See gour in All languages combined, or Wiktionary
{ "anagrams": [ { "word": "Grou" }, { "word": "grou" }, { "word": "guro" }, { "word": "rugo" }, { "word": "Urgo" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en français issus d’un mot en occitan", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "word": "gourable" } ], "etymology_texts": [ "Un gour (de l'occitan gorg (« gouffre, mare »), lui-même du latin gurges, « gouffre », « gosier »)" ], "forms": [ { "form": "gours", "tags": [ "plural" ] }, { "form": "colspan=\"2\" :Modèle:!\\ɡuʁ\\", "tags": [ "singular" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun 1", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lexique en français de la géologie", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lexique en français de la spéléologie", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Concrétion carbonatée (spéléothème) en forme de barrage en travers d’un écoulement souterrain." ], "id": "fr-gour-fr-noun-6vqlWCHI", "raw_tags": [ "Spéléologie" ], "topics": [ "geology" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lexique en français de la géologie", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Jean Giono, Faust au village, dans Œuvres romanesques complètes, Gallimard, Bibliothèque de la Pléiade, Tome V, 1980, page 129", "text": "À cinq ou six mètres à gauche du peuplier, il y a une faille. Un torrent en descend qui, avec la pluie d’hier, aujourd’hui fait encore de l’esbroufe. Est-ce que le type descendrait aussi par là ? Mais venant d’où ? Cette faille est extrêmement sombre en rochers rouges dans lesquels l’eau a creusé des gour ^([sic]) qui doivent être profonds." }, { "ref": "Arnaud Lenoble, Alain Queffelec, Christian Stouvenot, « Grottes et abris de l’île de Saint-Barthélémy », Spelunca, numéro 126, juin 2012, page 31", "text": "À l’extrémité de cette première salle, une étroiture donne accès à une deuxième salle, rectangulaire et haute, au sol fortement incliné d’un mur à l’autre, couvert de gours et encombré de piliers." } ], "glosses": [ "Trou d’eau dans la roche, généralement gardant l’eau en période sèche." ], "id": "fr-gour-fr-noun-oKWrI9ev", "topics": [ "geology" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Termes argotiques en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Termes familiers en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français d’Auvergne", "orig": "français d’Auvergne", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "Un chat se laissant caresser le ventre est dit « gourable », le gour représentant la zone la plus agréable au toucher chez l’animal." } ], "glosses": [ "Zone centrale du ventre chez les animaux." ], "id": "fr-gour-fr-noun-SQPLK00Q", "raw_tags": [ "Auvergne" ], "tags": [ "familiar", "slang" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ɡuʁ\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-gour.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/30/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-gour.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-gour.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/30/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-gour.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-gour.wav.ogg", "raw_tags": [ "Vosges (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-gour.wav" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "gour" } { "anagrams": [ { "word": "Grou" }, { "word": "grou" }, { "word": "guro" }, { "word": "rugo" }, { "word": "Urgo" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Pluriel du mot arabe gāra, au pluriel gūr («même sens»). Le mot est francisé en gour et utilisé comme étant un singulier. On mentionne rarement gara en français." ], "forms": [ { "form": "gours", "tags": [ "plural" ] }, { "form": "colspan=\"2\" :Modèle:!\\ɡuʁ\\", "tags": [ "singular" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun 2", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lexique en français de la géographie", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Pierre Benoit, L’Atlantide, Albin Michel, 1920, pages 9-14", "text": "C’est Cegheïr-ben-Cheïkh, notre guide targui, celui qui dans trois jours va nous entraîner vers les plateaux inconnus du mystérieux Imoschaoch, à travers les hamadas de pierres noires, les grands oueds desséchés, les salines d’argent, les gours fauves, les dunes d’or mat que surmonte, quand souffle l’alizé, un tremblant panache de sable blême." } ], "glosses": [ "Au Sahara, petit plateau rocheux en forme de butte à pentes raides, isolé par l’érosion." ], "id": "fr-gour-fr-noun-nNT3098t", "topics": [ "geography" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ɡuʁ\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-gour.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/30/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-gour.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-gour.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/30/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-gour.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-gour.wav.ogg", "raw_tags": [ "Vosges (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-gour.wav" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "gour" }
{ "anagrams": [ { "word": "Grou" }, { "word": "grou" }, { "word": "guro" }, { "word": "rugo" }, { "word": "Urgo" } ], "categories": [ "Lemmes en français", "Mots en français issus d’un mot en occitan", "Noms communs en français", "français" ], "derived": [ { "word": "gourable" } ], "etymology_texts": [ "Un gour (de l'occitan gorg (« gouffre, mare »), lui-même du latin gurges, « gouffre », « gosier »)" ], "forms": [ { "form": "gours", "tags": [ "plural" ] }, { "form": "colspan=\"2\" :Modèle:!\\ɡuʁ\\", "tags": [ "singular" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun 1", "senses": [ { "categories": [ "Lexique en français de la géologie", "Lexique en français de la spéléologie" ], "glosses": [ "Concrétion carbonatée (spéléothème) en forme de barrage en travers d’un écoulement souterrain." ], "raw_tags": [ "Spéléologie" ], "topics": [ "geology" ] }, { "categories": [ "Exemples en français", "Lexique en français de la géologie" ], "examples": [ { "ref": "Jean Giono, Faust au village, dans Œuvres romanesques complètes, Gallimard, Bibliothèque de la Pléiade, Tome V, 1980, page 129", "text": "À cinq ou six mètres à gauche du peuplier, il y a une faille. Un torrent en descend qui, avec la pluie d’hier, aujourd’hui fait encore de l’esbroufe. Est-ce que le type descendrait aussi par là ? Mais venant d’où ? Cette faille est extrêmement sombre en rochers rouges dans lesquels l’eau a creusé des gour ^([sic]) qui doivent être profonds." }, { "ref": "Arnaud Lenoble, Alain Queffelec, Christian Stouvenot, « Grottes et abris de l’île de Saint-Barthélémy », Spelunca, numéro 126, juin 2012, page 31", "text": "À l’extrémité de cette première salle, une étroiture donne accès à une deuxième salle, rectangulaire et haute, au sol fortement incliné d’un mur à l’autre, couvert de gours et encombré de piliers." } ], "glosses": [ "Trou d’eau dans la roche, généralement gardant l’eau en période sèche." ], "topics": [ "geology" ] }, { "categories": [ "Exemples en français", "Termes argotiques en français", "Termes familiers en français", "français d’Auvergne" ], "examples": [ { "text": "Un chat se laissant caresser le ventre est dit « gourable », le gour représentant la zone la plus agréable au toucher chez l’animal." } ], "glosses": [ "Zone centrale du ventre chez les animaux." ], "raw_tags": [ "Auvergne" ], "tags": [ "familiar", "slang" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ɡuʁ\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-gour.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/30/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-gour.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-gour.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/30/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-gour.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-gour.wav.ogg", "raw_tags": [ "Vosges (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-gour.wav" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "gour" } { "anagrams": [ { "word": "Grou" }, { "word": "grou" }, { "word": "guro" }, { "word": "rugo" }, { "word": "Urgo" } ], "categories": [ "Lemmes en français", "Noms communs en français", "français" ], "etymology_texts": [ "Pluriel du mot arabe gāra, au pluriel gūr («même sens»). Le mot est francisé en gour et utilisé comme étant un singulier. On mentionne rarement gara en français." ], "forms": [ { "form": "gours", "tags": [ "plural" ] }, { "form": "colspan=\"2\" :Modèle:!\\ɡuʁ\\", "tags": [ "singular" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun 2", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en français", "Lexique en français de la géographie" ], "examples": [ { "ref": "Pierre Benoit, L’Atlantide, Albin Michel, 1920, pages 9-14", "text": "C’est Cegheïr-ben-Cheïkh, notre guide targui, celui qui dans trois jours va nous entraîner vers les plateaux inconnus du mystérieux Imoschaoch, à travers les hamadas de pierres noires, les grands oueds desséchés, les salines d’argent, les gours fauves, les dunes d’or mat que surmonte, quand souffle l’alizé, un tremblant panache de sable blême." } ], "glosses": [ "Au Sahara, petit plateau rocheux en forme de butte à pentes raides, isolé par l’érosion." ], "topics": [ "geography" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ɡuʁ\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-gour.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/30/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-gour.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-gour.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/30/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-gour.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-gour.wav.ogg", "raw_tags": [ "Vosges (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-gour.wav" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "gour" }
Download raw JSONL data for gour meaning in Français (4.7kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Français dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-05 from the frwiktionary dump dated 2024-10-20 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.