"fournière" meaning in Français

See fournière in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: \fuʁ.njɛʁ\, \fuʁ.njɛʁ\ Forms: fournières [plural], fournier [masculine]
Rhymes: \ɛʁ\
  1. Celle qui était chargée de cuire le pain dans un four collectif (ou four banal, appartenant au seigneur) sous l’Ancien Régime.
    Sense id: fr-fournière-fr-noun-gq5P~eLx Categories (other): Exemples en français, Lexique en français de l’histoire Topics: history
  2. Celle qui travaille au four à pain. Tags: broadly
    Sense id: fr-fournière-fr-noun-7Rx3Godo Categories (other): Exemples en français
The following are not (yet) sense-disambiguated
Related terms: boulangère, fournalière, fournaliste

Noun

IPA: \fuʁ.njɛʁ\, \fuʁ.njɛʁ\ Forms: fournières [plural]
Rhymes: \ɛʁ\
  1. (Sud-ouest de la France) Synonyme de fournil. Tags: obsolete
    Sense id: fr-fournière-fr-noun-a4DuTM0p Categories (other): Exemples en français, Termes désuets en français
The following are not (yet) sense-disambiguated

Inflected forms

{
  "anagrams": [
    {
      "word": "Fournerie"
    },
    {
      "word": "fournerie"
    },
    {
      "word": "réenfouir"
    },
    {
      "word": "refouiner"
    },
    {
      "word": "refournie"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms de métiers féminisés en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Rimes en français en \\ɛʁ\\",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Voir fournier."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "fournières",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "fournier",
      "source": "form line template 'équiv-pour'",
      "tags": [
        "masculine"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun 1",
  "related": [
    {
      "word": "boulangère"
    },
    {
      "word": "fournalière"
    },
    {
      "word": "fournaliste"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en français de l’histoire",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              5,
              15
            ]
          ],
          "ref": "Paul Féval, La louve, tome 4, Office de publicité, Bruxelles, 1857, page 48",
          "text": "Deux fournières essuyèrent de vraies larmes. Ces bonnes filles ont toujours les pleurs à la peau. — Rien que ce nom d’Edmond de Philidor avait chatouillé leur appareil lacrymal."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Celle qui était chargée de cuire le pain dans un four collectif (ou four banal, appartenant au seigneur) sous l’Ancien Régime."
      ],
      "id": "fr-fournière-fr-noun-gq5P~eLx",
      "topics": [
        "history"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              355,
              365
            ]
          ],
          "ref": "Paul Arène, Domaine, Flammarion, 1894, pages 185-186",
          "text": "Le four Major où, depuis des mille ans, les familles cuisaient, où l’on passait en hiver de si bonnes heures les pieds au chaud dans les fines aiguilles tombées des fagots de genévrier, le four Major est fermé depuis hier faute de pratiques, tout le monde, par vanité ou par paresse, courant aux boutiques des boulangers. Hier, pour la dernière fois, les fournières ont passé dans la rue, portant leur table de pains sur la tête."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Celle qui travaille au four à pain."
      ],
      "id": "fr-fournière-fr-noun-7Rx3Godo",
      "tags": [
        "broadly"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\fuʁ.njɛʁ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\fuʁ.njɛʁ\\",
      "rhymes": "\\ɛʁ\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "word": "fournière"
}

{
  "anagrams": [
    {
      "word": "Fournerie"
    },
    {
      "word": "fournerie"
    },
    {
      "word": "réenfouir"
    },
    {
      "word": "refouiner"
    },
    {
      "word": "refournie"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en français issus d’un mot en occitan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms de métiers féminisés en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Rimes en français en \\ɛʁ\\",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "De l’occitan fornièra, lui-même du latin furnaria (« fournil »), substantivation du féminin de furnarius (« qui appartient au four, boulanger »), de furnus (« four »). Ce mot est également attesté en saintongeais. « La Fournière » est un toponyme fréquent, particulièrement dans le sud-ouest ainsi qu’en Vendée."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "fournières",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "paronyms": [
    {
      "word": "fourrière"
    }
  ],
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun 2",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Termes désuets en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              142,
              151
            ]
          ],
          "ref": "Faits divers, Journal des débats politiques et littéraires, 08/04/1858, page 2",
          "text": "On lit dans l’Espérance, journal de Blaye « Depuis quelque temps on avait répandu le bruit à Etauliers qu'une femme était séquestrée dans une fournière faisant partie de la maison occupée par les époux Saturnin, cultivateurs, demeurant au village des Matas. »"
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              236,
              245
            ]
          ],
          "ref": "M. F. Ritter, Concours de métayage de 1865, Annales de la Société économique d'agriculture, commerce, arts et manufactures du département des Landes, 1866, page 385",
          "text": "Les landes, sur une étendue de 50 hectares, ont été ensemencées et transformées en de magnifiques avenues de pins, d’une végétation extraordinaire, dont une partie est en plein rapport. Ces travaux n’ont rien coûté au propriétaire. Une fournière avec ses dépendances, deux parcs à brebis, deux celliers ont été construits aux frais et par l’initiative du colon."
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              48,
              57
            ]
          ],
          "ref": "Dans les départements, Le Petit journal ,10/08/1898, page 3",
          "text": "Un incendie a éclaté hier soir à Agen, dans une fournière dépendant de la boulangerie Jeanson, située rue du Pin."
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              98,
              107
            ]
          ],
          "ref": "René Lafarge, L’agriculture en Limousin au XVIIIe siècle et l’intendance de Turgot, Revue d’Histoire Moderne & Contemporaine, 1902, page 66",
          "text": "Elle contient en outre une grange à mettre le foin et les pailles, l’étable des bœufs à côté, une fournière et buanderie dans le même endroit, pour cuire le pain et faire la lessive."
        }
      ],
      "glosses": [
        "(Sud-ouest de la France) Synonyme de fournil."
      ],
      "id": "fr-fournière-fr-noun-a4DuTM0p",
      "tags": [
        "obsolete"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\fuʁ.njɛʁ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\fuʁ.njɛʁ\\",
      "rhymes": "\\ɛʁ\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "word": "fournière"
}
{
  "anagrams": [
    {
      "word": "Fournerie"
    },
    {
      "word": "fournerie"
    },
    {
      "word": "réenfouir"
    },
    {
      "word": "refouiner"
    },
    {
      "word": "refournie"
    }
  ],
  "categories": [
    "Lemmes en français",
    "Noms communs en français",
    "Noms de métiers féminisés en français",
    "Rimes en français en \\ɛʁ\\",
    "français"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Voir fournier."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "fournières",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "fournier",
      "source": "form line template 'équiv-pour'",
      "tags": [
        "masculine"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun 1",
  "related": [
    {
      "word": "boulangère"
    },
    {
      "word": "fournalière"
    },
    {
      "word": "fournaliste"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en français",
        "Lexique en français de l’histoire"
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              5,
              15
            ]
          ],
          "ref": "Paul Féval, La louve, tome 4, Office de publicité, Bruxelles, 1857, page 48",
          "text": "Deux fournières essuyèrent de vraies larmes. Ces bonnes filles ont toujours les pleurs à la peau. — Rien que ce nom d’Edmond de Philidor avait chatouillé leur appareil lacrymal."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Celle qui était chargée de cuire le pain dans un four collectif (ou four banal, appartenant au seigneur) sous l’Ancien Régime."
      ],
      "topics": [
        "history"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              355,
              365
            ]
          ],
          "ref": "Paul Arène, Domaine, Flammarion, 1894, pages 185-186",
          "text": "Le four Major où, depuis des mille ans, les familles cuisaient, où l’on passait en hiver de si bonnes heures les pieds au chaud dans les fines aiguilles tombées des fagots de genévrier, le four Major est fermé depuis hier faute de pratiques, tout le monde, par vanité ou par paresse, courant aux boutiques des boulangers. Hier, pour la dernière fois, les fournières ont passé dans la rue, portant leur table de pains sur la tête."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Celle qui travaille au four à pain."
      ],
      "tags": [
        "broadly"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\fuʁ.njɛʁ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\fuʁ.njɛʁ\\",
      "rhymes": "\\ɛʁ\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "word": "fournière"
}

{
  "anagrams": [
    {
      "word": "Fournerie"
    },
    {
      "word": "fournerie"
    },
    {
      "word": "réenfouir"
    },
    {
      "word": "refouiner"
    },
    {
      "word": "refournie"
    }
  ],
  "categories": [
    "Lemmes en français",
    "Mots en français issus d’un mot en occitan",
    "Noms communs en français",
    "Noms de métiers féminisés en français",
    "Rimes en français en \\ɛʁ\\",
    "français"
  ],
  "etymology_texts": [
    "De l’occitan fornièra, lui-même du latin furnaria (« fournil »), substantivation du féminin de furnarius (« qui appartient au four, boulanger »), de furnus (« four »). Ce mot est également attesté en saintongeais. « La Fournière » est un toponyme fréquent, particulièrement dans le sud-ouest ainsi qu’en Vendée."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "fournières",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "paronyms": [
    {
      "word": "fourrière"
    }
  ],
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun 2",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en français",
        "Termes désuets en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              142,
              151
            ]
          ],
          "ref": "Faits divers, Journal des débats politiques et littéraires, 08/04/1858, page 2",
          "text": "On lit dans l’Espérance, journal de Blaye « Depuis quelque temps on avait répandu le bruit à Etauliers qu'une femme était séquestrée dans une fournière faisant partie de la maison occupée par les époux Saturnin, cultivateurs, demeurant au village des Matas. »"
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              236,
              245
            ]
          ],
          "ref": "M. F. Ritter, Concours de métayage de 1865, Annales de la Société économique d'agriculture, commerce, arts et manufactures du département des Landes, 1866, page 385",
          "text": "Les landes, sur une étendue de 50 hectares, ont été ensemencées et transformées en de magnifiques avenues de pins, d’une végétation extraordinaire, dont une partie est en plein rapport. Ces travaux n’ont rien coûté au propriétaire. Une fournière avec ses dépendances, deux parcs à brebis, deux celliers ont été construits aux frais et par l’initiative du colon."
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              48,
              57
            ]
          ],
          "ref": "Dans les départements, Le Petit journal ,10/08/1898, page 3",
          "text": "Un incendie a éclaté hier soir à Agen, dans une fournière dépendant de la boulangerie Jeanson, située rue du Pin."
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              98,
              107
            ]
          ],
          "ref": "René Lafarge, L’agriculture en Limousin au XVIIIe siècle et l’intendance de Turgot, Revue d’Histoire Moderne & Contemporaine, 1902, page 66",
          "text": "Elle contient en outre une grange à mettre le foin et les pailles, l’étable des bœufs à côté, une fournière et buanderie dans le même endroit, pour cuire le pain et faire la lessive."
        }
      ],
      "glosses": [
        "(Sud-ouest de la France) Synonyme de fournil."
      ],
      "tags": [
        "obsolete"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\fuʁ.njɛʁ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\fuʁ.njɛʁ\\",
      "rhymes": "\\ɛʁ\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "word": "fournière"
}

Download raw JSONL data for fournière meaning in Français (4.8kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Français dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-04-10 from the frwiktionary dump dated 2025-04-03 using wiktextract (74c5344 and fb63907). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.