See glane in All languages combined, or Wiktionary
{ "anagrams": [ { "word": "Agnel" }, { "word": "agnel" }, { "word": "Angel" }, { "word": "angel" }, { "word": "Ángel" }, { "word": "Angle" }, { "word": "angle" }, { "word": "anglé" }, { "word": "génal" }, { "word": "gléna" }, { "word": "lagne" }, { "word": "lagné" }, { "word": "Lange" }, { "word": "Langé" }, { "word": "lange" }, { "word": "langé" }, { "word": "Légna" }, { "word": "Nagel" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Déverbaux sans suffixe en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lemmes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Poissons en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en occitan", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Wiktionnaire:Traductions à trier en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Wiktionnaire:Traductions à trier en berrichon", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Wiktionnaire:Traductions à trier en ido", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Déverbal de glaner ; voir aussi glan ; normand lianne." ], "forms": [ { "form": "glanes", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun 1", "proverbs": [ { "sense": "il reste encore pour les autres assez de travail ou de profit à faire dans une affaire, dans une science, etc.", "word": "il y a encore champ, beau champ, pour faire glane" } ], "related": [ { "word": "glaner" }, { "word": "glaneur" } ], "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Hector Malot, La Belle Madame Donis, 1873", "text": "Cette chambre était encombrée de différentes choses : au plafond pendaient des glanes de maïs ; dans les encoignures, étaient entassés des sacs d’avoine." }, { "ref": "Honoré de Balzac, Les Paysans, 1845, première partie, chapitre douzième", "text": "Faut nous emmalheurer, crier la faim, le bourgeois des Aigues et sa femme voudront nous faire du bien, et vous en tirerez mieux que des glanes…" } ], "glosses": [ "Poignée d’épis que l’on ramasse dans le champ après que la moisson en a été emportée, ou que les gerbes sont liées." ], "id": "fr-glane-fr-noun-8~2Y8ded" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "Cette femme a fait plusieurs glanes dans ce champ." } ], "glosses": [ "Action de ramasser ces épis." ], "id": "fr-glane-fr-noun-NDKrWZLv" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "Obtenir le droit de glane'" } ], "glosses": [ "Droit de glaner dans un champ." ], "id": "fr-glane-fr-noun-5F97Bm7y" }, { "glosses": [ "Petit faisceau de brins de paille liés ensemble ou tordus pour servir de soutien à quelque chose. Torche." ], "id": "fr-glane-fr-noun-~1sA41To" }, { "glosses": [ "Plusieurs petites poires qui sont rangées les unes à côté des autres sur une même branche." ], "id": "fr-glane-fr-noun-rEIAy9Za", "tags": [ "broadly" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "Acheter une glane d’oignons." }, { "ref": "Denis Diderot, Salon de 1765, Œuv. t. XIII, page 198, dans Pougens", "text": "Au-dessous, une espèce d’armoire ; à côté de l’armoire, une glane d’oignons suspendue." }, { "ref": "Hector Malot, Sans famille, 1878, Dentu E., 1887", "text": "Il leva les yeux au plafond à l’endroit où l’on accrochait le lard autrefois ; mais depuis longtemps le crochet était vide ; et à la poutre pendaient seulement maintenant quelques glanes d’ail et d’oignon." } ], "glosses": [ "Plusieurs oignons disposés en chapelet sur une torche ou corde de paille." ], "id": "fr-glane-fr-noun-zreFWrh0", "tags": [ "broadly" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ɡlan\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Poslovitch-glane.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/08/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-glane.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-glane.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/08/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-glane.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-glane.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Vosges)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Poslovitch-glane.wav" } ], "tags": [ "feminine" ], "translations": [ { "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "sense": "Poignée d’épis", "word": "manèl" }, { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "sense": "Action de ramasser ces épis", "tags": [ "feminine" ], "word": "Nachlese" }, { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "sense": "petit faisceau de brins de paille liés ensemble", "tags": [ "neuter" ], "word": "Stohbündel" }, { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "sense": "Oignons disposés en chapelet", "tags": [ "masculine" ], "word": "Zwiebelzopf" }, { "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "sense": "Oignons disposés en chapelet", "word": "forc" }, { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "tags": [ "neuter" ], "word": "Ährenbüschel" }, { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "tags": [ "neuter" ], "word": "Bund" }, { "lang": "Berrichon", "lang_code": "berrichon", "word": "glene" }, { "lang": "Ido", "lang_code": "io", "word": "glinajo" } ], "word": "glane" } { "anagrams": [ { "word": "Agnel" }, { "word": "agnel" }, { "word": "Angel" }, { "word": "angel" }, { "word": "Ángel" }, { "word": "Angle" }, { "word": "angle" }, { "word": "anglé" }, { "word": "génal" }, { "word": "gléna" }, { "word": "lagne" }, { "word": "lagné" }, { "word": "Lange" }, { "word": "Langé" }, { "word": "lange" }, { "word": "langé" }, { "word": "Légna" }, { "word": "Nagel" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Déverbaux sans suffixe en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lemmes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Poissons en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Déverbal de glaner ; voir aussi glan ; normand lianne." ], "forms": [ { "form": "glanes", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun 2", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "site www.peche-poissons.co", "text": "Dino Ferrari a capturé un silure géant de 2,67 m pour 127 kg le jeudi 19 février sur le Pô. Il s'agirait d'un record du monde pour un glane." } ], "glosses": [ "Silure glane (poisson)." ], "id": "fr-glane-fr-noun-0A6AQmNT" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ɡlan\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Poslovitch-glane.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/08/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-glane.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-glane.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/08/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-glane.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-glane.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Vosges)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Poslovitch-glane.wav" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "glane" } { "anagrams": [ { "word": "Agnel" }, { "word": "agnel" }, { "word": "Angel" }, { "word": "angel" }, { "word": "Ángel" }, { "word": "Angle" }, { "word": "angle" }, { "word": "anglé" }, { "word": "génal" }, { "word": "gléna" }, { "word": "lagne" }, { "word": "lagné" }, { "word": "Lange" }, { "word": "Langé" }, { "word": "lange" }, { "word": "langé" }, { "word": "Légna" }, { "word": "Nagel" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Déverbaux sans suffixe en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Formes de verbes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Poissons en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Déverbal de glaner ; voir aussi glan ; normand lianne." ], "forms": [ { "form": "je glane", "tags": [ "indicative", "present" ] }, { "form": "il/elle/on glane", "tags": [ "indicative", "present" ] }, { "form": "que je glane", "tags": [ "subjunctive", "present" ] }, { "form": "qu’il/elle/on glane", "tags": [ "subjunctive", "present" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "verb", "pos_title": "Forme de verbe", "senses": [ { "form_of": [ { "word": "glaner" } ], "glosses": [ "Première personne du singulier de l’indicatif présent de glaner." ], "id": "fr-glane-fr-verb-SkdPR9xr" }, { "form_of": [ { "word": "glaner" } ], "glosses": [ "Troisième personne du singulier de l’indicatif présent de glaner." ], "id": "fr-glane-fr-verb-DbjCER9O" }, { "form_of": [ { "word": "glaner" } ], "glosses": [ "Première personne du singulier du subjonctif présent de glaner." ], "id": "fr-glane-fr-verb-wJVyeAOT" }, { "form_of": [ { "word": "glaner" } ], "glosses": [ "Troisième personne du singulier du subjonctif présent de glaner." ], "id": "fr-glane-fr-verb-qF0gu~F5" }, { "form_of": [ { "word": "glaner" } ], "glosses": [ "Deuxième personne du singulier de l’impératif de glaner." ], "id": "fr-glane-fr-verb-rnqLAzZ7" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ɡlan\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Poslovitch-glane.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/08/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-glane.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-glane.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/08/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-glane.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-glane.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Vosges)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Poslovitch-glane.wav" } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "glane" }
{ "anagrams": [ { "word": "Agnel" }, { "word": "agnel" }, { "word": "Angel" }, { "word": "angel" }, { "word": "Ángel" }, { "word": "Angle" }, { "word": "angle" }, { "word": "anglé" }, { "word": "génal" }, { "word": "gléna" }, { "word": "lagne" }, { "word": "lagné" }, { "word": "Lange" }, { "word": "Langé" }, { "word": "lange" }, { "word": "langé" }, { "word": "Légna" }, { "word": "Nagel" } ], "categories": [ "Déverbaux sans suffixe en français", "Lemmes en français", "Noms communs en français", "Poissons en français", "Traductions en allemand", "Traductions en occitan", "Wiktionnaire:Traductions à trier en allemand", "Wiktionnaire:Traductions à trier en berrichon", "Wiktionnaire:Traductions à trier en ido", "français" ], "etymology_texts": [ "Déverbal de glaner ; voir aussi glan ; normand lianne." ], "forms": [ { "form": "glanes", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun 1", "proverbs": [ { "sense": "il reste encore pour les autres assez de travail ou de profit à faire dans une affaire, dans une science, etc.", "word": "il y a encore champ, beau champ, pour faire glane" } ], "related": [ { "word": "glaner" }, { "word": "glaneur" } ], "senses": [ { "categories": [ "Exemples en français" ], "examples": [ { "ref": "Hector Malot, La Belle Madame Donis, 1873", "text": "Cette chambre était encombrée de différentes choses : au plafond pendaient des glanes de maïs ; dans les encoignures, étaient entassés des sacs d’avoine." }, { "ref": "Honoré de Balzac, Les Paysans, 1845, première partie, chapitre douzième", "text": "Faut nous emmalheurer, crier la faim, le bourgeois des Aigues et sa femme voudront nous faire du bien, et vous en tirerez mieux que des glanes…" } ], "glosses": [ "Poignée d’épis que l’on ramasse dans le champ après que la moisson en a été emportée, ou que les gerbes sont liées." ] }, { "categories": [ "Exemples en français" ], "examples": [ { "text": "Cette femme a fait plusieurs glanes dans ce champ." } ], "glosses": [ "Action de ramasser ces épis." ] }, { "categories": [ "Exemples en français" ], "examples": [ { "text": "Obtenir le droit de glane'" } ], "glosses": [ "Droit de glaner dans un champ." ] }, { "glosses": [ "Petit faisceau de brins de paille liés ensemble ou tordus pour servir de soutien à quelque chose. Torche." ] }, { "glosses": [ "Plusieurs petites poires qui sont rangées les unes à côté des autres sur une même branche." ], "tags": [ "broadly" ] }, { "categories": [ "Exemples en français" ], "examples": [ { "text": "Acheter une glane d’oignons." }, { "ref": "Denis Diderot, Salon de 1765, Œuv. t. XIII, page 198, dans Pougens", "text": "Au-dessous, une espèce d’armoire ; à côté de l’armoire, une glane d’oignons suspendue." }, { "ref": "Hector Malot, Sans famille, 1878, Dentu E., 1887", "text": "Il leva les yeux au plafond à l’endroit où l’on accrochait le lard autrefois ; mais depuis longtemps le crochet était vide ; et à la poutre pendaient seulement maintenant quelques glanes d’ail et d’oignon." } ], "glosses": [ "Plusieurs oignons disposés en chapelet sur une torche ou corde de paille." ], "tags": [ "broadly" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ɡlan\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Poslovitch-glane.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/08/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-glane.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-glane.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/08/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-glane.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-glane.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Vosges)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Poslovitch-glane.wav" } ], "tags": [ "feminine" ], "translations": [ { "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "sense": "Poignée d’épis", "word": "manèl" }, { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "sense": "Action de ramasser ces épis", "tags": [ "feminine" ], "word": "Nachlese" }, { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "sense": "petit faisceau de brins de paille liés ensemble", "tags": [ "neuter" ], "word": "Stohbündel" }, { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "sense": "Oignons disposés en chapelet", "tags": [ "masculine" ], "word": "Zwiebelzopf" }, { "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "sense": "Oignons disposés en chapelet", "word": "forc" }, { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "tags": [ "neuter" ], "word": "Ährenbüschel" }, { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "tags": [ "neuter" ], "word": "Bund" }, { "lang": "Berrichon", "lang_code": "berrichon", "word": "glene" }, { "lang": "Ido", "lang_code": "io", "word": "glinajo" } ], "word": "glane" } { "anagrams": [ { "word": "Agnel" }, { "word": "agnel" }, { "word": "Angel" }, { "word": "angel" }, { "word": "Ángel" }, { "word": "Angle" }, { "word": "angle" }, { "word": "anglé" }, { "word": "génal" }, { "word": "gléna" }, { "word": "lagne" }, { "word": "lagné" }, { "word": "Lange" }, { "word": "Langé" }, { "word": "lange" }, { "word": "langé" }, { "word": "Légna" }, { "word": "Nagel" } ], "categories": [ "Déverbaux sans suffixe en français", "Lemmes en français", "Noms communs en français", "Poissons en français", "français" ], "etymology_texts": [ "Déverbal de glaner ; voir aussi glan ; normand lianne." ], "forms": [ { "form": "glanes", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun 2", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en français" ], "examples": [ { "ref": "site www.peche-poissons.co", "text": "Dino Ferrari a capturé un silure géant de 2,67 m pour 127 kg le jeudi 19 février sur le Pô. Il s'agirait d'un record du monde pour un glane." } ], "glosses": [ "Silure glane (poisson)." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ɡlan\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Poslovitch-glane.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/08/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-glane.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-glane.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/08/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-glane.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-glane.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Vosges)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Poslovitch-glane.wav" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "glane" } { "anagrams": [ { "word": "Agnel" }, { "word": "agnel" }, { "word": "Angel" }, { "word": "angel" }, { "word": "Ángel" }, { "word": "Angle" }, { "word": "angle" }, { "word": "anglé" }, { "word": "génal" }, { "word": "gléna" }, { "word": "lagne" }, { "word": "lagné" }, { "word": "Lange" }, { "word": "Langé" }, { "word": "lange" }, { "word": "langé" }, { "word": "Légna" }, { "word": "Nagel" } ], "categories": [ "Déverbaux sans suffixe en français", "Formes de verbes en français", "Poissons en français", "français" ], "etymology_texts": [ "Déverbal de glaner ; voir aussi glan ; normand lianne." ], "forms": [ { "form": "je glane", "tags": [ "indicative", "present" ] }, { "form": "il/elle/on glane", "tags": [ "indicative", "present" ] }, { "form": "que je glane", "tags": [ "subjunctive", "present" ] }, { "form": "qu’il/elle/on glane", "tags": [ "subjunctive", "present" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "verb", "pos_title": "Forme de verbe", "senses": [ { "form_of": [ { "word": "glaner" } ], "glosses": [ "Première personne du singulier de l’indicatif présent de glaner." ] }, { "form_of": [ { "word": "glaner" } ], "glosses": [ "Troisième personne du singulier de l’indicatif présent de glaner." ] }, { "form_of": [ { "word": "glaner" } ], "glosses": [ "Première personne du singulier du subjonctif présent de glaner." ] }, { "form_of": [ { "word": "glaner" } ], "glosses": [ "Troisième personne du singulier du subjonctif présent de glaner." ] }, { "form_of": [ { "word": "glaner" } ], "glosses": [ "Deuxième personne du singulier de l’impératif de glaner." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ɡlan\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Poslovitch-glane.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/08/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-glane.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-glane.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/08/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-glane.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-glane.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Vosges)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Poslovitch-glane.wav" } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "glane" }
Download raw JSONL data for glane meaning in Français (8.0kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Français dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-03-29 from the frwiktionary dump dated 2025-03-21 using wiktextract (fef8596 and 633533e). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.