pcd",
      "sense": "enveloppe couvrant la chaussure et le bas de la jambe",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "busse"
    },
    {
      "lang": "Polonais",
      "lang_code": "pl",
      "sense": "enveloppe couvrant la chaussure et le bas de la jambe",
      "word": "stuptuty"
    },
    {
      "lang": "Russe",
      "lang_code": "ru",
      "roman": "gétra",
      "sense": "enveloppe couvrant la chaussure et le bas de la jambe",
      "word": "гетра"
    },
    {
      "lang": "Wallon",
      "lang_code": "wa",
      "sense": "enveloppe couvrant la chaussure et le bas de la jambe",
      "word": "guete"
    },
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "sense": "Guêtre à usage utilitaire",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "Gamasche"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Guêtre à usage utilitaire",
      "word": "gaiter"
    },
    {
      "lang": "Catalan",
      "lang_code": "ca",
      "sense": "Guêtre à usage utilitaire",
      "word": "poliana"
    },
    {
      "lang": "Croate",
      "lang_code": "hr",
      "sense": "Guêtre à usage utilitaire",
      "word": "gležnjača"
    },
    {
      "lang": "Croate",
      "lang_code": "hr",
      "sense": "Guêtre à usage utilitaire",
      "word": "dokoljenica"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "sense": "Guêtre à usage utilitaire",
      "word": "polaina"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "sense": "Guêtre à usage utilitaire",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "ghetta"
    },
    {
      "lang": "Occitan",
      "lang_code": "oc",
      "sense": "Guêtre à usage utilitaire",
      "word": "guèta"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Guêtre à usage d’apparat",
      "word": "spat"
    },
    {
      "lang": "Croate",
      "lang_code": "hr",
      "sense": "Guêtre à usage d’apparat",
      "word": "škornja"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "sense": "Guêtre à usage d’apparat",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "ghetta"
    },
    {
      "lang": "Occitan",
      "lang_code": "oc",
      "sense": "Guêtre à usage d’apparat",
      "word": "guèta"
    }
  ],
  "word": "guêtre"
}

{
  "anagrams": [
    {
      "word": "grutée"
    },
    {
      "word": "Gueret"
    },
    {
      "word": "Guéret"
    },
    {
      "word": "guéret"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Formes de verbes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en français issus d’un mot en vieux-francique",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Ê en français",
      "orig": "ê en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "(1426) guestes ; (1432) guietres ; du vieux-francique wrist (« cou-de-pied »), par métonymie « vêtement couvrant cette partie du corps »."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "je guêtre",
      "tags": [
        "indicative",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "il/elle/on guêtre",
      "tags": [
        "indicative",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "que je guêtre",
      "tags": [
        "subjunctive",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "qu’il/elle/on guêtre",
      "tags": [
        "subjunctive",
        "present"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Forme de verbe",
  "senses": [
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "guêtrer"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Première personne du singulier de l’indicatif présent de guêtrer."
      ],
      "id": "fr-guêtre-fr-verb-sZERopoE"
    },
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "guêtrer"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Troisième personne du singulier de l’indicatif présent de guêtrer."
      ],
      "id": "fr-guêtre-fr-verb-uTjfWJZX"
    },
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "guêtrer"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Première personne du singulier du subjonctif présent de guêtrer."
      ],
      "id": "fr-guêtre-fr-verb-6fug7Gua"
    },
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "guêtrer"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Troisième personne du singulier du subjonctif présent de guêtrer."
      ],
      "id": "fr-guêtre-fr-verb-byrEb0Gq"
    },
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "guêtrer"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Deuxième personne du singulier de l’impératif de guêtrer."
      ],
      "id": "fr-guêtre-fr-verb-hzTGmS09"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ɡɛtʁ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\ɡɛtʁ\\"
    },
    {
      "ipa": "ɡɛːtʁ",
      "raw_tags": [
        "Québec (Standard)"
      ]
    },
    {
      "ipa": "ɡaɪ̯tʁ",
      "raw_tags": [
        "Québec (Populaire)"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-0x010C-guêtre.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/08/LL-Q150_(fra)-0x010C-guêtre.wav/LL-Q150_(fra)-0x010C-guêtre.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/08/LL-Q150_(fra)-0x010C-guêtre.wav/LL-Q150_(fra)-0x010C-guêtre.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Muntzenheim)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-0x010C-guêtre.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-guêtre.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c0/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-guêtre.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-guêtre.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c0/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-guêtre.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-guêtre.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Lyon)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-guêtre.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Mathieu Kappler-guêtre.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8a/LL-Q150_(fra)-Mathieu_Kappler-guêtre.wav/LL-Q150_(fra)-Mathieu_Kappler-guêtre.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8a/LL-Q150_(fra)-Mathieu_Kappler-guêtre.wav/LL-Q150_(fra)-Mathieu_Kappler-guêtre.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Mulhouse (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Mathieu Kappler-guêtre.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-guêtre.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/07/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-guêtre.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-guêtre.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/07/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-guêtre.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-guêtre.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Somain (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-guêtre.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "form-of"
  ],
  "word": "guêtre"
}
{
  "anagrams": [
    {
      "word": "grutée"
    },
    {
      "word": "Gueret"
    },
    {
      "word": "Guéret"
    },
    {
      "word": "guéret"
    }
  ],
  "categories": [
    "Lemmes en français",
    "Mots en français issus d’un mot en vieux-francique",
    "Noms communs en français",
    "Traductions en allemand",
    "Traductions en anglais",
    "Traductions en breton",
    "Traductions en catalan",
    "Traductions en croate",
    "Traductions en danois",
    "Traductions en espagnol",
    "Traductions en espéranto",
    "Traductions en finnois",
    "Traductions en italien",
    "Traductions en japonais",
    "Traductions en lituanien",
    "Traductions en luxembourgeois",
    "Traductions en macédonien",
    "Traductions en néerlandais",
    "Traductions en occitan",
    "Traductions en picard",
    "Traductions en polonais",
    "Traductions en russe",
    "Traductions en wallon",
    "français",
    "ê en français"
  ],
  "derived": [
    {
      "topics": [
        "mycology"
      ],
      "word": "bouton de guêtre"
    },
    {
      "word": "déguêtrer"
    },
    {
      "word": "demi-guêtre"
    },
    {
      "word": "guêtrage"
    },
    {
      "word": "guêtrer"
    },
    {
      "word": "guêtrie"
    },
    {
      "word": "guêtron"
    },
    {
      "word": "traîner ses guêtres"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "(1426) guestes ; (1432) guietres ; du vieux-francique wrist (« cou-de-pied »), par métonymie « vêtement couvrant cette partie du corps »."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "guêtres",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "hyponyms": [
    {
      "word": "houseau"
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en français",
        "Vêtements en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Gustave Aimard, Les Trappeurs de l’Arkansas, Éditions Amyot, Paris, 1858",
          "text": "Une blouse de chasse de cuir orné lui tombait jusqu’aux genoux : des guêtres d’une coupe singulière, ornées de cordons, de franges et d’une profusion de grelots, entouraient ses jambes."
        },
        {
          "ref": "Walter Scott, Ivanhoé, traduit de l’anglais par Alexandre Dumas, 1820",
          "text": "Mais, au lieu de ces morceaux de cuir enroulés autour de ses jambes, celles-ci étaient encadrées dans une paire de guêtres, dont l’une était rouge et l’autre jaune."
        },
        {
          "ref": "Émile Moselly, Terres lorraines, 1907",
          "text": "Éveillé dès le chant du coq, il arpentait la grande pièce, chaussé de guêtres de coutil blanc, le képi sur l’oreille, dans une hâte de partir, d’aller respirer la bonne odeur des bois."
        },
        {
          "ref": "H. G. Wells, La Guerre dans les airs, 1908, traduction d’Henry-D. Davray et B. Kozakiewicz, Mercure de France, Paris, 1910, page 387 de l’édition de 1921",
          "text": "Un jeune homme mince, d’aspect militaire, avec de longues jambes maigres enfermées dans des guêtres, […], intervint alors en faveur de Bert, sur un ton d’autorité manifeste."
        },
        {
          "ref": "Michel Leiris, L’âge d’homme, 1939, réédition Folio, page 132",
          "text": "La culotte de mon costume Norfolk était tachée et il devait y avoir aussi du sang sur les hautes guêtres à boutons doublées de molleton – celles que, un ou deux ans plus tard, mes camarades de lycée devaient baptiser « les bottes de mon grand-père » – durant si longtemps pièce obligée de ma tenue d’hiver et ce pour ma plus grande mortification."
        },
        {
          "ref": "Marcel Pagnol, Le château de ma mère, 1958, Le Livre de Poche, page 178",
          "text": "[…] ce trop efficace bouton de guêtre dont l’absence nous fit perdre la guerre de 70."
        },
        {
          "ref": "Marie Christine Gilotaux, Deux hirondelles sur les Chemins de Compostelle, Atramenta, 2015, page 61",
          "text": "Nous faisons une lessive à la main, les guêtres et les chaussures aussi, et mettons tout à sécher dehors sur un tancarville."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Enveloppe de drap, de toile, de cuir, qui sert à recouvrir le haut de la chaussure et souvent aussi le bas de la jambe."
      ],
      "topics": [
        "clothing"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "Vêtement d’apparat couvrant le bas de la jambe et le haut de la chaussure."
      ],
      "tags": [
        "especially"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Lexique en français du sport"
      ],
      "glosses": [
        "Vêtement fonctionnel de protection destiné à garder au chaud et au sec le bas de la jambe pour le sport ou certaines activités d’extérieur (militaires notamment)."
      ],
      "tags": [
        "especially"
      ],
      "topics": [
        "sports"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en français",
        "Lexique en français de la danse"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Gaston Leroux, Le Fantôme de l'Opéra, 1910",
          "text": "Le comte restait à l’ordinaire à bavarder au foyer avec la Sorelli, qui le priait souvent de demeurer près d’elle jusqu’au moment où elle entrait en scène, et qui avait parfois cette manie tyrannique de lui donner à garder les petites guêtres avec lesquelles elle descendait de sa loge et dont elle garantissait le lustre de ses souliers de satin et la netteté de son maillot chair."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Vêtement fonctionnel de protection destiné à sauvegarder la propreté de la chaussure et du bas de la jambe d'une danseuse."
      ],
      "tags": [
        "especially"
      ],
      "topics": [
        "dance"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en français",
        "Lexique en français de l’équitation"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "http://www.cavaleurope.com",
          "text": "Inspirées des techniques de l'aérospatiale, ces guêtres utilisent la vitesse de l'air qui rentre dans la guêtre du cheval en mouvement."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Protection qui couvre le bas du membre d'un cheval."
      ],
      "topics": [
        "equestrianism"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Lexique en français de l’astronautique"
      ],
      "glosses": [
        "Manchon flexible qui prolonge jusqu’aux tuyères l’écran thermique du compartiment de propulsion d’un lanceur et contribue à la protection thermique et acoustique de ce compartiment."
      ],
      "topics": [
        "astronautics"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ɡɛtʁ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\ɡɛtʁ\\"
    },
    {
      "ipa": "ɡɛːtʁ",
      "raw_tags": [
        "Québec (Standard)"
      ]
    },
    {
      "ipa": "ɡaɪ̯tʁ",
      "raw_tags": [
        "Québec (Populaire)"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-0x010C-guêtre.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/08/LL-Q150_(fra)-0x010C-guêtre.wav/LL-Q150_(fra)-0x010C-guêtre.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/08/LL-Q150_(fra)-0x010C-guêtre.wav/LL-Q150_(fra)-0x010C-guêtre.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Muntzenheim)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-0x010C-guêtre.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-guêtre.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c0/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-guêtre.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-guêtre.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c0/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-guêtre.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-guêtre.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Lyon)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-guêtre.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Mathieu Kappler-guêtre.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8a/LL-Q150_(fra)-Mathieu_Kappler-guêtre.wav/LL-Q150_(fra)-Mathieu_Kappler-guêtre.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8a/LL-Q150_(fra)-Mathieu_Kappler-guêtre.wav/LL-Q150_(fra)-Mathieu_Kappler-guêtre.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Mulhouse (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Mathieu Kappler-guêtre.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-guêtre.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/07/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-guêtre.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-guêtre.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/07/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-guêtre.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-guêtre.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Somain (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-guêtre.wav"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "grévière"
    },
    {
      "word": "surpied"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "sense": "enveloppe couvrant la chaussure et le bas de la jambe",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "Gamasche"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "enveloppe couvrant la chaussure et le bas de la jambe",
      "word": "gaiter"
    },
    {
      "lang": "Breton",
      "lang_code": "br",
      "sense": "enveloppe couvrant la chaussure et le bas de la jambe",
      "word": "bodre"
    },
    {
      "lang": "Catalan",
      "lang_code": "ca",
      "sense": "enveloppe couvrant la chaussure et le bas de la jambe",
      "word": "polaina"
    },
    {
      "lang": "Croate",
      "lang_code": "hr",
      "sense": "enveloppe couvrant la chaussure et le bas de la jambe",
      "word": "gležnjak"
    },
    {
      "lang": "Danois",
      "lang_code": "da",
      "sense": "enveloppe couvrant la chaussure et le bas de la jambe",
      "tags": [
        "common"
      ],
      "word": "gamache"
    },
    {
      "lang": "Danois",
      "lang_code": "da",
      "sense": "enveloppe couvrant la chaussure et le bas de la jambe",
      "tags": [
        "common"
      ],
      "word": "galoche"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "sense": "enveloppe couvrant la chaussure et le bas de la jambe",
      "word": "polaina"
    },
    {
      "lang": "Espéranto",
      "lang_code": "eo",
      "sense": "enveloppe couvrant la chaussure et le bas de la jambe",
      "word": "gamaŝo"
    },
    {
      "lang": "Finnois",
      "lang_code": "fi",
      "sense": "enveloppe couvrant la chaussure et le bas de la jambe",
      "word": "nilkkain"
    },
    {
      "lang": "Finnois",
      "lang_code": "fi",
      "sense": "enveloppe couvrant la chaussure et le bas de la jambe",
      "word": "säärystin"
    },
    {
      "lang": "Finnois",
      "lang_code": "fi",
      "sense": "enveloppe couvrant la chaussure et le bas de la jambe",
      "word": "damaski"
    },
    {
      "lang": "Finnois",
      "lang_code": "fi",
      "sense": "enveloppe couvrant la chaussure et le bas de la jambe",
      "word": "nilkansuojus"
    },
    {
      "lang": "Finnois",
      "lang_code": "fi",
      "sense": "enveloppe couvrant la chaussure et le bas de la jambe",
      "word": "säärys"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "sense": "enveloppe couvrant la chaussure et le bas de la jambe",
      "word": "ghetta"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "sense": "enveloppe couvrant la chaussure et le bas de la jambe",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "gambale"
    },
    {
      "lang": "Japonais",
      "lang_code": "ja",
      "roman": "kyahan",
      "sense": "enveloppe couvrant la chaussure et le bas de la jambe",
      "word": "脚絆"
    },
    {
      "lang": "Lituanien",
      "lang_code": "lt",
      "sense": "enveloppe couvrant la chaussure et le bas de la jambe",
      "word": "getras"
    },
    {
      "lang": "Luxembourgeois",
      "lang_code": "lb",
      "sense": "enveloppe couvrant la chaussure et le bas de la jambe",
      "word": "Gett"
    },
    {
      "lang": "Macédonien",
      "lang_code": "mk",
      "roman": "gámaš",
      "sense": "enveloppe couvrant la chaussure et le bas de la jambe",
      "word": "гамаш"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "sense": "enveloppe couvrant la chaussure et le bas de la jambe",
      "word": "slobkous"
    },
    {
      "lang": "Occitan",
      "lang_code": "oc",
      "sense": "enveloppe couvrant la chaussure et le bas de la jambe",
      "word": "guèta"
    },
    {
      "lang": "Picard",
      "lang_code": "pcd",
      "sense": "enveloppe couvrant la chaussure et le bas de la jambe",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "houzhéte"
    },
    {
      "lang": "Picard",
      "lang_code": "pcd",
      "sense": "enveloppe couvrant la chaussure et le bas de la jambe",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "gréviére"
    },
    {
      "lang": "Picard",
      "lang_code": "pcd",
      "sense": "enveloppe couvrant la chaussure et le bas de la jambe",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "busse"
    },
    {
      "lang": "Polonais",
      "lang_code": "pl",
      "sense": "enveloppe couvrant la chaussure et le bas de la jambe",
      "word": "stuptuty"
    },
    {
      "lang": "Russe",
      "lang_code": "ru",
      "roman": "gétra",
      "sense": "enveloppe couvrant la chaussure et le bas de la jambe",
      "word": "гетра"
    },
    {
      "lang": "Wallon",
      "lang_code": "wa",
      "sense": "enveloppe couvrant la chaussure et le bas de la jambe",
      "word": "guete"
    },
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "sense": "Guêtre à usage utilitaire",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "Gamasche"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Guêtre à usage utilitaire",
      "word": "gaiter"
    },
    {
      "lang": "Catalan",
      "lang_code": "ca",
      "sense": "Guêtre à usage utilitaire",
      "word": "poliana"
    },
    {
      "lang": "Croate",
      "lang_code": "hr",
      "sense": "Guêtre à usage utilitaire",
      "word": "gležnjača"
    },
    {
      "lang": "Croate",
      "lang_code": "hr",
      "sense": "Guêtre à usage utilitaire",
      "word": "dokoljenica"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "sense": "Guêtre à usage utilitaire",
      "word": "polaina"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "sense": "Guêtre à usage utilitaire",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "ghetta"
    },
    {
      "lang": "Occitan",
      "lang_code": "oc",
      "sense": "Guêtre à usage utilitaire",
      "word": "guèta"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Guêtre à usage d’apparat",
      "word": "spat"
    },
    {
      "lang": "Croate",
      "lang_code": "hr",
      "sense": "Guêtre à usage d’apparat",
      "word": "škornja"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "sense": "Guêtre à usage d’apparat",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "ghetta"
    },
    {
      "lang": "Occitan",
      "lang_code": "oc",
      "sense": "Guêtre à usage d’apparat",
      "word": "guèta"
    }
  ],
  "word": "guêtre"
}

{
  "anagrams": [
    {
      "word": "grutée"
    },
    {
      "word": "Gueret"
    },
    {
      "word": "Guéret"
    },
    {
      "word": "guéret"
    }
  ],
  "categories": [
    "Formes de verbes en français",
    "Mots en français issus d’un mot en vieux-francique",
    "français",
    "ê en français"
  ],
  "etymology_texts": [
    "(1426) guestes ; (1432) guietres ; du vieux-francique wrist (« cou-de-pied »), par métonymie « vêtement couvrant cette partie du corps »."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "je guêtre",
      "tags": [
        "indicative",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "il/elle/on guêtre",
      "tags": [
        "indicative",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "que je guêtre",
      "tags": [
        "subjunctive",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "qu’il/elle/on guêtre",
      "tags": [
        "subjunctive",
        "present"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Forme de verbe",
  "senses": [
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "guêtrer"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Première personne du singulier de l’indicatif présent de guêtrer."
      ]
    },
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "guêtrer"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Troisième personne du singulier de l’indicatif présent de guêtrer."
      ]
    },
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "guêtrer"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Première personne du singulier du subjonctif présent de guêtrer."
      ]
    },
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "guêtrer"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Troisième personne du singulier du subjonctif présent de guêtrer."
      ]
    },
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "guêtrer"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Deuxième personne du singulier de l’impératif de guêtrer."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ɡɛtʁ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\ɡɛtʁ\\"
    },
    {
      "ipa": "ɡɛːtʁ",
      "raw_tags": [
        "Québec (Standard)"
      ]
    },
    {
      "ipa": "ɡaɪ̯tʁ",
      "raw_tags": [
        "Québec (Populaire)"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-0x010C-guêtre.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/08/LL-Q150_(fra)-0x010C-guêtre.wav/LL-Q150_(fra)-0x010C-guêtre.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/08/LL-Q150_(fra)-0x010C-guêtre.wav/LL-Q150_(fra)-0x010C-guêtre.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Muntzenheim)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-0x010C-guêtre.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-guêtre.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c0/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-guêtre.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-guêtre.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c0/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-guêtre.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-guêtre.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Lyon)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-guêtre.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Mathieu Kappler-guêtre.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8a/LL-Q150_(fra)-Mathieu_Kappler-guêtre.wav/LL-Q150_(fra)-Mathieu_Kappler-guêtre.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8a/LL-Q150_(fra)-Mathieu_Kappler-guêtre.wav/LL-Q150_(fra)-Mathieu_Kappler-guêtre.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Mulhouse (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Mathieu Kappler-guêtre.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-guêtre.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/07/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-guêtre.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-guêtre.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/07/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-guêtre.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-guêtre.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Somain (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-guêtre.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "form-of"
  ],
  "word": "guêtre"
}

Download raw JSONL data for guêtre meaning in Français (16.3kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Français dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-04-07 from the frwiktionary dump dated 2025-04-03 using wiktextract (51d164f and fb63907). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.