See glas in All languages combined, or Wiktionary
{ "anagrams": [ { "word": "Gals" }, { "word": "gals" }, { "word": "lags" }, { "word": "LASG" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en français issus d’un mot en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en breton", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en catalan", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en chinois", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en danois", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en ido", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en italien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en néerlandais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en occitan", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en picard", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en russe", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en tchèque", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Étymologies en français incluant une reconstruction", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "sense": "annoncer la fin de quelque chose", "word": "sonner le glas" } ], "etymology_texts": [ "(1140) Du latin classicum (« sonnerie de trompettes ») devenu *classum en latin populaire. La sonorisation du \\k\\ en \\ɡ\\ s’explique par l’assimilation avec le \\l\\ suivant (consonne sonore)." ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "related": [ { "word": "classicon" } ], "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Octave Mirbeau, Contes cruels: Mon oncle", "text": "J’entends toujours ce glas, toujours j’entends le curé me dire en pleurant : « Pauvre petit diable ! », et je revois le bedeau et ses tintenelles, les chantres et leurs chapes." }, { "ref": "Gustave Flaubert, Trois Contes : Un cœur simple, 1877", "text": "Le couvent se trouvait au fond d’une ruelle escarpée. Vers le milieu, elle entendit des sons étranges, un glas de mort. « C’est pour d’autres » pensa-t-elle ; et Félicité tira violemment le marteau." }, { "ref": "Jean Giraudoux, Provinciales, Grasset, 1922, réédition Le Livre de Poche, page 32", "text": "Les glas tintent très doucement, pour que le mourant ne puisse les entendre, mais, le jour de l’enterrement, le sacristain carillonne pour la mort aussi fort que pour la foudre, sans avoir plus peur de l’attirer." } ], "glosses": [ "Sonnerie d’une cloche qui tinte, annonçant l’agonie ou la mort d’une personne." ], "id": "fr-glas-fr-noun-PDiIEASY" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Métaphores en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Isabelle Eberhardt, Yasmina, 1902", "text": "Et ce mot, obstinément répété sur un ton presque solennel, sembla à Jacques le glas funèbre de sa jeunesse." } ], "glosses": [ "Annonce de la fin de quelque chose." ], "id": "fr-glas-fr-noun-3ZxssdFb", "tags": [ "figuratively" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ɡlɑ\\" }, { "audio": "Fr-Paris--glas.ogg", "ipa": "ɡlɑ", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2e/Fr-Paris--glas.ogg/Fr-Paris--glas.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-Paris--glas.ogg", "raw_tags": [ "France, Paris" ] }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Pamputt-glas.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/bb/LL-Q150_(fra)-Pamputt-glas.wav/LL-Q150_(fra)-Pamputt-glas.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/bb/LL-Q150_(fra)-Pamputt-glas.wav/LL-Q150_(fra)-Pamputt-glas.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Brétigny-sur-Orge)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Pamputt-glas.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Maïwenn-kz-glas.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/cd/LL-Q150_(fra)-Maïwenn-kz-glas.wav/LL-Q150_(fra)-Maïwenn-kz-glas.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/cd/LL-Q150_(fra)-Maïwenn-kz-glas.wav/LL-Q150_(fra)-Maïwenn-kz-glas.wav.ogg", "raw_tags": [ "Finistère (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Maïwenn-kz-glas.wav" } ], "tags": [ "masculine", "plural", "singular" ], "translations": [ { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "sense": "cloche annonçant la mort", "sense_index": 1, "tags": [ "feminine" ], "word": "Totenglocke" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "cloche annonçant la mort", "sense_index": 1, "word": "death knell" }, { "lang": "Breton", "lang_code": "br", "sense": "cloche annonçant la mort", "sense_index": 1, "word": "glaz" }, { "lang": "Catalan", "lang_code": "ca", "sense": "cloche annonçant la mort", "sense_index": 1, "word": "toc de morts" }, { "lang": "Chinois", "lang_code": "zh", "sense": "cloche annonçant la mort", "sense_index": 1, "word": "丧钟" }, { "lang": "Danois", "lang_code": "da", "sense": "cloche annonçant la mort", "sense_index": 1, "tags": [ "common" ], "word": "dødsklokke" }, { "lang": "Ido", "lang_code": "io", "sense": "cloche annonçant la mort", "sense_index": 1, "word": "morto-tinklado" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "sense": "cloche annonçant la mort", "sense_index": 1, "word": "campana a morto" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "sense": "cloche annonçant la mort", "sense_index": 1, "word": "doodsklokken" }, { "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "sense": "cloche annonçant la mort", "sense_index": 1, "word": "clas" }, { "lang": "Picard", "lang_code": "pcd", "sense": "cloche annonçant la mort", "sense_index": 1, "tags": [ "feminine" ], "word": "lache" }, { "lang": "Picard", "lang_code": "pcd", "sense": "cloche annonçant la mort", "sense_index": 1, "tags": [ "feminine", "plural" ], "word": "lésses" }, { "lang": "Picard", "lang_code": "pcd", "sense": "cloche annonçant la mort", "sense_index": 1, "tags": [ "masculine" ], "word": "trépå" }, { "lang": "Picard", "lang_code": "pcd", "sense": "cloche annonçant la mort", "sense_index": 1, "tags": [ "masculine", "plural" ], "word": "apieus" }, { "lang": "Picard", "lang_code": "pcd", "sense": "cloche annonçant la mort", "sense_index": 1, "tags": [ "feminine", "plural" ], "word": "égoutèies" }, { "lang": "Russe", "lang_code": "ru", "roman": "kolokol", "sense": "cloche annonçant la mort", "sense_index": 1, "word": "колокол" }, { "lang": "Tchèque", "lang_code": "cs", "sense": "cloche annonçant la mort", "sense_index": 1, "word": "hrana" }, { "lang": "Tchèque", "lang_code": "cs", "sense": "cloche annonçant la mort", "sense_index": 1, "word": "umíráček" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "annonce de la fin de quelque chose", "word": "death knell" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "sense": "annonce de la fin de quelque chose", "word": "het einde aankondigen" } ], "word": "glas" }
{ "anagrams": [ { "word": "Gals" }, { "word": "gals" }, { "word": "lags" }, { "word": "LASG" } ], "categories": [ "Lemmes en français", "Mots en français issus d’un mot en latin", "Noms communs en français", "Traductions en allemand", "Traductions en anglais", "Traductions en breton", "Traductions en catalan", "Traductions en chinois", "Traductions en danois", "Traductions en ido", "Traductions en italien", "Traductions en néerlandais", "Traductions en occitan", "Traductions en picard", "Traductions en russe", "Traductions en tchèque", "français", "Étymologies en français incluant une reconstruction" ], "derived": [ { "sense": "annoncer la fin de quelque chose", "word": "sonner le glas" } ], "etymology_texts": [ "(1140) Du latin classicum (« sonnerie de trompettes ») devenu *classum en latin populaire. La sonorisation du \\k\\ en \\ɡ\\ s’explique par l’assimilation avec le \\l\\ suivant (consonne sonore)." ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "related": [ { "word": "classicon" } ], "senses": [ { "categories": [ "Exemples en français" ], "examples": [ { "ref": "Octave Mirbeau, Contes cruels: Mon oncle", "text": "J’entends toujours ce glas, toujours j’entends le curé me dire en pleurant : « Pauvre petit diable ! », et je revois le bedeau et ses tintenelles, les chantres et leurs chapes." }, { "ref": "Gustave Flaubert, Trois Contes : Un cœur simple, 1877", "text": "Le couvent se trouvait au fond d’une ruelle escarpée. Vers le milieu, elle entendit des sons étranges, un glas de mort. « C’est pour d’autres » pensa-t-elle ; et Félicité tira violemment le marteau." }, { "ref": "Jean Giraudoux, Provinciales, Grasset, 1922, réédition Le Livre de Poche, page 32", "text": "Les glas tintent très doucement, pour que le mourant ne puisse les entendre, mais, le jour de l’enterrement, le sacristain carillonne pour la mort aussi fort que pour la foudre, sans avoir plus peur de l’attirer." } ], "glosses": [ "Sonnerie d’une cloche qui tinte, annonçant l’agonie ou la mort d’une personne." ] }, { "categories": [ "Exemples en français", "Métaphores en français" ], "examples": [ { "ref": "Isabelle Eberhardt, Yasmina, 1902", "text": "Et ce mot, obstinément répété sur un ton presque solennel, sembla à Jacques le glas funèbre de sa jeunesse." } ], "glosses": [ "Annonce de la fin de quelque chose." ], "tags": [ "figuratively" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ɡlɑ\\" }, { "audio": "Fr-Paris--glas.ogg", "ipa": "ɡlɑ", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2e/Fr-Paris--glas.ogg/Fr-Paris--glas.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-Paris--glas.ogg", "raw_tags": [ "France, Paris" ] }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Pamputt-glas.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/bb/LL-Q150_(fra)-Pamputt-glas.wav/LL-Q150_(fra)-Pamputt-glas.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/bb/LL-Q150_(fra)-Pamputt-glas.wav/LL-Q150_(fra)-Pamputt-glas.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Brétigny-sur-Orge)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Pamputt-glas.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Maïwenn-kz-glas.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/cd/LL-Q150_(fra)-Maïwenn-kz-glas.wav/LL-Q150_(fra)-Maïwenn-kz-glas.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/cd/LL-Q150_(fra)-Maïwenn-kz-glas.wav/LL-Q150_(fra)-Maïwenn-kz-glas.wav.ogg", "raw_tags": [ "Finistère (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Maïwenn-kz-glas.wav" } ], "tags": [ "masculine", "plural", "singular" ], "translations": [ { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "sense": "cloche annonçant la mort", "sense_index": 1, "tags": [ "feminine" ], "word": "Totenglocke" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "cloche annonçant la mort", "sense_index": 1, "word": "death knell" }, { "lang": "Breton", "lang_code": "br", "sense": "cloche annonçant la mort", "sense_index": 1, "word": "glaz" }, { "lang": "Catalan", "lang_code": "ca", "sense": "cloche annonçant la mort", "sense_index": 1, "word": "toc de morts" }, { "lang": "Chinois", "lang_code": "zh", "sense": "cloche annonçant la mort", "sense_index": 1, "word": "丧钟" }, { "lang": "Danois", "lang_code": "da", "sense": "cloche annonçant la mort", "sense_index": 1, "tags": [ "common" ], "word": "dødsklokke" }, { "lang": "Ido", "lang_code": "io", "sense": "cloche annonçant la mort", "sense_index": 1, "word": "morto-tinklado" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "sense": "cloche annonçant la mort", "sense_index": 1, "word": "campana a morto" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "sense": "cloche annonçant la mort", "sense_index": 1, "word": "doodsklokken" }, { "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "sense": "cloche annonçant la mort", "sense_index": 1, "word": "clas" }, { "lang": "Picard", "lang_code": "pcd", "sense": "cloche annonçant la mort", "sense_index": 1, "tags": [ "feminine" ], "word": "lache" }, { "lang": "Picard", "lang_code": "pcd", "sense": "cloche annonçant la mort", "sense_index": 1, "tags": [ "feminine", "plural" ], "word": "lésses" }, { "lang": "Picard", "lang_code": "pcd", "sense": "cloche annonçant la mort", "sense_index": 1, "tags": [ "masculine" ], "word": "trépå" }, { "lang": "Picard", "lang_code": "pcd", "sense": "cloche annonçant la mort", "sense_index": 1, "tags": [ "masculine", "plural" ], "word": "apieus" }, { "lang": "Picard", "lang_code": "pcd", "sense": "cloche annonçant la mort", "sense_index": 1, "tags": [ "feminine", "plural" ], "word": "égoutèies" }, { "lang": "Russe", "lang_code": "ru", "roman": "kolokol", "sense": "cloche annonçant la mort", "sense_index": 1, "word": "колокол" }, { "lang": "Tchèque", "lang_code": "cs", "sense": "cloche annonçant la mort", "sense_index": 1, "word": "hrana" }, { "lang": "Tchèque", "lang_code": "cs", "sense": "cloche annonçant la mort", "sense_index": 1, "word": "umíráček" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "annonce de la fin de quelque chose", "word": "death knell" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "sense": "annonce de la fin de quelque chose", "word": "het einde aankondigen" } ], "word": "glas" }
Download raw JSONL data for glas meaning in Français (6.2kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Français dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-19 from the frwiktionary dump dated 2025-01-01 using wiktextract (ee63ee9 and 4230888). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.