See garant in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Adjectifs en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lemmes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en français issus d’un mot en ancien français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "(Vers 1100) Apparait sous la forme guarant, participe présent du verbe ancien français guarir (« protéger ») qui donne aussi guérir." ], "forms": [ { "form": "garants", "ipas": [ "\\ɡa.ʁɑ̃\\" ], "tags": [ "plural", "masculine" ] }, { "form": "garante", "ipas": [ "\\ɡa.ʁɑ̃t\\" ], "tags": [ "singular", "feminine" ] }, { "form": "garantes", "ipas": [ "\\ɡa.ʁɑ̃t\\" ], "tags": [ "plural", "feminine" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "adj", "pos_title": "Adjectif", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Wiktionnaire:Exemples manquants en français", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Qui garantit la tenue d’une promesse." ], "id": "fr-garant-fr-adj-RjE3qEGZ" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ɡa.ʁɑ̃\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-garant.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a1/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-garant.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-garant.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a1/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-garant.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-garant.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Vosges)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-garant.wav" } ], "word": "garant" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en français issus d’un mot en ancien français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en arabe", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en croate", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en occitan", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "word": "contre-garantie" }, { "word": "contregarant" }, { "word": "contregarantie" }, { "word": "garantie" }, { "word": "garantir" }, { "word": "se porter garant" } ], "etymology_texts": [ "(Vers 1100) Apparait sous la forme guarant, participe présent du verbe ancien français guarir (« protéger ») qui donne aussi guérir." ], "forms": [ { "form": "garants", "tags": [ "plural" ] }, { "form": "garante", "source": "form line template 'équiv-pour'", "tags": [ "feminine" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "être garant, être garante, assurer d'une chose, en répondre." }, { "text": "Je vous suis garant que cela est vrai." }, { "text": "C’est un très honnête homme, je vous en suis garante." }, { "text": "Tout homme est garant de ses faits et promesses." }, { "text": "Je ne suis point garant de l’événement." }, { "text": "Cette puissance s’est rendue garante du traité." }, { "ref": "Auguste Bailly, Mazarin, Fayard, 1935, p.104", "text": "Autour de Monsieur se groupaient quelques gentilshommes, factieux, avides, remuants, qui ne pouvaient grandir et s'enrichir que par le désordre. Le duc d’Orléans était leur garant, leur pavillon, leur espoir." } ], "glosses": [ "Celui qui répond ou se porte responsable de son propre fait ou du fait d’autrui." ], "id": "fr-garant-fr-noun-ZBnGF4qj" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lexique en français du droit", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "Vous rendez- vous garant de cet homme ?" }, { "text": "Être garant d’une obligation." }, { "text": "Je n’aurais pas été payé si je n’avais eu un bon garant." } ], "glosses": [ "Celui qui répond ou se porte responsable de son propre fait ou du fait d’autrui.", "Celui qui est caution d’un autre, qui répond de sa dette." ], "id": "fr-garant-fr-noun-jbkygvG8", "tags": [ "especially" ], "topics": [ "law" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lexique en français du droit", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "Le vendeur est garant envers l’acquéreur de la propriété de la chose qu’il lui a vendue." }, { "text": "On m’a attaqué en éviction, j’ai mis en cause mon garant." } ], "glosses": [ "Celui qui est obligé de faire jouir un autre de la chose qu’il lui a vendue ou transportée à titre onéreux ou gratuit." ], "id": "fr-garant-fr-noun-AjQMHY8X", "topics": [ "law" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Métaphores en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "Il cite comme garant tel historien." }, { "text": "J’ai pour garants plusieurs témoins de l’affaire." }, { "text": "Cette nouvelle paraît difficile à croire, mais j’en ai les meilleurs garants." } ], "glosses": [ "Auteur dont on a tiré un fait, un principe qu’on avance, un passage que l’on cite ; personne de qui on tient une nouvelle." ], "id": "fr-garant-fr-noun-FLJZe4qq", "tags": [ "figuratively" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Louis-StanislasBaudin, Manuel du jeune marin, ou Précis pratique sur l’arrimage, l’installation, le gréement et la manoeuvre d’une frégate de 44 canons, 1828", "text": "On pourrait même, à l’occasion, mettre un garant de plus à ce palan , en faisant son dormant sur la corne, au lieu de le faire sur la poulie de retour au couronnement." } ], "glosses": [ "Partie de la corde d’un palan sur laquelle on tire pour faire monter la charge." ], "id": "fr-garant-fr-noun-SSX~tGNC" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "Sa conduite passée vous est un sûr garant de sa fidélité pour l’avenir." } ], "glosses": [ "Sûreté, garantie." ], "id": "fr-garant-fr-noun-I72W3KgV" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ɡa.ʁɑ̃\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-garant.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a1/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-garant.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-garant.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a1/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-garant.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-garant.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Vosges)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-garant.wav" } ], "tags": [ "masculine" ], "translations": [ { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "guarantor" }, { "lang": "Arabe", "lang_code": "ar", "roman": "Dhaèmin", "word": "ضامن" }, { "lang": "Croate", "lang_code": "hr", "word": "jamac" }, { "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "word": "garant" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "garantie", "word": "guarantee" } ], "word": "garant" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Formes de verbes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en français issus d’un mot en ancien français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "(Vers 1100) Apparait sous la forme guarant, participe présent du verbe ancien français guarir (« protéger ») qui donne aussi guérir." ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "verb", "pos_title": "Forme de verbe", "senses": [ { "form_of": [ { "word": "garer" } ], "glosses": [ "Participe présent de garer." ], "id": "fr-garant-fr-verb-GEcigl0K" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ɡa.ʁɑ̃\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-garant.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a1/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-garant.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-garant.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a1/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-garant.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-garant.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Vosges)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-garant.wav" } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "garant" }
{ "categories": [ "Adjectifs en français", "Lemmes en français", "Mots en français issus d’un mot en ancien français", "français" ], "etymology_texts": [ "(Vers 1100) Apparait sous la forme guarant, participe présent du verbe ancien français guarir (« protéger ») qui donne aussi guérir." ], "forms": [ { "form": "garants", "ipas": [ "\\ɡa.ʁɑ̃\\" ], "tags": [ "plural", "masculine" ] }, { "form": "garante", "ipas": [ "\\ɡa.ʁɑ̃t\\" ], "tags": [ "singular", "feminine" ] }, { "form": "garantes", "ipas": [ "\\ɡa.ʁɑ̃t\\" ], "tags": [ "plural", "feminine" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "adj", "pos_title": "Adjectif", "senses": [ { "categories": [ "Wiktionnaire:Exemples manquants en français" ], "glosses": [ "Qui garantit la tenue d’une promesse." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ɡa.ʁɑ̃\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-garant.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a1/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-garant.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-garant.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a1/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-garant.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-garant.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Vosges)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-garant.wav" } ], "word": "garant" } { "categories": [ "Lemmes en français", "Mots en français issus d’un mot en ancien français", "Noms communs en français", "Traductions en anglais", "Traductions en arabe", "Traductions en croate", "Traductions en occitan", "français" ], "derived": [ { "word": "contre-garantie" }, { "word": "contregarant" }, { "word": "contregarantie" }, { "word": "garantie" }, { "word": "garantir" }, { "word": "se porter garant" } ], "etymology_texts": [ "(Vers 1100) Apparait sous la forme guarant, participe présent du verbe ancien français guarir (« protéger ») qui donne aussi guérir." ], "forms": [ { "form": "garants", "tags": [ "plural" ] }, { "form": "garante", "source": "form line template 'équiv-pour'", "tags": [ "feminine" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en français" ], "examples": [ { "text": "être garant, être garante, assurer d'une chose, en répondre." }, { "text": "Je vous suis garant que cela est vrai." }, { "text": "C’est un très honnête homme, je vous en suis garante." }, { "text": "Tout homme est garant de ses faits et promesses." }, { "text": "Je ne suis point garant de l’événement." }, { "text": "Cette puissance s’est rendue garante du traité." }, { "ref": "Auguste Bailly, Mazarin, Fayard, 1935, p.104", "text": "Autour de Monsieur se groupaient quelques gentilshommes, factieux, avides, remuants, qui ne pouvaient grandir et s'enrichir que par le désordre. Le duc d’Orléans était leur garant, leur pavillon, leur espoir." } ], "glosses": [ "Celui qui répond ou se porte responsable de son propre fait ou du fait d’autrui." ] }, { "categories": [ "Exemples en français", "Lexique en français du droit" ], "examples": [ { "text": "Vous rendez- vous garant de cet homme ?" }, { "text": "Être garant d’une obligation." }, { "text": "Je n’aurais pas été payé si je n’avais eu un bon garant." } ], "glosses": [ "Celui qui répond ou se porte responsable de son propre fait ou du fait d’autrui.", "Celui qui est caution d’un autre, qui répond de sa dette." ], "tags": [ "especially" ], "topics": [ "law" ] }, { "categories": [ "Exemples en français", "Lexique en français du droit" ], "examples": [ { "text": "Le vendeur est garant envers l’acquéreur de la propriété de la chose qu’il lui a vendue." }, { "text": "On m’a attaqué en éviction, j’ai mis en cause mon garant." } ], "glosses": [ "Celui qui est obligé de faire jouir un autre de la chose qu’il lui a vendue ou transportée à titre onéreux ou gratuit." ], "topics": [ "law" ] }, { "categories": [ "Exemples en français", "Métaphores en français" ], "examples": [ { "text": "Il cite comme garant tel historien." }, { "text": "J’ai pour garants plusieurs témoins de l’affaire." }, { "text": "Cette nouvelle paraît difficile à croire, mais j’en ai les meilleurs garants." } ], "glosses": [ "Auteur dont on a tiré un fait, un principe qu’on avance, un passage que l’on cite ; personne de qui on tient une nouvelle." ], "tags": [ "figuratively" ] }, { "categories": [ "Exemples en français" ], "examples": [ { "ref": "Louis-StanislasBaudin, Manuel du jeune marin, ou Précis pratique sur l’arrimage, l’installation, le gréement et la manoeuvre d’une frégate de 44 canons, 1828", "text": "On pourrait même, à l’occasion, mettre un garant de plus à ce palan , en faisant son dormant sur la corne, au lieu de le faire sur la poulie de retour au couronnement." } ], "glosses": [ "Partie de la corde d’un palan sur laquelle on tire pour faire monter la charge." ] }, { "categories": [ "Exemples en français" ], "examples": [ { "text": "Sa conduite passée vous est un sûr garant de sa fidélité pour l’avenir." } ], "glosses": [ "Sûreté, garantie." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ɡa.ʁɑ̃\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-garant.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a1/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-garant.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-garant.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a1/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-garant.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-garant.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Vosges)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-garant.wav" } ], "tags": [ "masculine" ], "translations": [ { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "guarantor" }, { "lang": "Arabe", "lang_code": "ar", "roman": "Dhaèmin", "word": "ضامن" }, { "lang": "Croate", "lang_code": "hr", "word": "jamac" }, { "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "word": "garant" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "garantie", "word": "guarantee" } ], "word": "garant" } { "categories": [ "Formes de verbes en français", "Mots en français issus d’un mot en ancien français", "français" ], "etymology_texts": [ "(Vers 1100) Apparait sous la forme guarant, participe présent du verbe ancien français guarir (« protéger ») qui donne aussi guérir." ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "verb", "pos_title": "Forme de verbe", "senses": [ { "form_of": [ { "word": "garer" } ], "glosses": [ "Participe présent de garer." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ɡa.ʁɑ̃\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-garant.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a1/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-garant.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-garant.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a1/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-garant.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-garant.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Vosges)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-garant.wav" } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "garant" }
Download raw JSONL data for garant meaning in Français (6.8kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Français dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-03-25 from the frwiktionary dump dated 2025-03-21 using wiktextract (fef8596 and 633533e). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.