"gnangnan" meaning in Français

See gnangnan in All languages combined, or Wiktionary

Adjective

IPA: \ɲɑ̃.ɲɑ̃\ Audio: LL-Q150 (fra)-Roptat-gnangnan.wav
  1. Qui est mou et lent ; qui se plaint au moindre effort. Tags: familiar
    Sense id: fr-gnangnan-fr-adj-xdOAuHKT Categories (other): Exemples en français, Termes familiers en français
  2. Mièvre ; florianesque ; pleurnichard. Tags: familiar
    Sense id: fr-gnangnan-fr-adj-DazfH8CE Categories (other): Exemples en français, Termes familiers en français
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: rasoir, barbant Derived forms: dégnangnantiser, gnangnantiser, gnangnantisme, gnangnantitude Related terms: gnagna, gnan-gnan, gnan gnan, gnian-gnian, gniangnian, nian-nian Translations: lahmarschig (Allemand), trantütig (Allemand), lerdo [masculine] (Espagnol), zeurderig (Néerlandais)

Noun

IPA: \ɲɑ̃.ɲɑ̃\ Audio: LL-Q150 (fra)-Roptat-gnangnan.wav Forms: gnangnans [plural], colspan="2" :Modèle:!\ɲɑ̃.ɲɑ̃\ [singular]
  1. Celui, celle qui est mou, lent, mièvre ou pleurnichard. Tags: broadly
    Sense id: fr-gnangnan-fr-noun-rpwE14Mn Categories (other): Exemples en français
The following are not (yet) sense-disambiguated
Translations: Lahmarsch [masculine] (Allemand), Trantüte [feminine] (Allemand), zeurkous (Néerlandais), fňukna (Tchèque)

Noun

IPA: \ɲɑ̃.ɲɑ̃\ Audio: LL-Q150 (fra)-Roptat-gnangnan.wav
  1. Nom vernaculaire de la plante Solanum torvum, sorte de petite aubergine amère.
    Sense id: fr-gnangnan-fr-noun-eG2Qh5np Categories (other): Français de Côte d’Ivoire
The following are not (yet) sense-disambiguated

Inflected forms

Alternative forms

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Adjectifs en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en français formés par le redoublement d’une suite de lettres",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en français formés par le redoublement d’une syllabe",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en français issus d’une onomatopée",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en espagnol",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en néerlandais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "dégnangnantiser"
    },
    {
      "word": "gnangnantiser"
    },
    {
      "word": "gnangnantisme"
    },
    {
      "word": "gnangnantitude"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Doublement de l’onomatopée gnan."
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "notes": [
    "On trouve parfois le pluriel gnangnans, même si le mot est plus souvent invariable."
  ],
  "pos": "adj",
  "pos_title": "Adjectif",
  "related": [
    {
      "word": "gnagna"
    },
    {
      "word": "gnan-gnan"
    },
    {
      "word": "gnan gnan"
    },
    {
      "word": "gnian-gnian"
    },
    {
      "word": "gniangnian"
    },
    {
      "word": "nian-nian"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Termes familiers en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Joris-Karl Huysmans, Marthe, histoire d’une fille, 1877",
          "text": "Je l’aimerais peut-être s’il avait plus de colère au cœur, s’il était moins gnangnan, s’il était homme, enfin."
        },
        {
          "ref": "William Faulkner, Sartoris, traduction de René-Noël Raimbault & Henri Delgove, éditions Gallimard, 1937, réédition Folio, page 417",
          "text": "… la personne flasque, effacée et un tantinet gnangnan de Jackson …"
        },
        {
          "ref": "Pierre Mérot, Arkansas, Paris : Robert Laffont, 2008, 2012, chapitre 9",
          "text": "Et tandis que d’un doigt elle lui tapotait le crâne, elle me chuchota sournoisement : « Il est un peu gnangnan… » En réalité, c’était un grand type taciturne, sa poignée de main avait chaleur et fermeté, mais aux yeux de Rita-La-Régente, les neuf dixièmes de l’humanité manquaient d’énergie et d’ambition."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Qui est mou et lent ; qui se plaint au moindre effort."
      ],
      "id": "fr-gnangnan-fr-adj-xdOAuHKT",
      "tags": [
        "familiar"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Termes familiers en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Eugène Labiche, Doit-on le dire ?, 1872",
          "text": "Lucie.– Mais je vous assure que je vous aime bien…\nAlbert.– Oui, d’une façon tranquille, calme, nonchalante, gnangnan."
        },
        {
          "ref": "Annie Ernaux, La femme gelée, 1981, réédition Quarto Gallimard, page 359",
          "text": "L’idéal femme gnangnan, aseptisé, sur mon parcours, je le trouve toujours lié à la bourgeoisie et si je sentais que le sort des filles sages était préférable à celui des folles, c’est qu’il s’auréolait de sécurité, d’harmonie."
        },
        {
          "ref": "Jean-Roger Caussimon, Paris jadis, 1977",
          "text": "Et allez donc, envoie la ritournelle\nDe la chanson gnangnan et chauvine et vieux jeu\nRéveille un peu le piano à bretelles\nÀ chaque fois qu’on l’entend, on a les larmes aux yeux."
        },
        {
          "ref": "Amélie Nothomb, Robert des noms propres, Éditions Albin Michel, Paris, 2002, page 134",
          "text": "Débarrassez le ballet de ses afféteries gnangnan, de son tulle, de son académisme et de ses chignons romantiques : vous constaterez qu’il restera quelque chose et que cette chose est énorme."
        },
        {
          "ref": "Philippe Morvan, L’envol du papangue, Orphie, 2024",
          "text": "Et c’était vrai qu’elle avait le larmoiement facile, que ce soit devant une série TV à l’eau de rose, ou à la lecture d’un de ces romans feel-good bien gnangnan, comme les qualifiait Fabio."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Mièvre ; florianesque ; pleurnichard."
      ],
      "id": "fr-gnangnan-fr-adj-DazfH8CE",
      "tags": [
        "familiar"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ɲɑ̃.ɲɑ̃\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Roptat-gnangnan.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/57/LL-Q150_(fra)-Roptat-gnangnan.wav/LL-Q150_(fra)-Roptat-gnangnan.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/57/LL-Q150_(fra)-Roptat-gnangnan.wav/LL-Q150_(fra)-Roptat-gnangnan.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Normandie (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Roptat-gnangnan.wav"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "rasoir"
    },
    {
      "word": "barbant"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine",
    "masculine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "word": "lahmarschig"
    },
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "word": "trantütig"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "lerdo"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "word": "zeurderig"
    }
  ],
  "word": "gnangnan"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en français formés par le redoublement d’une suite de lettres",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en français formés par le redoublement d’une syllabe",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en français issus d’une onomatopée",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en néerlandais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en tchèque",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Doublement de l’onomatopée gnan."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "gnangnans",
      "raw_tags": [
        "rowspan=\"2\" :Modèle:! Masculin et féminin"
      ],
      "tags": [
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "colspan=\"2\" :Modèle:!\\ɲɑ̃.ɲɑ̃\\",
      "tags": [
        "singular"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun 1",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Nicolas Gogol, Les âmes mortes, 1842 ; traduction de Henri Mongault, 1949",
          "text": "C’est ma foi vrai! approuva Nozdirov. Je déteste ces gnangnans. Que le diable t’emporte! Va-t’en tenir l’écheveau à ta femme, jean-foutre!"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Celui, celle qui est mou, lent, mièvre ou pleurnichard."
      ],
      "id": "fr-gnangnan-fr-noun-rpwE14Mn",
      "tags": [
        "broadly"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ɲɑ̃.ɲɑ̃\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Roptat-gnangnan.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/57/LL-Q150_(fra)-Roptat-gnangnan.wav/LL-Q150_(fra)-Roptat-gnangnan.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/57/LL-Q150_(fra)-Roptat-gnangnan.wav/LL-Q150_(fra)-Roptat-gnangnan.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Normandie (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Roptat-gnangnan.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine",
    "masculine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "Lahmarsch"
    },
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "Trantüte"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "word": "zeurkous"
    },
    {
      "lang": "Tchèque",
      "lang_code": "cs",
      "word": "fňukna"
    }
  ],
  "word": "gnangnan"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en français formés par le redoublement d’une suite de lettres",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en français formés par le redoublement d’une syllabe",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en français issus d’une onomatopée",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Doublement de l’onomatopée gnan."
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun 2",
  "raw_tags": [
    "nom masculin"
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Français de Côte d’Ivoire",
          "orig": "français de Côte d’Ivoire",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Nom vernaculaire de la plante Solanum torvum, sorte de petite aubergine amère."
      ],
      "id": "fr-gnangnan-fr-noun-eG2Qh5np",
      "raw_tags": [
        "Côte d’Ivoire"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ɲɑ̃.ɲɑ̃\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Roptat-gnangnan.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/57/LL-Q150_(fra)-Roptat-gnangnan.wav/LL-Q150_(fra)-Roptat-gnangnan.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/57/LL-Q150_(fra)-Roptat-gnangnan.wav/LL-Q150_(fra)-Roptat-gnangnan.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Normandie (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Roptat-gnangnan.wav"
    }
  ],
  "word": "gnangnan"
}
{
  "categories": [
    "Adjectifs en français",
    "Lemmes en français",
    "Mots en français formés par le redoublement d’une suite de lettres",
    "Mots en français formés par le redoublement d’une syllabe",
    "Mots en français issus d’une onomatopée",
    "Traductions en allemand",
    "Traductions en espagnol",
    "Traductions en néerlandais",
    "français"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "dégnangnantiser"
    },
    {
      "word": "gnangnantiser"
    },
    {
      "word": "gnangnantisme"
    },
    {
      "word": "gnangnantitude"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Doublement de l’onomatopée gnan."
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "notes": [
    "On trouve parfois le pluriel gnangnans, même si le mot est plus souvent invariable."
  ],
  "pos": "adj",
  "pos_title": "Adjectif",
  "related": [
    {
      "word": "gnagna"
    },
    {
      "word": "gnan-gnan"
    },
    {
      "word": "gnan gnan"
    },
    {
      "word": "gnian-gnian"
    },
    {
      "word": "gniangnian"
    },
    {
      "word": "nian-nian"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en français",
        "Termes familiers en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Joris-Karl Huysmans, Marthe, histoire d’une fille, 1877",
          "text": "Je l’aimerais peut-être s’il avait plus de colère au cœur, s’il était moins gnangnan, s’il était homme, enfin."
        },
        {
          "ref": "William Faulkner, Sartoris, traduction de René-Noël Raimbault & Henri Delgove, éditions Gallimard, 1937, réédition Folio, page 417",
          "text": "… la personne flasque, effacée et un tantinet gnangnan de Jackson …"
        },
        {
          "ref": "Pierre Mérot, Arkansas, Paris : Robert Laffont, 2008, 2012, chapitre 9",
          "text": "Et tandis que d’un doigt elle lui tapotait le crâne, elle me chuchota sournoisement : « Il est un peu gnangnan… » En réalité, c’était un grand type taciturne, sa poignée de main avait chaleur et fermeté, mais aux yeux de Rita-La-Régente, les neuf dixièmes de l’humanité manquaient d’énergie et d’ambition."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Qui est mou et lent ; qui se plaint au moindre effort."
      ],
      "tags": [
        "familiar"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en français",
        "Termes familiers en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Eugène Labiche, Doit-on le dire ?, 1872",
          "text": "Lucie.– Mais je vous assure que je vous aime bien…\nAlbert.– Oui, d’une façon tranquille, calme, nonchalante, gnangnan."
        },
        {
          "ref": "Annie Ernaux, La femme gelée, 1981, réédition Quarto Gallimard, page 359",
          "text": "L’idéal femme gnangnan, aseptisé, sur mon parcours, je le trouve toujours lié à la bourgeoisie et si je sentais que le sort des filles sages était préférable à celui des folles, c’est qu’il s’auréolait de sécurité, d’harmonie."
        },
        {
          "ref": "Jean-Roger Caussimon, Paris jadis, 1977",
          "text": "Et allez donc, envoie la ritournelle\nDe la chanson gnangnan et chauvine et vieux jeu\nRéveille un peu le piano à bretelles\nÀ chaque fois qu’on l’entend, on a les larmes aux yeux."
        },
        {
          "ref": "Amélie Nothomb, Robert des noms propres, Éditions Albin Michel, Paris, 2002, page 134",
          "text": "Débarrassez le ballet de ses afféteries gnangnan, de son tulle, de son académisme et de ses chignons romantiques : vous constaterez qu’il restera quelque chose et que cette chose est énorme."
        },
        {
          "ref": "Philippe Morvan, L’envol du papangue, Orphie, 2024",
          "text": "Et c’était vrai qu’elle avait le larmoiement facile, que ce soit devant une série TV à l’eau de rose, ou à la lecture d’un de ces romans feel-good bien gnangnan, comme les qualifiait Fabio."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Mièvre ; florianesque ; pleurnichard."
      ],
      "tags": [
        "familiar"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ɲɑ̃.ɲɑ̃\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Roptat-gnangnan.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/57/LL-Q150_(fra)-Roptat-gnangnan.wav/LL-Q150_(fra)-Roptat-gnangnan.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/57/LL-Q150_(fra)-Roptat-gnangnan.wav/LL-Q150_(fra)-Roptat-gnangnan.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Normandie (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Roptat-gnangnan.wav"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "rasoir"
    },
    {
      "word": "barbant"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine",
    "masculine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "word": "lahmarschig"
    },
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "word": "trantütig"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "lerdo"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "word": "zeurderig"
    }
  ],
  "word": "gnangnan"
}

{
  "categories": [
    "Lemmes en français",
    "Mots en français formés par le redoublement d’une suite de lettres",
    "Mots en français formés par le redoublement d’une syllabe",
    "Mots en français issus d’une onomatopée",
    "Noms communs en français",
    "Traductions en allemand",
    "Traductions en néerlandais",
    "Traductions en tchèque",
    "français"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Doublement de l’onomatopée gnan."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "gnangnans",
      "raw_tags": [
        "rowspan=\"2\" :Modèle:! Masculin et féminin"
      ],
      "tags": [
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "colspan=\"2\" :Modèle:!\\ɲɑ̃.ɲɑ̃\\",
      "tags": [
        "singular"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun 1",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Nicolas Gogol, Les âmes mortes, 1842 ; traduction de Henri Mongault, 1949",
          "text": "C’est ma foi vrai! approuva Nozdirov. Je déteste ces gnangnans. Que le diable t’emporte! Va-t’en tenir l’écheveau à ta femme, jean-foutre!"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Celui, celle qui est mou, lent, mièvre ou pleurnichard."
      ],
      "tags": [
        "broadly"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ɲɑ̃.ɲɑ̃\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Roptat-gnangnan.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/57/LL-Q150_(fra)-Roptat-gnangnan.wav/LL-Q150_(fra)-Roptat-gnangnan.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/57/LL-Q150_(fra)-Roptat-gnangnan.wav/LL-Q150_(fra)-Roptat-gnangnan.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Normandie (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Roptat-gnangnan.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine",
    "masculine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "Lahmarsch"
    },
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "Trantüte"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "word": "zeurkous"
    },
    {
      "lang": "Tchèque",
      "lang_code": "cs",
      "word": "fňukna"
    }
  ],
  "word": "gnangnan"
}

{
  "categories": [
    "Lemmes en français",
    "Mots en français formés par le redoublement d’une suite de lettres",
    "Mots en français formés par le redoublement d’une syllabe",
    "Mots en français issus d’une onomatopée",
    "Noms communs en français",
    "français"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Doublement de l’onomatopée gnan."
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun 2",
  "raw_tags": [
    "nom masculin"
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "français de Côte d’Ivoire"
      ],
      "glosses": [
        "Nom vernaculaire de la plante Solanum torvum, sorte de petite aubergine amère."
      ],
      "raw_tags": [
        "Côte d’Ivoire"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ɲɑ̃.ɲɑ̃\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Roptat-gnangnan.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/57/LL-Q150_(fra)-Roptat-gnangnan.wav/LL-Q150_(fra)-Roptat-gnangnan.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/57/LL-Q150_(fra)-Roptat-gnangnan.wav/LL-Q150_(fra)-Roptat-gnangnan.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Normandie (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Roptat-gnangnan.wav"
    }
  ],
  "word": "gnangnan"
}

Download raw JSONL data for gnangnan meaning in Français (7.4kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Français dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-05 from the frwiktionary dump dated 2024-10-20 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.