See godelureau in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Dates manquantes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lemmes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en catalan", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en italien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "(Date à préciser) De gode, godon et de lureau (→ voir luron)." ], "forms": [ { "form": "godelureaux", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Émile Zola, Au Bonheur des Dames, 1883", "text": "Aussi le personnel était gentil : un tas de godelureaux qui manœuvraient comme dans une gare, qui traitaient les marchandises et les clientes comme des paquets." }, { "ref": "Sidonie-GabrielleColette, La Maison de Claudine, Hachette, 1922, réédition Le Livre de Poche, 1960, page 18", "text": "— Tu n’as pas remarqué ? Mais non, tu n’as pas remarqué ! Tu étais bien trop occupée à faire la belle pour les godelureaux du mastroquet d’en face et les deux fils Mabilat !" }, { "ref": "Pascal Lainé, La dentellière, Gallimard, 1974, réédition Folio, page 84", "text": "Or, maintenant ce n’est plus qu’une niaise petite fille, Pomme, qui répond à la terrasse d’un glacier aux avances d’un godelureau." }, { "ref": "Édouard Bled, J’avais un an en 1900, Fayard, 1987, Le Livre de Poche, pages 134-135", "text": "Le père Chatte nous livrait du fumier deux ou trois fois par an en faisant claquer son fouet, ce qui devait l’amuser. Quelquefois il claironnait :\n« Si un godelureau serre ma fille de trop près, il en goûtera ! »" }, { "ref": "Amélie Nothomb, Robert des noms propres, Éditions Albin Michel, Paris, 2002, p. 170", "text": "Le plus souvent, la réponse intime était non, tant il paraissait inimaginable d’avoir un enfant avec tel ou tel godelureau." } ], "glosses": [ "Jeune homme qui fait le galant auprès de la gent féminine." ], "id": "fr-godelureau-fr-noun-R08HPAPU" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ɡɔd.ly.ʁo\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Lyokoï-godelureau.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4d/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-godelureau.wav/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-godelureau.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4d/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-godelureau.wav/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-godelureau.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Lyon)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lyokoï-godelureau.wav" } ], "synonyms": [ { "word": "freluquet" } ], "tags": [ "masculine" ], "translations": [ { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "dandy" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "coxcomb" }, { "lang": "Catalan", "lang_code": "ca", "tags": [ "masculine" ], "word": "gomós" }, { "lang": "Catalan", "lang_code": "ca", "tags": [ "masculine" ], "word": "petimetre" }, { "lang": "Catalan", "lang_code": "ca", "tags": [ "masculine" ], "word": "dandi" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "tags": [ "masculine" ], "word": "damerino" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "tags": [ "masculine" ], "word": "bellimbusto" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "tags": [ "masculine" ], "word": "figurino" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "tags": [ "masculine" ], "word": "fighetto" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "tags": [ "masculine" ], "word": "fichetto" } ], "word": "godelureau" }
{ "categories": [ "Dates manquantes en français", "Lemmes en français", "Noms communs en français", "Traductions en anglais", "Traductions en catalan", "Traductions en italien", "français" ], "etymology_texts": [ "(Date à préciser) De gode, godon et de lureau (→ voir luron)." ], "forms": [ { "form": "godelureaux", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en français" ], "examples": [ { "ref": "Émile Zola, Au Bonheur des Dames, 1883", "text": "Aussi le personnel était gentil : un tas de godelureaux qui manœuvraient comme dans une gare, qui traitaient les marchandises et les clientes comme des paquets." }, { "ref": "Sidonie-GabrielleColette, La Maison de Claudine, Hachette, 1922, réédition Le Livre de Poche, 1960, page 18", "text": "— Tu n’as pas remarqué ? Mais non, tu n’as pas remarqué ! Tu étais bien trop occupée à faire la belle pour les godelureaux du mastroquet d’en face et les deux fils Mabilat !" }, { "ref": "Pascal Lainé, La dentellière, Gallimard, 1974, réédition Folio, page 84", "text": "Or, maintenant ce n’est plus qu’une niaise petite fille, Pomme, qui répond à la terrasse d’un glacier aux avances d’un godelureau." }, { "ref": "Édouard Bled, J’avais un an en 1900, Fayard, 1987, Le Livre de Poche, pages 134-135", "text": "Le père Chatte nous livrait du fumier deux ou trois fois par an en faisant claquer son fouet, ce qui devait l’amuser. Quelquefois il claironnait :\n« Si un godelureau serre ma fille de trop près, il en goûtera ! »" }, { "ref": "Amélie Nothomb, Robert des noms propres, Éditions Albin Michel, Paris, 2002, p. 170", "text": "Le plus souvent, la réponse intime était non, tant il paraissait inimaginable d’avoir un enfant avec tel ou tel godelureau." } ], "glosses": [ "Jeune homme qui fait le galant auprès de la gent féminine." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ɡɔd.ly.ʁo\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Lyokoï-godelureau.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4d/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-godelureau.wav/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-godelureau.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4d/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-godelureau.wav/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-godelureau.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Lyon)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lyokoï-godelureau.wav" } ], "synonyms": [ { "word": "freluquet" } ], "tags": [ "masculine" ], "translations": [ { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "dandy" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "coxcomb" }, { "lang": "Catalan", "lang_code": "ca", "tags": [ "masculine" ], "word": "gomós" }, { "lang": "Catalan", "lang_code": "ca", "tags": [ "masculine" ], "word": "petimetre" }, { "lang": "Catalan", "lang_code": "ca", "tags": [ "masculine" ], "word": "dandi" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "tags": [ "masculine" ], "word": "damerino" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "tags": [ "masculine" ], "word": "bellimbusto" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "tags": [ "masculine" ], "word": "figurino" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "tags": [ "masculine" ], "word": "fighetto" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "tags": [ "masculine" ], "word": "fichetto" } ], "word": "godelureau" }
Download raw JSONL data for godelureau meaning in Français (3.3kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Français dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the frwiktionary dump dated 2024-12-20 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.