"francophonie" meaning in Français

See francophonie in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: \fʁɑ̃.kɔ.fɔ.ni\ Audio: LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-francophonie.wav
  1. Ensemble de ceux qui parlent le français.
    Sense id: fr-francophonie-fr-noun-HYkuW~MD Categories (other): Exemples en français
  2. Ensemble de ceux qui parlent le français hors de France. Tags: especially
    Sense id: fr-francophonie-fr-noun-eEh9IuX- Categories (other): Exemples en français
  3. Ensemble des pays ayant le français comme langue officielle ou dominante.
    Sense id: fr-francophonie-fr-noun-34Ojan-S Categories (other): Exemples en français
  4. Institution en charge de la défense du français et de la promotion des relations entre pays francophones.
    Sense id: fr-francophonie-fr-noun-hwbsmKF8 Categories (other): Exemples en français
The following are not (yet) sense-disambiguated
Related terms: Francophonie, francité, francophone, OIF Translations: Frankophonie [feminine] (Allemand), Frankofonie [feminine] (Allemand), Francophony (Anglais), فرانكوفونية (frānkwfwnyah) (Arabe), gallegeriezh [feminine] (Breton), 法语圈 (fǎyǔ quān) (Chinois), 프랑스어권 (peurangseueogwon) (Coréen), 불어권 (bureogwon) (Coréen), frankofonija (Croate), francophonie (Danois), francofonía (Espagnol), franclingvio (Espéranto), γαλλοφωνία (gallofonía) [feminine] (Grec), francofonia [feminine] (Italien), フランス語圏 (furansugo-ken) (Japonais), francavusikeem (Kotava), francavaxoeem (Kotava), francofonia [feminine] (Portugais), francofonie [feminine] (Roumain), frankofonie (Tchèque)
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Dérivations en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots au singulier uniquement en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en français suffixés avec -ie",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en arabe",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en breton",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en chinois",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en coréen",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en croate",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en danois",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en espagnol",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en espéranto",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en grec",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en italien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en japonais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en kotava",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en portugais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en roumain",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en tchèque",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "(1886)Dérivé de francophone, avec le suffixe -ie, créé en 1880 par Onésime Reclus, un géographe français, mais n’entrera dans le Larousse qu’en 1962 et prendra son véritable essor avec la création en 1970 de l'Agence de coopération culturelle et technique (ACCT), devenue l’Organisation internationale de la francophonie (OIF) en 2005."
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "notes": [
    "Le terme avec une minuscule initiale désigne l’ensemble des locuteurs tandis qu’avec une majuscule c’est le plus souvent une organisation politique, mais une certaine confusion règne entre ces deux usages."
  ],
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "related": [
    {
      "word": "Francophonie"
    },
    {
      "word": "francité"
    },
    {
      "word": "francophone"
    },
    {
      "word": "OIF"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Josias Semujanga, Panorama des littératures francophones, dans Introduction aux littératures francophones, page 10, Presses de l’Université de Montréal, 2004",
          "text": "Car, en effet, beaucoup de communautés se définissent comme francophones, même si la langue de Molière n’y est pas pratiquée comme idiome de communication. Ici, le sens mystique et spirituel désigne la francophonie également comme la solidarité naissant du partage de valeurs communes véhiculées par la langue française."
        },
        {
          "ref": "Onésime Reclus, France, Algérie et colonies, 1886, page 424.",
          "text": "Il ne faut pas trop descendre au-dessous de cet humble trentième ; il serait bon que la francophonie doublât ou triplât pendant que décupleront certaines hétéroglotties : car l’humanité qui vient se souciera peu des beaux idiomes, des littératures superbes, des droits historiques ; elle n’aura d’attention que pour les langues très parlées, et par cela même très utiles."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Ensemble de ceux qui parlent le français."
      ],
      "id": "fr-francophonie-fr-noun-HYkuW~MD"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Anne-Marie Beaudoin-Bégin, La langue rapaillée, éditions Somme toute, 2015, page 47",
          "text": "Je pourrais m’arrêter et critiquer le concept même de francophonie, qui prend, selon les commentateurs, tellement de sens différents qu’on en perdrait son français. Pour beaucoup de Français, par exemple, la francophonie représente toutes les communautés francophones en dehors de la France (un chercheur a déjà même utilisé le concept de français francophone dans un colloque, pour parler du français hors de France, c’est dire!)."
        },
        {
          "ref": "Jacques Godbout, De l'avantage d'être né, Boréal, 2018, p. 198",
          "text": "Cette notion de « francophonie » est d'ailleurs bien étrange, c'est un label politique en vue de regrouper des locuteurs du français autour d'un centre parisien dont les habitants refusent de se voir eux-mêmes comme des « francophones ». Dans la tête d'un Français, le « francophone » est un étranger (Sénégalais, Algérien) qui parle la langue de l'Hexagone."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Ensemble de ceux qui parlent le français hors de France."
      ],
      "id": "fr-francophonie-fr-noun-eEh9IuX-",
      "tags": [
        "especially"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Frédéric Dard, San Antonio : Sauce tomate sur canapé, Fleuve Noir, 1994",
          "text": "— J'ai le temps de passer un autre coup de téléphone ?\n— Y a pas le feu au lac !\nChère et émouvante expression qui a dépassé depuis lurette les frontières helvètes et a investi la francophonie en attendant d'aller coloniser d'autres continents !"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Ensemble des pays ayant le français comme langue officielle ou dominante."
      ],
      "id": "fr-francophonie-fr-noun-34Ojan-S"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Christophe Premat, Érosion de l'influence française en Afrique : que retenir du Sommet de la Francophonie de Villers-Cotterêts ?, The Conversation, 24 octobre 2024, 15:25 CEST",
          "text": "Parmi les 93 pays membres, 33 proviennent du continent africain, soit environ le tiers, comme l’a souligné dans son discours l’actuelle secrétaire générale de la Francophonie, la Rwandaise Louise Mushikiwabo."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Institution en charge de la défense du français et de la promotion des relations entre pays francophones."
      ],
      "id": "fr-francophonie-fr-noun-hwbsmKF8"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\fʁɑ̃.kɔ.fɔ.ni\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-francophonie.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/35/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-francophonie.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-francophonie.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/35/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-francophonie.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-francophonie.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Lyon (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-francophonie.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine",
    "singular-only"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "Frankophonie"
    },
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "Frankofonie"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "Francophony"
    },
    {
      "lang": "Arabe",
      "lang_code": "ar",
      "roman": "frānkwfwnyah",
      "word": "فرانكوفونية"
    },
    {
      "lang": "Breton",
      "lang_code": "br",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "gallegeriezh"
    },
    {
      "lang": "Chinois",
      "lang_code": "zh",
      "roman": "fǎyǔ quān",
      "traditional_writing": "法語圈",
      "word": "法语圈"
    },
    {
      "lang": "Coréen",
      "lang_code": "ko",
      "roman": "peurangseueogwon",
      "word": "프랑스어권"
    },
    {
      "lang": "Coréen",
      "lang_code": "ko",
      "roman": "bureogwon",
      "word": "불어권"
    },
    {
      "lang": "Croate",
      "lang_code": "hr",
      "word": "frankofonija"
    },
    {
      "lang": "Danois",
      "lang_code": "da",
      "word": "francophonie"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "word": "francofonía"
    },
    {
      "lang": "Espéranto",
      "lang_code": "eo",
      "word": "franclingvio"
    },
    {
      "lang": "Grec",
      "lang_code": "el",
      "roman": "gallofonía",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "γαλλοφωνία"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "francofonia"
    },
    {
      "lang": "Japonais",
      "lang_code": "ja",
      "roman": "furansugo-ken",
      "word": "フランス語圏"
    },
    {
      "lang": "Kotava",
      "lang_code": "avk",
      "word": "francavusikeem"
    },
    {
      "lang": "Kotava",
      "lang_code": "avk",
      "word": "francavaxoeem"
    },
    {
      "lang": "Portugais",
      "lang_code": "pt",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "francofonia"
    },
    {
      "lang": "Roumain",
      "lang_code": "ro",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "francofonie"
    },
    {
      "lang": "Tchèque",
      "lang_code": "cs",
      "word": "frankofonie"
    }
  ],
  "word": "francophonie"
}
{
  "categories": [
    "Dérivations en français",
    "Lemmes en français",
    "Mots au singulier uniquement en français",
    "Mots en français suffixés avec -ie",
    "Noms communs en français",
    "Traductions en allemand",
    "Traductions en anglais",
    "Traductions en arabe",
    "Traductions en breton",
    "Traductions en chinois",
    "Traductions en coréen",
    "Traductions en croate",
    "Traductions en danois",
    "Traductions en espagnol",
    "Traductions en espéranto",
    "Traductions en grec",
    "Traductions en italien",
    "Traductions en japonais",
    "Traductions en kotava",
    "Traductions en portugais",
    "Traductions en roumain",
    "Traductions en tchèque",
    "français"
  ],
  "etymology_texts": [
    "(1886)Dérivé de francophone, avec le suffixe -ie, créé en 1880 par Onésime Reclus, un géographe français, mais n’entrera dans le Larousse qu’en 1962 et prendra son véritable essor avec la création en 1970 de l'Agence de coopération culturelle et technique (ACCT), devenue l’Organisation internationale de la francophonie (OIF) en 2005."
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "notes": [
    "Le terme avec une minuscule initiale désigne l’ensemble des locuteurs tandis qu’avec une majuscule c’est le plus souvent une organisation politique, mais une certaine confusion règne entre ces deux usages."
  ],
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "related": [
    {
      "word": "Francophonie"
    },
    {
      "word": "francité"
    },
    {
      "word": "francophone"
    },
    {
      "word": "OIF"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Josias Semujanga, Panorama des littératures francophones, dans Introduction aux littératures francophones, page 10, Presses de l’Université de Montréal, 2004",
          "text": "Car, en effet, beaucoup de communautés se définissent comme francophones, même si la langue de Molière n’y est pas pratiquée comme idiome de communication. Ici, le sens mystique et spirituel désigne la francophonie également comme la solidarité naissant du partage de valeurs communes véhiculées par la langue française."
        },
        {
          "ref": "Onésime Reclus, France, Algérie et colonies, 1886, page 424.",
          "text": "Il ne faut pas trop descendre au-dessous de cet humble trentième ; il serait bon que la francophonie doublât ou triplât pendant que décupleront certaines hétéroglotties : car l’humanité qui vient se souciera peu des beaux idiomes, des littératures superbes, des droits historiques ; elle n’aura d’attention que pour les langues très parlées, et par cela même très utiles."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Ensemble de ceux qui parlent le français."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Anne-Marie Beaudoin-Bégin, La langue rapaillée, éditions Somme toute, 2015, page 47",
          "text": "Je pourrais m’arrêter et critiquer le concept même de francophonie, qui prend, selon les commentateurs, tellement de sens différents qu’on en perdrait son français. Pour beaucoup de Français, par exemple, la francophonie représente toutes les communautés francophones en dehors de la France (un chercheur a déjà même utilisé le concept de français francophone dans un colloque, pour parler du français hors de France, c’est dire!)."
        },
        {
          "ref": "Jacques Godbout, De l'avantage d'être né, Boréal, 2018, p. 198",
          "text": "Cette notion de « francophonie » est d'ailleurs bien étrange, c'est un label politique en vue de regrouper des locuteurs du français autour d'un centre parisien dont les habitants refusent de se voir eux-mêmes comme des « francophones ». Dans la tête d'un Français, le « francophone » est un étranger (Sénégalais, Algérien) qui parle la langue de l'Hexagone."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Ensemble de ceux qui parlent le français hors de France."
      ],
      "tags": [
        "especially"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Frédéric Dard, San Antonio : Sauce tomate sur canapé, Fleuve Noir, 1994",
          "text": "— J'ai le temps de passer un autre coup de téléphone ?\n— Y a pas le feu au lac !\nChère et émouvante expression qui a dépassé depuis lurette les frontières helvètes et a investi la francophonie en attendant d'aller coloniser d'autres continents !"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Ensemble des pays ayant le français comme langue officielle ou dominante."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Christophe Premat, Érosion de l'influence française en Afrique : que retenir du Sommet de la Francophonie de Villers-Cotterêts ?, The Conversation, 24 octobre 2024, 15:25 CEST",
          "text": "Parmi les 93 pays membres, 33 proviennent du continent africain, soit environ le tiers, comme l’a souligné dans son discours l’actuelle secrétaire générale de la Francophonie, la Rwandaise Louise Mushikiwabo."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Institution en charge de la défense du français et de la promotion des relations entre pays francophones."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\fʁɑ̃.kɔ.fɔ.ni\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-francophonie.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/35/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-francophonie.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-francophonie.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/35/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-francophonie.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-francophonie.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Lyon (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-francophonie.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine",
    "singular-only"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "Frankophonie"
    },
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "Frankofonie"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "Francophony"
    },
    {
      "lang": "Arabe",
      "lang_code": "ar",
      "roman": "frānkwfwnyah",
      "word": "فرانكوفونية"
    },
    {
      "lang": "Breton",
      "lang_code": "br",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "gallegeriezh"
    },
    {
      "lang": "Chinois",
      "lang_code": "zh",
      "roman": "fǎyǔ quān",
      "traditional_writing": "法語圈",
      "word": "法语圈"
    },
    {
      "lang": "Coréen",
      "lang_code": "ko",
      "roman": "peurangseueogwon",
      "word": "프랑스어권"
    },
    {
      "lang": "Coréen",
      "lang_code": "ko",
      "roman": "bureogwon",
      "word": "불어권"
    },
    {
      "lang": "Croate",
      "lang_code": "hr",
      "word": "frankofonija"
    },
    {
      "lang": "Danois",
      "lang_code": "da",
      "word": "francophonie"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "word": "francofonía"
    },
    {
      "lang": "Espéranto",
      "lang_code": "eo",
      "word": "franclingvio"
    },
    {
      "lang": "Grec",
      "lang_code": "el",
      "roman": "gallofonía",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "γαλλοφωνία"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "francofonia"
    },
    {
      "lang": "Japonais",
      "lang_code": "ja",
      "roman": "furansugo-ken",
      "word": "フランス語圏"
    },
    {
      "lang": "Kotava",
      "lang_code": "avk",
      "word": "francavusikeem"
    },
    {
      "lang": "Kotava",
      "lang_code": "avk",
      "word": "francavaxoeem"
    },
    {
      "lang": "Portugais",
      "lang_code": "pt",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "francofonia"
    },
    {
      "lang": "Roumain",
      "lang_code": "ro",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "francofonie"
    },
    {
      "lang": "Tchèque",
      "lang_code": "cs",
      "word": "frankofonie"
    }
  ],
  "word": "francophonie"
}

Download raw JSONL data for francophonie meaning in Français (7.0kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Français dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the frwiktionary dump dated 2024-12-20 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.