See garde-robe in All languages combined, or Wiktionary
{ "anagrams": [ { "word": "bordagère" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en français composés d’un verbe et d’un nom commun", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Plantes méditerranéennes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en catalan", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en espéranto", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en estonien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en finnois", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en grec", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en hongrois", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en russe", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en tchèque", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en volapük réformé", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "tags": [ "dated" ], "word": "toilettes" }, { "word": "chaise garde-robe" }, { "word": "fauteuil garde-robe" }, { "word": "garde-robe à l’anglaise" }, { "word": "garde-robe demi-anglaise" }, { "word": "garde-robier" }, { "tags": [ "obsolete" ], "word": "scatologique" } ], "etymology_texts": [ "(Vers 1190) Composé de garde (→ voir garder) et de robe." ], "forms": [ { "form": "garde-robes", "tags": [ "plural" ] }, { "form": "garderobe", "tags": [ "obsolete" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun 1", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Meubles en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "Cet appartement a une garde-robe." } ], "glosses": [ "Chambre ou meuble dans lequel on range les habits, le linge, etc." ], "id": "fr-garde-robe-fr-noun-0MKfRriL", "topics": [ "furniture" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Jules Verne, Le Pays des fourrures, J. Hetzel et Cⁱᵉ, Paris, 1873", "text": "La garde-robe des voyageurs se composait de vêtements en peau de renne, doublés intérieurement d'épaisses fourrures." }, { "ref": "André Gide, Les Caves du Vatican, 1914", "text": "Une mortifiante déconvenue l’attendait chez les fournisseurs du marquis de Gesvres, son dernier oncle, lorsqu’il se présenta pour monter sa garde-robe." }, { "ref": "Marguerite Baulu, La Bataille de l'Yser, Paris, Perrin & Cie, 1918, page 359", "text": "[…], et commence la cueillette du butin. N'ayant plus ni chaussettes, ni bottines, ni sac, les déguenillés remontent tranquillement leur garde-robe." }, { "ref": "Alphonse Boudard, Les Enfants de chœur, Flammarion, 1982", "text": "Même pas eu le temps de me payer une paire de tatanes en daim comme j'avais envie. J’étais sapé de mes anciennes fringues, ma garde-robe d'avant la taule... les frocs se faisaient plus si fuseaux..." }, { "ref": "Bénédicte Régimont, La very stylish girl, Éditions Open Way, 2005", "text": "Si l'on suit les magazines de mode, la garde-robe de la fashion victim devrait changer toutes les semaines en passant d'un extrême à un autre, du rose au bleu canard qui seront complètement démodés dans un mois." }, { "ref": "Christelle Beneytout, Guide des tissus par projets de couture, Eyrolles, 2015, page 156", "text": "Le blouson en jean, devenu un basique de la garde-robe féminine comme masculine, est le blouson le plus porté aujourd'hui." } ], "glosses": [ "Ensemble des vêtements et pièces d’habillement d’une personne." ], "id": "fr-garde-robe-fr-noun-ru7zme7t", "tags": [ "broadly" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Termes désuets en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Wiktionnaire:Exemples manquants en français", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Système de fermeture hermétique d’siège d'aisance, pour éviter dissémination des odeurs." ], "id": "fr-garde-robe-fr-noun-mb~Rh9Hj", "tags": [ "obsolete" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Euphémismes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Termes désuets en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Jean-Claude-Adrien Helvétius, Methode donnée par M. Helvétius,... suivant laquelle les personnes charitables doivent conduire les pauvres malades de la campagne attaqués de fiévres intermittentes, Paris, 1746, page 129", "text": "Pour lors nous observons encore que les malades ne vont pas à la garde-robe, que les lavements font peu d'effet ; & que les matières que rendent les malades sont noirâtres, ou d’un gris blanchâtre." }, { "ref": "AugustaWeiss, La femme, la mère, l’enfant, A. Maloine, 1899, page 119", "text": "L’enfant bien portant doit aller à la garde-robe 2 à 4 fois par jour pendant les 2 premiers mois, et après de 1 à 2 fois." }, { "ref": "Richard Jorif, Le Burelain, éditions François Bourin, 1989, page 46", "text": "– Le seul inconvénient que tu encoures c’est d’avoir à te lever la nuit. Au temps de Littré, beaucoup de ce qui s’ingérait hors des repas faisait courir à la garde-robe." } ], "glosses": [ "Lieu où l’on mettait la chaise percée, puis synonyme de toilettes." ], "id": "fr-garde-robe-fr-noun-T0uezRLz", "tags": [ "euphemism", "obsolete" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Métonymies en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Termes désuets en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "RenéRoger, Le malade, source de contagion dans la fièvre typhoïde, G. Carré et C. Naud, 1900, page 73", "text": "Après leur émission, les gardes-robes peuvent souiller les linges, le corps du malade, les mains des aides, les bassins, tous les objets avec lesquels elles ont été en contact." } ], "glosses": [ "Défécation, excréments." ], "id": "fr-garde-robe-fr-noun-vFGi76ph", "tags": [ "metonymically", "obsolete" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Plantes en français", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Synonyme de santoline petit cyprès (insecticide)." ], "id": "fr-garde-robe-fr-noun-bM8uv2ud", "topics": [ "botany" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Plantes en français", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Synonyme de lavande vraie." ], "id": "fr-garde-robe-fr-noun-cyVDAVPb", "topics": [ "botany" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ɡaʁ.də.ʁɔb\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Lepticed7-garde-robe.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e6/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-garde-robe.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-garde-robe.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e6/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-garde-robe.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-garde-robe.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Toulouse)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lepticed7-garde-robe.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-garde-robe.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/91/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-garde-robe.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-garde-robe.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/91/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-garde-robe.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-garde-robe.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Lyon)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-garde-robe.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-DenisdeShawi-garde-robe.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2a/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-garde-robe.wav/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-garde-robe.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2a/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-garde-robe.wav/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-garde-robe.wav.ogg", "raw_tags": [ "Canada (Shawinigan)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-DenisdeShawi-garde-robe.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Mecanautes-garde-robe.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b1/LL-Q150_(fra)-Mecanautes-garde-robe.wav/LL-Q150_(fra)-Mecanautes-garde-robe.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b1/LL-Q150_(fra)-Mecanautes-garde-robe.wav/LL-Q150_(fra)-Mecanautes-garde-robe.wav.ogg", "raw_tags": [ "France" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Mecanautes-garde-robe.wav" } ], "tags": [ "feminine" ], "translations": [ { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "raw_tags": [ "Royaume-Uni" ], "sense": "Chambre destinée à renfermer les habits, le linge, etc.", "word": "wardrobe" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "raw_tags": [ "États-Unis" ], "sense": "Chambre destinée à renfermer les habits, le linge, etc.", "word": "closet" }, { "lang": "Catalan", "lang_code": "ca", "sense": "Chambre destinée à renfermer les habits, le linge, etc.", "tags": [ "masculine" ], "word": "guarda-roba" }, { "lang": "Espéranto", "lang_code": "eo", "sense": "Chambre destinée à renfermer les habits, le linge, etc.", "word": "vestotenejo" }, { "lang": "Estonien", "lang_code": "et", "sense": "Chambre destinée à renfermer les habits, le linge, etc.", "word": "riidekapp" }, { "lang": "Finnois", "lang_code": "fi", "sense": "Chambre destinée à renfermer les habits, le linge, etc.", "word": "vaatekaappi" }, { "lang": "Grec", "lang_code": "el", "roman": "imatiothíki", "sense": "Chambre destinée à renfermer les habits, le linge, etc.", "tags": [ "feminine" ], "word": "ιματιοθήκη" }, { "lang": "Hongrois", "lang_code": "hu", "sense": "Chambre destinée à renfermer les habits, le linge, etc.", "word": "szekrény" }, { "lang": "Tchèque", "lang_code": "cs", "sense": "Chambre destinée à renfermer les habits, le linge, etc.", "word": "prádelník" }, { "lang": "Volapük réformé", "lang_code": "vo", "sense": "Chambre destinée à renfermer les habits, le linge, etc.", "word": "klotikipedöp" }, { "lang": "Espéranto", "lang_code": "eo", "sense": "Ensemble des vêtements et pièces d’habillement.", "word": "vestaro" }, { "lang": "Russe", "lang_code": "ru", "sense": "Ensemble des vêtements et pièces d’habillement.", "tags": [ "masculine" ], "word": "гардероб" } ], "word": "garde-robe" } { "anagrams": [ { "word": "bordagère" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en français composés d’un verbe et d’un nom commun", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Plantes méditerranéennes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en espéranto", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en néerlandais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "lang": "Russe", "lang_code": "ru", "word": "гардероб" }, { "lang": "Suédois", "lang_code": "sv", "word": "garderob" }, { "lang": "Tchèque", "lang_code": "cs", "word": "garderoba" } ], "etymology_texts": [ "(Vers 1190) Composé de garde (→ voir garder) et de robe." ], "forms": [ { "form": "garde-robes", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun 2", "senses": [ { "glosses": [ "Tablier de toile pour préserver les vêtements." ], "id": "fr-garde-robe-fr-noun-Jho4DP2j" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Français du Québec", "orig": "français du Québec", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Placard où l’on entrepose les vêtements." ], "id": "fr-garde-robe-fr-noun-i4uLrRpY", "raw_tags": [ "Québec" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ɡaʁ.də.ʁɔb\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Lepticed7-garde-robe.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e6/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-garde-robe.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-garde-robe.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e6/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-garde-robe.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-garde-robe.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Toulouse)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lepticed7-garde-robe.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-garde-robe.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/91/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-garde-robe.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-garde-robe.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/91/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-garde-robe.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-garde-robe.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Lyon)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-garde-robe.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-DenisdeShawi-garde-robe.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2a/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-garde-robe.wav/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-garde-robe.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2a/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-garde-robe.wav/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-garde-robe.wav.ogg", "raw_tags": [ "Canada (Shawinigan)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-DenisdeShawi-garde-robe.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Mecanautes-garde-robe.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b1/LL-Q150_(fra)-Mecanautes-garde-robe.wav/LL-Q150_(fra)-Mecanautes-garde-robe.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b1/LL-Q150_(fra)-Mecanautes-garde-robe.wav/LL-Q150_(fra)-Mecanautes-garde-robe.wav.ogg", "raw_tags": [ "France" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Mecanautes-garde-robe.wav" } ], "tags": [ "masculine" ], "translations": [ { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "sense": "Placard.", "tags": [ "feminine" ], "word": "Garderobe" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Placard.", "word": "wardrobe" }, { "lang": "Espéranto", "lang_code": "eo", "sense": "Placard.", "word": "vestoŝranko" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "sense": "Placard.", "word": "kleerkast" } ], "word": "garde-robe" }
{ "anagrams": [ { "word": "bordagère" } ], "categories": [ "Lemmes en français", "Noms communs en français", "Noms communs en français composés d’un verbe et d’un nom commun", "Plantes méditerranéennes en français", "Traductions en anglais", "Traductions en catalan", "Traductions en espéranto", "Traductions en estonien", "Traductions en finnois", "Traductions en grec", "Traductions en hongrois", "Traductions en russe", "Traductions en tchèque", "Traductions en volapük réformé", "français" ], "derived": [ { "tags": [ "dated" ], "word": "toilettes" }, { "word": "chaise garde-robe" }, { "word": "fauteuil garde-robe" }, { "word": "garde-robe à l’anglaise" }, { "word": "garde-robe demi-anglaise" }, { "word": "garde-robier" }, { "tags": [ "obsolete" ], "word": "scatologique" } ], "etymology_texts": [ "(Vers 1190) Composé de garde (→ voir garder) et de robe." ], "forms": [ { "form": "garde-robes", "tags": [ "plural" ] }, { "form": "garderobe", "tags": [ "obsolete" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun 1", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en français", "Meubles en français" ], "examples": [ { "text": "Cet appartement a une garde-robe." } ], "glosses": [ "Chambre ou meuble dans lequel on range les habits, le linge, etc." ], "topics": [ "furniture" ] }, { "categories": [ "Exemples en français" ], "examples": [ { "ref": "Jules Verne, Le Pays des fourrures, J. Hetzel et Cⁱᵉ, Paris, 1873", "text": "La garde-robe des voyageurs se composait de vêtements en peau de renne, doublés intérieurement d'épaisses fourrures." }, { "ref": "André Gide, Les Caves du Vatican, 1914", "text": "Une mortifiante déconvenue l’attendait chez les fournisseurs du marquis de Gesvres, son dernier oncle, lorsqu’il se présenta pour monter sa garde-robe." }, { "ref": "Marguerite Baulu, La Bataille de l'Yser, Paris, Perrin & Cie, 1918, page 359", "text": "[…], et commence la cueillette du butin. N'ayant plus ni chaussettes, ni bottines, ni sac, les déguenillés remontent tranquillement leur garde-robe." }, { "ref": "Alphonse Boudard, Les Enfants de chœur, Flammarion, 1982", "text": "Même pas eu le temps de me payer une paire de tatanes en daim comme j'avais envie. J’étais sapé de mes anciennes fringues, ma garde-robe d'avant la taule... les frocs se faisaient plus si fuseaux..." }, { "ref": "Bénédicte Régimont, La very stylish girl, Éditions Open Way, 2005", "text": "Si l'on suit les magazines de mode, la garde-robe de la fashion victim devrait changer toutes les semaines en passant d'un extrême à un autre, du rose au bleu canard qui seront complètement démodés dans un mois." }, { "ref": "Christelle Beneytout, Guide des tissus par projets de couture, Eyrolles, 2015, page 156", "text": "Le blouson en jean, devenu un basique de la garde-robe féminine comme masculine, est le blouson le plus porté aujourd'hui." } ], "glosses": [ "Ensemble des vêtements et pièces d’habillement d’une personne." ], "tags": [ "broadly" ] }, { "categories": [ "Termes désuets en français", "Wiktionnaire:Exemples manquants en français" ], "glosses": [ "Système de fermeture hermétique d’siège d'aisance, pour éviter dissémination des odeurs." ], "tags": [ "obsolete" ] }, { "categories": [ "Euphémismes en français", "Exemples en français", "Termes désuets en français" ], "examples": [ { "ref": "Jean-Claude-Adrien Helvétius, Methode donnée par M. Helvétius,... suivant laquelle les personnes charitables doivent conduire les pauvres malades de la campagne attaqués de fiévres intermittentes, Paris, 1746, page 129", "text": "Pour lors nous observons encore que les malades ne vont pas à la garde-robe, que les lavements font peu d'effet ; & que les matières que rendent les malades sont noirâtres, ou d’un gris blanchâtre." }, { "ref": "AugustaWeiss, La femme, la mère, l’enfant, A. Maloine, 1899, page 119", "text": "L’enfant bien portant doit aller à la garde-robe 2 à 4 fois par jour pendant les 2 premiers mois, et après de 1 à 2 fois." }, { "ref": "Richard Jorif, Le Burelain, éditions François Bourin, 1989, page 46", "text": "– Le seul inconvénient que tu encoures c’est d’avoir à te lever la nuit. Au temps de Littré, beaucoup de ce qui s’ingérait hors des repas faisait courir à la garde-robe." } ], "glosses": [ "Lieu où l’on mettait la chaise percée, puis synonyme de toilettes." ], "tags": [ "euphemism", "obsolete" ] }, { "categories": [ "Exemples en français", "Métonymies en français", "Termes désuets en français" ], "examples": [ { "ref": "RenéRoger, Le malade, source de contagion dans la fièvre typhoïde, G. Carré et C. Naud, 1900, page 73", "text": "Après leur émission, les gardes-robes peuvent souiller les linges, le corps du malade, les mains des aides, les bassins, tous les objets avec lesquels elles ont été en contact." } ], "glosses": [ "Défécation, excréments." ], "tags": [ "metonymically", "obsolete" ] }, { "categories": [ "Plantes en français" ], "glosses": [ "Synonyme de santoline petit cyprès (insecticide)." ], "topics": [ "botany" ] }, { "categories": [ "Plantes en français" ], "glosses": [ "Synonyme de lavande vraie." ], "topics": [ "botany" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ɡaʁ.də.ʁɔb\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Lepticed7-garde-robe.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e6/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-garde-robe.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-garde-robe.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e6/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-garde-robe.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-garde-robe.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Toulouse)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lepticed7-garde-robe.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-garde-robe.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/91/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-garde-robe.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-garde-robe.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/91/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-garde-robe.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-garde-robe.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Lyon)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-garde-robe.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-DenisdeShawi-garde-robe.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2a/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-garde-robe.wav/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-garde-robe.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2a/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-garde-robe.wav/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-garde-robe.wav.ogg", "raw_tags": [ "Canada (Shawinigan)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-DenisdeShawi-garde-robe.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Mecanautes-garde-robe.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b1/LL-Q150_(fra)-Mecanautes-garde-robe.wav/LL-Q150_(fra)-Mecanautes-garde-robe.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b1/LL-Q150_(fra)-Mecanautes-garde-robe.wav/LL-Q150_(fra)-Mecanautes-garde-robe.wav.ogg", "raw_tags": [ "France" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Mecanautes-garde-robe.wav" } ], "tags": [ "feminine" ], "translations": [ { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "raw_tags": [ "Royaume-Uni" ], "sense": "Chambre destinée à renfermer les habits, le linge, etc.", "word": "wardrobe" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "raw_tags": [ "États-Unis" ], "sense": "Chambre destinée à renfermer les habits, le linge, etc.", "word": "closet" }, { "lang": "Catalan", "lang_code": "ca", "sense": "Chambre destinée à renfermer les habits, le linge, etc.", "tags": [ "masculine" ], "word": "guarda-roba" }, { "lang": "Espéranto", "lang_code": "eo", "sense": "Chambre destinée à renfermer les habits, le linge, etc.", "word": "vestotenejo" }, { "lang": "Estonien", "lang_code": "et", "sense": "Chambre destinée à renfermer les habits, le linge, etc.", "word": "riidekapp" }, { "lang": "Finnois", "lang_code": "fi", "sense": "Chambre destinée à renfermer les habits, le linge, etc.", "word": "vaatekaappi" }, { "lang": "Grec", "lang_code": "el", "roman": "imatiothíki", "sense": "Chambre destinée à renfermer les habits, le linge, etc.", "tags": [ "feminine" ], "word": "ιματιοθήκη" }, { "lang": "Hongrois", "lang_code": "hu", "sense": "Chambre destinée à renfermer les habits, le linge, etc.", "word": "szekrény" }, { "lang": "Tchèque", "lang_code": "cs", "sense": "Chambre destinée à renfermer les habits, le linge, etc.", "word": "prádelník" }, { "lang": "Volapük réformé", "lang_code": "vo", "sense": "Chambre destinée à renfermer les habits, le linge, etc.", "word": "klotikipedöp" }, { "lang": "Espéranto", "lang_code": "eo", "sense": "Ensemble des vêtements et pièces d’habillement.", "word": "vestaro" }, { "lang": "Russe", "lang_code": "ru", "sense": "Ensemble des vêtements et pièces d’habillement.", "tags": [ "masculine" ], "word": "гардероб" } ], "word": "garde-robe" } { "anagrams": [ { "word": "bordagère" } ], "categories": [ "Lemmes en français", "Noms communs en français", "Noms communs en français composés d’un verbe et d’un nom commun", "Plantes méditerranéennes en français", "Traductions en allemand", "Traductions en anglais", "Traductions en espéranto", "Traductions en néerlandais", "français" ], "derived": [ { "lang": "Russe", "lang_code": "ru", "word": "гардероб" }, { "lang": "Suédois", "lang_code": "sv", "word": "garderob" }, { "lang": "Tchèque", "lang_code": "cs", "word": "garderoba" } ], "etymology_texts": [ "(Vers 1190) Composé de garde (→ voir garder) et de robe." ], "forms": [ { "form": "garde-robes", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun 2", "senses": [ { "glosses": [ "Tablier de toile pour préserver les vêtements." ] }, { "categories": [ "français du Québec" ], "glosses": [ "Placard où l’on entrepose les vêtements." ], "raw_tags": [ "Québec" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ɡaʁ.də.ʁɔb\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Lepticed7-garde-robe.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e6/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-garde-robe.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-garde-robe.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e6/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-garde-robe.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-garde-robe.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Toulouse)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lepticed7-garde-robe.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-garde-robe.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/91/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-garde-robe.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-garde-robe.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/91/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-garde-robe.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-garde-robe.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Lyon)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-garde-robe.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-DenisdeShawi-garde-robe.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2a/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-garde-robe.wav/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-garde-robe.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2a/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-garde-robe.wav/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-garde-robe.wav.ogg", "raw_tags": [ "Canada (Shawinigan)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-DenisdeShawi-garde-robe.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Mecanautes-garde-robe.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b1/LL-Q150_(fra)-Mecanautes-garde-robe.wav/LL-Q150_(fra)-Mecanautes-garde-robe.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b1/LL-Q150_(fra)-Mecanautes-garde-robe.wav/LL-Q150_(fra)-Mecanautes-garde-robe.wav.ogg", "raw_tags": [ "France" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Mecanautes-garde-robe.wav" } ], "tags": [ "masculine" ], "translations": [ { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "sense": "Placard.", "tags": [ "feminine" ], "word": "Garderobe" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Placard.", "word": "wardrobe" }, { "lang": "Espéranto", "lang_code": "eo", "sense": "Placard.", "word": "vestoŝranko" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "sense": "Placard.", "word": "kleerkast" } ], "word": "garde-robe" }
Download raw JSONL data for garde-robe meaning in Français (12.3kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Français dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-04-07 from the frwiktionary dump dated 2025-04-03 using wiktextract (51d164f and fb63907). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.