See fusain in All languages combined, or Wiktionary
{ "anagrams": [ { "word": "funais" }, { "word": "fusina" }, { "word": "infusa" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en français issus d’un mot en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Plantes méditerranéennes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Plantes ornementales en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Plantes toxiques en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en arabe", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en catalan", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en conventions internationales", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en corse", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en danois", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en espagnol", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en espéranto", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en grec", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en ido", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en italien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en mandarin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en néerlandais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en occitan", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en polonais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en portugais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en russe", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en tchèque", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "word": "fusain d’Europe" }, { "word": "fusainiste" }, { "word": "fusinage" }, { "word": "fusiner" }, { "word": "fusiniste" } ], "etymology_texts": [ "(XIIᵉ siècle) Dérivé du latin fusus (« fuseau »), l’arbre étant ainsi nommé parce que son bois dur sert à faire des fuseaux." ], "forms": [ { "form": "fusains", "tags": [ "plural" ] } ], "hypernyms": [ { "word": "célastracées" } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "notes": [ "En biologie, le genre, premier mot du nom binominal et les autres noms scientifiques (en latin) prennent toujours une majuscule. Par exemple, pour l’être humain moderne : Homo sapiens, famille : Hominidae. Quand ils utilisent des noms en français, ainsi que dans d’autres langues, les naturalistes mettent fréquemment une majuscule aux noms de taxons supérieurs à l’espèce (par exemple : les Hominidés, ou les hominidés).\nUn nom vernaculaire ne prend pas de majuscule, mais on peut en mettre une quand on veut signifier que l’on parle non pas d’individus, mais de l’espèce (au sens du couple genre-espèce), du genre seul, de la famille, de l’ordre, etc." ], "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "related": [ { "word": "craie" }, { "word": "pastel" }, { "word": "sanguine" } ], "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Arbres en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages liées à Wikisource en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Émile Zola, Nana, 1880", "text": "Tout un coin d’ordures embarrassé de vieux seaux et de terrines fendues, où verdissait dans une marmite un maigre fusain." }, { "ref": "Marguerite Burnat-Provins, Le Livre pour toi dans la bibliothèque Wikisource , LXXXIV. « Devant ma fenêtre s’élève un fusain », E. Sansot et Cie, 1907, page 173", "text": "Devant ma fenêtre s’élève un fusain aux rameaux nombreux, égayés de fruits rouges." }, { "ref": "Colette, La couseuse, dans La maison de Claudine, Hachette, 1922, réédition Le Livre de Poche, 1960, page 154", "text": "Elle coud, et me fait gentiment compagnie, si la pluie hache l’horizon marin. Elle coud aussi à l’heure torride ou les fusains tassent sous eux une boule ronde d’ombre." }, { "ref": "André Malraux, La Condition humaine, 1933", "text": "Le parfum des buis et des fusains mouillés monta du jardin." }, { "ref": "Paul Morand, L’Homme pressé, 1941", "text": "D’un pas nerveux il brûla l’allée bordée de fusains en caisses et galopa jusqu’à la terrasse." }, { "ref": "James Fillol, Une autre gloire : Souviens-toi d’où tu est tombé, Société des Écrivains, 2011, chapitre 23", "text": "J'emprunte une allée bordée de fusains et débouche sur la cour centrale où un palefrenier et un maître de manège s'engueulent virilement." } ], "glosses": [ "Arbrisseau ornemental, à feuilles elliptiques à ovales ou lancéolées et acuminées, aux fleurs à quatre pétales, et dont les fruits sont des capsules ressemblant à des baies, lobées, de couleur rose à rouge." ], "id": "fr-fusain-fr-noun-PgcokYI0", "topics": [ "botany" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Victor Hugo, Correspondance, 1860", "text": "Je suis tout heureux et très fier de ce que vous voulez bien penser des choses que j’appelle mes dessins à la plume. J’ai fini par y mêler du crayon, du fusain, de la sépia, du charbon, de la suie et toutes sortes de mixtures bizarres qui arrivent à rendre à peu près ce que j’ai dans l’œil et surtout dans l’esprit." }, { "ref": "Edmond et Jules de Goncourt, Journal, 1892", "text": "Un trait de sanguine ou de fusain a fixé des mouvements de tendresse." }, { "ref": "Colette, Claudette à l’école, 1900", "text": "Tout le long du jour elle a les poches et la bouche pleines de bois de crayons, de gomme noire et infecte, de fusain et de papier buvard rose." }, { "ref": "René Vallery-Radot, La vie de Pasteur, Hachette, 1900, Flammarion, 1941, page 13", "text": "Et cependant, sans parler des nombreuses copies faites au fusain ou à la mine de plomb par cet écolier, comment ne pas être frappé du sentiment de la réalité dont témoignait un premier essai original, un pastel tenté d’une main très sûre?" }, { "ref": "Paul Guth, Le mariage du Naïf, 1957, réédition Le Livre de Poche, page 125", "text": "Pour dessiner des plâtres, l’élève est armé d’un fusain. Grâce à ce bout de charbon les fils des meilleures familles se muent aisément en bougnats.\nLa mie de pain efface le fusain. Il est noir, elle est blanche : Othello, Desdémone." } ], "glosses": [ "Bois carbonisé de cette plante ou du saule, utilisé pour dessiner." ], "id": "fr-fusain-fr-noun-wKPJIzAd", "tags": [ "broadly" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lexique en français de l’art", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Pierre Froger, Autrefois… chez nous : Livre de raison d’une Famille de l’Ouest, Angers : chez H. Siraudeau & Cⁱᵉ, 1950, page 89", "text": "En plus de quelques photographies, j’ai de mon grand-père Froger un grand fusain, qui le représente probablement d’après nature, à l’âge de trente-deux ans." }, { "ref": "Boileau-Narcejac, Sans Atout contre l’homme à la dague, chapitre Le tableau maudit, 1971", "text": "Mais je préfère, personnellement, ce fusain de Degas…" }, { "ref": "Élie Faure, Histoire de l’art, 1921", "text": "Carrière a vu ces toiles-là, et les grandes sanguines […] et les profonds fusains où les formes enfantines et maternelles se pénètrent." } ], "glosses": [ "Dessin fait avec ce bâtonnet." ], "id": "fr-fusain-fr-noun-Xdivf0d~", "topics": [ "art" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\fy.zɛ̃\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-fusain.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/77/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-fusain.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-fusain.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/77/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-fusain.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-fusain.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Vosges)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-fusain.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Visiteur Journée 2 - 27 (Madehub)-fusain.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9f/LL-Q150_(fra)-Visiteur_Journée_2_-_27_(Madehub)-fusain.wav/LL-Q150_(fra)-Visiteur_Journée_2_-_27_(Madehub)-fusain.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9f/LL-Q150_(fra)-Visiteur_Journée_2_-_27_(Madehub)-fusain.wav/LL-Q150_(fra)-Visiteur_Journée_2_-_27_(Madehub)-fusain.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Visiteur Journée 2 - 27 (Madehub)-fusain.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-fusain.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b5/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-fusain.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-fusain.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b5/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-fusain.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-fusain.wav.ogg", "raw_tags": [ "Somain (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-fusain.wav" } ], "synonyms": [ { "word": "bonnet carré" }, { "word": "bonnet-de-prêtre" }, { "word": "évonyme" } ], "tags": [ "masculine" ], "translations": [ { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "sense": "plante", "word": "Pfaffenhütchen" }, { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "sense": "plante", "word": "Spindelsträucher" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "plante", "word": "spindle" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "plante", "word": "spindle tree" }, { "lang": "Arabe", "lang_code": "ar", "roman": "muDhaèDh", "sense": "plante", "word": "مضاض" }, { "lang": "Arabe", "lang_code": "ar", "sense": "plante", "word": "مُضَاض" }, { "lang": "Catalan", "lang_code": "ca", "sense": "plante", "word": "evònim" }, { "lang": "Corse", "lang_code": "co", "sense": "plante", "word": "fusàghjine" }, { "lang": "Danois", "lang_code": "da", "sense": "plante", "word": "benved" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "sense": "plante", "word": "bone" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "sense": "plante", "word": "huso" }, { "lang": "Espéranto", "lang_code": "eo", "sense": "plante", "word": "evonimo" }, { "lang": "Grec", "lang_code": "el", "sense": "plante", "word": "ευώνυμο" }, { "lang": "Ido", "lang_code": "io", "sense": "plante", "word": "fuzeno" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "sense": "plante", "word": "evonimo" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "sense": "plante", "word": "fusaggine" }, { "lang": "Mandarin", "lang_code": "cmn", "roman": "wèimáo", "sense": "plante", "traditional_writing": "衛矛", "word": "卫矛" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "sense": "plante", "word": "kardinaalsmuts" }, { "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "sense": "plante", "word": "fusanh" }, { "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "sense": "plante", "tags": [ "masculine" ], "word": "evonime" }, { "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "sense": "plante", "tags": [ "masculine" ], "word": "colonhet" }, { "lang": "Polonais", "lang_code": "pl", "sense": "plante", "tags": [ "feminine" ], "word": "trzmielina" }, { "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "sense": "plante", "word": "evônimo" }, { "lang": "Russe", "lang_code": "ru", "sense": "plante", "word": "бересклет" }, { "lang": "Tchèque", "lang_code": "cs", "sense": "plante", "word": "brslen" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "crayon", "word": "charcoal" }, { "lang": "Catalan", "lang_code": "ca", "sense": "crayon", "tags": [ "masculine" ], "word": "carbonet" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "sense": "crayon", "tags": [ "masculine" ], "word": "carboncino" }, { "lang": "Mandarin", "lang_code": "cmn", "roman": "tànbǐ", "sense": "crayon", "traditional_writing": "炭筆", "word": "炭笔" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "sense": "crayon", "tags": [ "masculine" ], "word": "houtskool" }, { "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "sense": "crayon", "tags": [ "masculine" ], "word": "carbonet" }, { "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "sense": "crayon", "word": "fusanh" }, { "lang": "Russe", "lang_code": "ru", "sense": "crayon", "word": "фюзен" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "dessin au fusain", "word": "charcoal" }, { "lang": "Mandarin", "lang_code": "cmn", "roman": "mùtànhuà", "sense": "dessin au fusain", "traditional_writing": "木炭畫", "word": "木炭画" }, { "lang": "Mandarin", "lang_code": "cmn", "roman": "tànhuà", "sense": "dessin au fusain", "traditional_writing": "炭畫", "word": "炭画" } ], "word": "fusain" }
{ "anagrams": [ { "word": "funais" }, { "word": "fusina" }, { "word": "infusa" } ], "categories": [ "Lemmes en français", "Mots en français issus d’un mot en latin", "Noms communs en français", "Plantes méditerranéennes en français", "Plantes ornementales en français", "Plantes toxiques en français", "Traductions en allemand", "Traductions en anglais", "Traductions en arabe", "Traductions en catalan", "Traductions en conventions internationales", "Traductions en corse", "Traductions en danois", "Traductions en espagnol", "Traductions en espéranto", "Traductions en grec", "Traductions en ido", "Traductions en italien", "Traductions en mandarin", "Traductions en néerlandais", "Traductions en occitan", "Traductions en polonais", "Traductions en portugais", "Traductions en russe", "Traductions en tchèque", "français" ], "derived": [ { "word": "fusain d’Europe" }, { "word": "fusainiste" }, { "word": "fusinage" }, { "word": "fusiner" }, { "word": "fusiniste" } ], "etymology_texts": [ "(XIIᵉ siècle) Dérivé du latin fusus (« fuseau »), l’arbre étant ainsi nommé parce que son bois dur sert à faire des fuseaux." ], "forms": [ { "form": "fusains", "tags": [ "plural" ] } ], "hypernyms": [ { "word": "célastracées" } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "notes": [ "En biologie, le genre, premier mot du nom binominal et les autres noms scientifiques (en latin) prennent toujours une majuscule. Par exemple, pour l’être humain moderne : Homo sapiens, famille : Hominidae. Quand ils utilisent des noms en français, ainsi que dans d’autres langues, les naturalistes mettent fréquemment une majuscule aux noms de taxons supérieurs à l’espèce (par exemple : les Hominidés, ou les hominidés).\nUn nom vernaculaire ne prend pas de majuscule, mais on peut en mettre une quand on veut signifier que l’on parle non pas d’individus, mais de l’espèce (au sens du couple genre-espèce), du genre seul, de la famille, de l’ordre, etc." ], "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "related": [ { "word": "craie" }, { "word": "pastel" }, { "word": "sanguine" } ], "senses": [ { "categories": [ "Arbres en français", "Exemples en français", "Pages liées à Wikisource en français" ], "examples": [ { "ref": "Émile Zola, Nana, 1880", "text": "Tout un coin d’ordures embarrassé de vieux seaux et de terrines fendues, où verdissait dans une marmite un maigre fusain." }, { "ref": "Marguerite Burnat-Provins, Le Livre pour toi dans la bibliothèque Wikisource , LXXXIV. « Devant ma fenêtre s’élève un fusain », E. Sansot et Cie, 1907, page 173", "text": "Devant ma fenêtre s’élève un fusain aux rameaux nombreux, égayés de fruits rouges." }, { "ref": "Colette, La couseuse, dans La maison de Claudine, Hachette, 1922, réédition Le Livre de Poche, 1960, page 154", "text": "Elle coud, et me fait gentiment compagnie, si la pluie hache l’horizon marin. Elle coud aussi à l’heure torride ou les fusains tassent sous eux une boule ronde d’ombre." }, { "ref": "André Malraux, La Condition humaine, 1933", "text": "Le parfum des buis et des fusains mouillés monta du jardin." }, { "ref": "Paul Morand, L’Homme pressé, 1941", "text": "D’un pas nerveux il brûla l’allée bordée de fusains en caisses et galopa jusqu’à la terrasse." }, { "ref": "James Fillol, Une autre gloire : Souviens-toi d’où tu est tombé, Société des Écrivains, 2011, chapitre 23", "text": "J'emprunte une allée bordée de fusains et débouche sur la cour centrale où un palefrenier et un maître de manège s'engueulent virilement." } ], "glosses": [ "Arbrisseau ornemental, à feuilles elliptiques à ovales ou lancéolées et acuminées, aux fleurs à quatre pétales, et dont les fruits sont des capsules ressemblant à des baies, lobées, de couleur rose à rouge." ], "topics": [ "botany" ] }, { "categories": [ "Exemples en français" ], "examples": [ { "ref": "Victor Hugo, Correspondance, 1860", "text": "Je suis tout heureux et très fier de ce que vous voulez bien penser des choses que j’appelle mes dessins à la plume. J’ai fini par y mêler du crayon, du fusain, de la sépia, du charbon, de la suie et toutes sortes de mixtures bizarres qui arrivent à rendre à peu près ce que j’ai dans l’œil et surtout dans l’esprit." }, { "ref": "Edmond et Jules de Goncourt, Journal, 1892", "text": "Un trait de sanguine ou de fusain a fixé des mouvements de tendresse." }, { "ref": "Colette, Claudette à l’école, 1900", "text": "Tout le long du jour elle a les poches et la bouche pleines de bois de crayons, de gomme noire et infecte, de fusain et de papier buvard rose." }, { "ref": "René Vallery-Radot, La vie de Pasteur, Hachette, 1900, Flammarion, 1941, page 13", "text": "Et cependant, sans parler des nombreuses copies faites au fusain ou à la mine de plomb par cet écolier, comment ne pas être frappé du sentiment de la réalité dont témoignait un premier essai original, un pastel tenté d’une main très sûre?" }, { "ref": "Paul Guth, Le mariage du Naïf, 1957, réédition Le Livre de Poche, page 125", "text": "Pour dessiner des plâtres, l’élève est armé d’un fusain. Grâce à ce bout de charbon les fils des meilleures familles se muent aisément en bougnats.\nLa mie de pain efface le fusain. Il est noir, elle est blanche : Othello, Desdémone." } ], "glosses": [ "Bois carbonisé de cette plante ou du saule, utilisé pour dessiner." ], "tags": [ "broadly" ] }, { "categories": [ "Exemples en français", "Lexique en français de l’art" ], "examples": [ { "ref": "Pierre Froger, Autrefois… chez nous : Livre de raison d’une Famille de l’Ouest, Angers : chez H. Siraudeau & Cⁱᵉ, 1950, page 89", "text": "En plus de quelques photographies, j’ai de mon grand-père Froger un grand fusain, qui le représente probablement d’après nature, à l’âge de trente-deux ans." }, { "ref": "Boileau-Narcejac, Sans Atout contre l’homme à la dague, chapitre Le tableau maudit, 1971", "text": "Mais je préfère, personnellement, ce fusain de Degas…" }, { "ref": "Élie Faure, Histoire de l’art, 1921", "text": "Carrière a vu ces toiles-là, et les grandes sanguines […] et les profonds fusains où les formes enfantines et maternelles se pénètrent." } ], "glosses": [ "Dessin fait avec ce bâtonnet." ], "topics": [ "art" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\fy.zɛ̃\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-fusain.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/77/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-fusain.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-fusain.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/77/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-fusain.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-fusain.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Vosges)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-fusain.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Visiteur Journée 2 - 27 (Madehub)-fusain.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9f/LL-Q150_(fra)-Visiteur_Journée_2_-_27_(Madehub)-fusain.wav/LL-Q150_(fra)-Visiteur_Journée_2_-_27_(Madehub)-fusain.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9f/LL-Q150_(fra)-Visiteur_Journée_2_-_27_(Madehub)-fusain.wav/LL-Q150_(fra)-Visiteur_Journée_2_-_27_(Madehub)-fusain.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Visiteur Journée 2 - 27 (Madehub)-fusain.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-fusain.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b5/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-fusain.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-fusain.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b5/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-fusain.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-fusain.wav.ogg", "raw_tags": [ "Somain (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-fusain.wav" } ], "synonyms": [ { "word": "bonnet carré" }, { "word": "bonnet-de-prêtre" }, { "word": "évonyme" } ], "tags": [ "masculine" ], "translations": [ { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "sense": "plante", "word": "Pfaffenhütchen" }, { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "sense": "plante", "word": "Spindelsträucher" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "plante", "word": "spindle" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "plante", "word": "spindle tree" }, { "lang": "Arabe", "lang_code": "ar", "roman": "muDhaèDh", "sense": "plante", "word": "مضاض" }, { "lang": "Arabe", "lang_code": "ar", "sense": "plante", "word": "مُضَاض" }, { "lang": "Catalan", "lang_code": "ca", "sense": "plante", "word": "evònim" }, { "lang": "Corse", "lang_code": "co", "sense": "plante", "word": "fusàghjine" }, { "lang": "Danois", "lang_code": "da", "sense": "plante", "word": "benved" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "sense": "plante", "word": "bone" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "sense": "plante", "word": "huso" }, { "lang": "Espéranto", "lang_code": "eo", "sense": "plante", "word": "evonimo" }, { "lang": "Grec", "lang_code": "el", "sense": "plante", "word": "ευώνυμο" }, { "lang": "Ido", "lang_code": "io", "sense": "plante", "word": "fuzeno" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "sense": "plante", "word": "evonimo" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "sense": "plante", "word": "fusaggine" }, { "lang": "Mandarin", "lang_code": "cmn", "roman": "wèimáo", "sense": "plante", "traditional_writing": "衛矛", "word": "卫矛" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "sense": "plante", "word": "kardinaalsmuts" }, { "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "sense": "plante", "word": "fusanh" }, { "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "sense": "plante", "tags": [ "masculine" ], "word": "evonime" }, { "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "sense": "plante", "tags": [ "masculine" ], "word": "colonhet" }, { "lang": "Polonais", "lang_code": "pl", "sense": "plante", "tags": [ "feminine" ], "word": "trzmielina" }, { "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "sense": "plante", "word": "evônimo" }, { "lang": "Russe", "lang_code": "ru", "sense": "plante", "word": "бересклет" }, { "lang": "Tchèque", "lang_code": "cs", "sense": "plante", "word": "brslen" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "crayon", "word": "charcoal" }, { "lang": "Catalan", "lang_code": "ca", "sense": "crayon", "tags": [ "masculine" ], "word": "carbonet" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "sense": "crayon", "tags": [ "masculine" ], "word": "carboncino" }, { "lang": "Mandarin", "lang_code": "cmn", "roman": "tànbǐ", "sense": "crayon", "traditional_writing": "炭筆", "word": "炭笔" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "sense": "crayon", "tags": [ "masculine" ], "word": "houtskool" }, { "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "sense": "crayon", "tags": [ "masculine" ], "word": "carbonet" }, { "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "sense": "crayon", "word": "fusanh" }, { "lang": "Russe", "lang_code": "ru", "sense": "crayon", "word": "фюзен" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "dessin au fusain", "word": "charcoal" }, { "lang": "Mandarin", "lang_code": "cmn", "roman": "mùtànhuà", "sense": "dessin au fusain", "traditional_writing": "木炭畫", "word": "木炭画" }, { "lang": "Mandarin", "lang_code": "cmn", "roman": "tànhuà", "sense": "dessin au fusain", "traditional_writing": "炭畫", "word": "炭画" } ], "word": "fusain" }
Download raw JSONL data for fusain meaning in Français (11.2kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Français dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-19 from the frwiktionary dump dated 2025-01-01 using wiktextract (ee63ee9 and 4230888). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.