"garder l’église au milieu du village" meaning in Français

See garder l’église au milieu du village in All languages combined, or Wiktionary

Verb

IPA: \ɡaʁ.de l‿e.ɡli.z‿o mi.ljø dy vi.laʒ\, ɡaʁ.de l‿e.ɡli.z‿o mi.ljø dy vi.laʒ Audio: Fr-Paris--garder l’église au milieu du village.ogg , LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-garder l’église au milieu du village.wav , LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-garder l’église au milieu du village.wav
  1. Donner toutes les précisions, y compris les plus détaillées, expliquer très clairement et fermement quelque chose à quelqu’un qui ne comprend pas ou ne veut pas comprendre.
    Sense id: fr-garder_l’église_au_milieu_du_village-fr-verb-xbvfHkgR Categories (other): Wiktionnaire:Exemples manquants en français, Français de Suisse
  2. Agir pour respecter les convenances. (Màche dos d’Kerich em Dorf bliet.)
    Sense id: fr-garder_l’église_au_milieu_du_village-fr-verb-m-Lt1Ou8 Categories (other): Wiktionnaire:Exemples manquants en français, Français d’Alsace
  3. Se prévenir des extrémismes, des heurts, garder l’ordre.
    Sense id: fr-garder_l’église_au_milieu_du_village-fr-verb-gP0S0btZ Categories (other): Wiktionnaire:Exemples manquants en français, Français de Belgique
  4. Garder les priorités en vue, construire la vie civile autour de la réalité spirituelle.
    Sense id: fr-garder_l’église_au_milieu_du_village-fr-verb-wbkaYav1 Categories (other): Wiktionnaire:Exemples manquants en français
  5. Au babyfoot, quand l’équipe en retard rattrape le score de ses adversaires.
    Sense id: fr-garder_l’église_au_milieu_du_village-fr-verb-zT0WtXBu Categories (other): Wiktionnaire:Exemples manquants en français, Français de France
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: mettre les points sur les i, mettre les points sur les i et les barres aux t Related terms: remettre l’église au centre du village, remettre l’église au milieu du village, remettre l’église au milieu du village, mettre les pendules à l’heure, remettre les pendules à l’heure Translations: دقت بسیار داشتن (Persan), wårder l' eglijhe e mitan do viyaedje (Wallon)
{
  "antonyms": [
    {
      "word": "mettre la charrue avant les bœufs"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Locutions verbales en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en persan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en wallon",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "→ voir garder, l’, église, au milieu, du et village."
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Locution verbale",
  "related": [
    {
      "word": "remettre l’église au centre du village"
    },
    {
      "word": "remettre l’église au milieu du village"
    },
    {
      "word": "remettre l’église au milieu du village"
    },
    {
      "word": "mettre les pendules à l’heure"
    },
    {
      "word": "remettre les pendules à l’heure"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Wiktionnaire:Exemples manquants en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Français de Suisse",
          "orig": "français de Suisse",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Donner toutes les précisions, y compris les plus détaillées, expliquer très clairement et fermement quelque chose à quelqu’un qui ne comprend pas ou ne veut pas comprendre."
      ],
      "id": "fr-garder_l’église_au_milieu_du_village-fr-verb-xbvfHkgR",
      "raw_tags": [
        "Suisse"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Wiktionnaire:Exemples manquants en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Français d’Alsace",
          "orig": "français d’Alsace",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Agir pour respecter les convenances. (Màche dos d’Kerich em Dorf bliet.)"
      ],
      "id": "fr-garder_l’église_au_milieu_du_village-fr-verb-m-Lt1Ou8",
      "raw_tags": [
        "Alsace"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Wiktionnaire:Exemples manquants en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Français de Belgique",
          "orig": "français de Belgique",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Se prévenir des extrémismes, des heurts, garder l’ordre."
      ],
      "id": "fr-garder_l’église_au_milieu_du_village-fr-verb-gP0S0btZ",
      "raw_tags": [
        "Belgique"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Wiktionnaire:Exemples manquants en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Garder les priorités en vue, construire la vie civile autour de la réalité spirituelle."
      ],
      "id": "fr-garder_l’église_au_milieu_du_village-fr-verb-wbkaYav1"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Wiktionnaire:Exemples manquants en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Français de France",
          "orig": "français de France",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Au babyfoot, quand l’équipe en retard rattrape le score de ses adversaires."
      ],
      "id": "fr-garder_l’église_au_milieu_du_village-fr-verb-zT0WtXBu",
      "raw_tags": [
        "France"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ɡaʁ.de l‿e.ɡli.z‿o mi.ljø dy vi.laʒ\\"
    },
    {
      "audio": "Fr-Paris--garder l’église au milieu du village.ogg",
      "ipa": "ɡaʁ.de l‿e.ɡli.z‿o mi.ljø dy vi.laʒ",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5e/Fr-Paris--garder_l’église_au_milieu_du_village.ogg/Fr-Paris--garder_l’église_au_milieu_du_village.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-Paris--garder l’église au milieu du village.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Paris)"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-garder l’église au milieu du village.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/11/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-garder_l’église_au_milieu_du_village.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-garder_l’église_au_milieu_du_village.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/11/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-garder_l’église_au_milieu_du_village.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-garder_l’église_au_milieu_du_village.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Lyon)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-garder l’église au milieu du village.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-garder l’église au milieu du village.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/bd/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-garder_l’église_au_milieu_du_village.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-garder_l’église_au_milieu_du_village.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/bd/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-garder_l’église_au_milieu_du_village.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-garder_l’église_au_milieu_du_village.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Somain (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-garder l’église au milieu du village.wav"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "mettre les points sur les i"
    },
    {
      "word": "mettre les points sur les i et les barres aux t"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Persan",
      "lang_code": "fa",
      "word": "دقت بسیار داشتن"
    },
    {
      "lang": "Wallon",
      "lang_code": "wa",
      "word": "wårder l' eglijhe e mitan do viyaedje"
    }
  ],
  "word": "garder l’église au milieu du village"
}
{
  "antonyms": [
    {
      "word": "mettre la charrue avant les bœufs"
    }
  ],
  "categories": [
    "Locutions verbales en français",
    "Traductions en persan",
    "Traductions en wallon",
    "français"
  ],
  "etymology_texts": [
    "→ voir garder, l’, église, au milieu, du et village."
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Locution verbale",
  "related": [
    {
      "word": "remettre l’église au centre du village"
    },
    {
      "word": "remettre l’église au milieu du village"
    },
    {
      "word": "remettre l’église au milieu du village"
    },
    {
      "word": "mettre les pendules à l’heure"
    },
    {
      "word": "remettre les pendules à l’heure"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Wiktionnaire:Exemples manquants en français",
        "français de Suisse"
      ],
      "glosses": [
        "Donner toutes les précisions, y compris les plus détaillées, expliquer très clairement et fermement quelque chose à quelqu’un qui ne comprend pas ou ne veut pas comprendre."
      ],
      "raw_tags": [
        "Suisse"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Wiktionnaire:Exemples manquants en français",
        "français d’Alsace"
      ],
      "glosses": [
        "Agir pour respecter les convenances. (Màche dos d’Kerich em Dorf bliet.)"
      ],
      "raw_tags": [
        "Alsace"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Wiktionnaire:Exemples manquants en français",
        "français de Belgique"
      ],
      "glosses": [
        "Se prévenir des extrémismes, des heurts, garder l’ordre."
      ],
      "raw_tags": [
        "Belgique"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Wiktionnaire:Exemples manquants en français"
      ],
      "glosses": [
        "Garder les priorités en vue, construire la vie civile autour de la réalité spirituelle."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Wiktionnaire:Exemples manquants en français",
        "français de France"
      ],
      "glosses": [
        "Au babyfoot, quand l’équipe en retard rattrape le score de ses adversaires."
      ],
      "raw_tags": [
        "France"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ɡaʁ.de l‿e.ɡli.z‿o mi.ljø dy vi.laʒ\\"
    },
    {
      "audio": "Fr-Paris--garder l’église au milieu du village.ogg",
      "ipa": "ɡaʁ.de l‿e.ɡli.z‿o mi.ljø dy vi.laʒ",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5e/Fr-Paris--garder_l’église_au_milieu_du_village.ogg/Fr-Paris--garder_l’église_au_milieu_du_village.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-Paris--garder l’église au milieu du village.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Paris)"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-garder l’église au milieu du village.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/11/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-garder_l’église_au_milieu_du_village.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-garder_l’église_au_milieu_du_village.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/11/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-garder_l’église_au_milieu_du_village.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-garder_l’église_au_milieu_du_village.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Lyon)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-garder l’église au milieu du village.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-garder l’église au milieu du village.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/bd/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-garder_l’église_au_milieu_du_village.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-garder_l’église_au_milieu_du_village.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/bd/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-garder_l’église_au_milieu_du_village.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-garder_l’église_au_milieu_du_village.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Somain (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-garder l’église au milieu du village.wav"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "mettre les points sur les i"
    },
    {
      "word": "mettre les points sur les i et les barres aux t"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Persan",
      "lang_code": "fa",
      "word": "دقت بسیار داشتن"
    },
    {
      "lang": "Wallon",
      "lang_code": "wa",
      "word": "wårder l' eglijhe e mitan do viyaedje"
    }
  ],
  "word": "garder l’église au milieu du village"
}

Download raw JSONL data for garder l’église au milieu du village meaning in Français (4.0kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Français dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the frwiktionary dump dated 2024-12-20 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.