See fluent in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Adjectifs en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Dates manquantes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lemmes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en français issus d’un mot en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Rimes en français en \\ly\\", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Rimes en français en \\ɥɑ̃\\", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "(Date à préciser) Du latin fluens (« qui coule », pour le style : « qui coule d’une façon uniforme »), de fluere (« couler ») → voir affluent." ], "forms": [ { "form": "fluents", "ipas": [ "\\fly.ɑ̃\\" ], "tags": [ "plural", "masculine" ] }, { "form": "fluente", "ipas": [ "\\fly.ɑ̃t\\" ], "tags": [ "singular", "feminine" ] }, { "form": "fluentes", "ipas": [ "\\fly.ɑ̃t\\" ], "tags": [ "plural", "feminine" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "adj", "pos_title": "Adjectif", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Wiktionnaire:Exemples manquants en français", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Qui bouge, qui coule sans cesse." ], "id": "fr-fluent-fr-adj-53TPWUav" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Nabokov, traduction de Maurice Couturier, Lolita, in Œuvres romanesques complètes, t. II, Gallimard, « Bibliothèque de la Pléiade », 2010, page 1086", "text": "Et elle dit : “Pourquoi bleu alors qu’il est blanc, grand Dieu ?” et elle se remit à pleurer, et je la reconduisis à la voiture et nous repartîmes pour New York … Je m’aperçois que j’ai curieusement confondu deux événements, ma visite à Briceland en compagnie de Rita tandis que nous nous rendions à Cantrip, et notre second passage à Briceland en revenant vers New York, mais l’artiste en mnémonique ne saurait dédaigner de telles suffusions de couleurs fluentes." } ], "glosses": [ "Qui change sans cesse." ], "id": "fr-fluent-fr-adj-CjRcNCaM" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Anglicismes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Termes archaïques en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Wiktionnaire:Exemples manquants en français", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "ou Capable de parler couramment une seconde langue." ], "id": "fr-fluent-fr-adj-xhEPyecE", "tags": [ "Anglicism", "archaic" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\fly.ɑ̃\\" }, { "ipa": "\\flɥɑ̃\\", "rhymes": "\\ɥɑ̃\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-fluent.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d9/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-fluent.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-fluent.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d9/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-fluent.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-fluent.wav.ogg", "raw_tags": [ "Somain (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-fluent.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Procrastineur49-fluent.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/72/LL-Q150_(fra)-Procrastineur49-fluent.wav/LL-Q150_(fra)-Procrastineur49-fluent.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/72/LL-Q150_(fra)-Procrastineur49-fluent.wav/LL-Q150_(fra)-Procrastineur49-fluent.wav.ogg", "raw_tags": [ "Luxembourg" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Procrastineur49-fluent.wav" }, { "ipa": "\\fly\\", "rhymes": "\\ly\\" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "fluent" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Dates manquantes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Formes de verbes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en français issus d’un mot en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Rimes en français en \\ly\\", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Rimes en français en \\ɥɑ̃\\", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "(Date à préciser) Du latin fluens (« qui coule », pour le style : « qui coule d’une façon uniforme »), de fluere (« couler ») → voir affluent." ], "forms": [ { "form": "ils/elles fluent" }, { "form": "qu’ils/elles fluent" } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "verb", "pos_title": "Forme de verbe 1", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Wiktionnaire:Exemples manquants en français", "parents": [], "source": "w" } ], "form_of": [ { "word": "fluer" } ], "glosses": [ "Troisième personne du pluriel du présent de l’indicatif de fluer." ], "id": "fr-fluent-fr-verb-k8ltimiL" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Wiktionnaire:Exemples manquants en français", "parents": [], "source": "w" } ], "form_of": [ { "word": "fluer" } ], "glosses": [ "Troisième personne du pluriel du présent du subjonctif de fluer." ], "id": "fr-fluent-fr-verb-fSM4OqR7" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\fly\\" }, { "ipa": "\\flɥɑ̃\\", "rhymes": "\\ɥɑ̃\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-fluent.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d9/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-fluent.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-fluent.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d9/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-fluent.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-fluent.wav.ogg", "raw_tags": [ "Somain (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-fluent.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Procrastineur49-fluent.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/72/LL-Q150_(fra)-Procrastineur49-fluent.wav/LL-Q150_(fra)-Procrastineur49-fluent.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/72/LL-Q150_(fra)-Procrastineur49-fluent.wav/LL-Q150_(fra)-Procrastineur49-fluent.wav.ogg", "raw_tags": [ "Luxembourg" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Procrastineur49-fluent.wav" }, { "ipa": "\\fly\\", "rhymes": "\\ly\\" } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "fluent" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Dates manquantes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Formes de verbes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en français issus d’un mot en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Rimes en français en \\ly\\", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Rimes en français en \\ɥɑ̃\\", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "(Date à préciser) Du latin fluens (« qui coule », pour le style : « qui coule d’une façon uniforme »), de fluere (« couler ») → voir affluent." ], "forms": [ { "form": "ils/elles fluent" }, { "form": "qu’ils/elles fluent" } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "verb", "pos_title": "Forme de verbe 2", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Termes archaïques en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Trois notaires de Iean Papon, Tome 1, Iean de Tournes, 1558, page 78", "text": "Pomp. en ladite loy … ou bien le pré, que tu m’as vendus a droit ouvre les eaux pluuiales & ordinaires venans du chemin, d’y faire fluir l’eau de la fontaine appartenant à ton voiſin, & d’empeſcher que ledit voisin ne la puiſſe diuertir ailleurs : ou bien a ledit pré droit de faire paſſer les eaux, qui fluent en iceluy par le fonds de ton voisin …" } ], "form_of": [ { "word": "fluir" } ], "glosses": [ "Troisième personne du pluriel du présent de l’indicatif de fluir." ], "id": "fr-fluent-fr-verb-K3RCDujp", "tags": [ "archaic" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\fly\\" }, { "ipa": "\\flɥɑ̃\\", "rhymes": "\\ɥɑ̃\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-fluent.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d9/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-fluent.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-fluent.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d9/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-fluent.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-fluent.wav.ogg", "raw_tags": [ "Somain (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-fluent.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Procrastineur49-fluent.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/72/LL-Q150_(fra)-Procrastineur49-fluent.wav/LL-Q150_(fra)-Procrastineur49-fluent.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/72/LL-Q150_(fra)-Procrastineur49-fluent.wav/LL-Q150_(fra)-Procrastineur49-fluent.wav.ogg", "raw_tags": [ "Luxembourg" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Procrastineur49-fluent.wav" }, { "ipa": "\\fly\\", "rhymes": "\\ly\\" } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "fluent" }
{ "categories": [ "Adjectifs en français", "Dates manquantes en français", "Lemmes en français", "Mots en français issus d’un mot en latin", "Rimes en français en \\ly\\", "Rimes en français en \\ɥɑ̃\\", "français" ], "etymology_texts": [ "(Date à préciser) Du latin fluens (« qui coule », pour le style : « qui coule d’une façon uniforme »), de fluere (« couler ») → voir affluent." ], "forms": [ { "form": "fluents", "ipas": [ "\\fly.ɑ̃\\" ], "tags": [ "plural", "masculine" ] }, { "form": "fluente", "ipas": [ "\\fly.ɑ̃t\\" ], "tags": [ "singular", "feminine" ] }, { "form": "fluentes", "ipas": [ "\\fly.ɑ̃t\\" ], "tags": [ "plural", "feminine" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "adj", "pos_title": "Adjectif", "senses": [ { "categories": [ "Wiktionnaire:Exemples manquants en français" ], "glosses": [ "Qui bouge, qui coule sans cesse." ] }, { "categories": [ "Exemples en français" ], "examples": [ { "ref": "Nabokov, traduction de Maurice Couturier, Lolita, in Œuvres romanesques complètes, t. II, Gallimard, « Bibliothèque de la Pléiade », 2010, page 1086", "text": "Et elle dit : “Pourquoi bleu alors qu’il est blanc, grand Dieu ?” et elle se remit à pleurer, et je la reconduisis à la voiture et nous repartîmes pour New York … Je m’aperçois que j’ai curieusement confondu deux événements, ma visite à Briceland en compagnie de Rita tandis que nous nous rendions à Cantrip, et notre second passage à Briceland en revenant vers New York, mais l’artiste en mnémonique ne saurait dédaigner de telles suffusions de couleurs fluentes." } ], "glosses": [ "Qui change sans cesse." ] }, { "categories": [ "Anglicismes en français", "Termes archaïques en français", "Wiktionnaire:Exemples manquants en français" ], "glosses": [ "ou Capable de parler couramment une seconde langue." ], "tags": [ "Anglicism", "archaic" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\fly.ɑ̃\\" }, { "ipa": "\\flɥɑ̃\\", "rhymes": "\\ɥɑ̃\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-fluent.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d9/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-fluent.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-fluent.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d9/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-fluent.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-fluent.wav.ogg", "raw_tags": [ "Somain (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-fluent.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Procrastineur49-fluent.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/72/LL-Q150_(fra)-Procrastineur49-fluent.wav/LL-Q150_(fra)-Procrastineur49-fluent.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/72/LL-Q150_(fra)-Procrastineur49-fluent.wav/LL-Q150_(fra)-Procrastineur49-fluent.wav.ogg", "raw_tags": [ "Luxembourg" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Procrastineur49-fluent.wav" }, { "ipa": "\\fly\\", "rhymes": "\\ly\\" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "fluent" } { "categories": [ "Dates manquantes en français", "Formes de verbes en français", "Mots en français issus d’un mot en latin", "Rimes en français en \\ly\\", "Rimes en français en \\ɥɑ̃\\", "français" ], "etymology_texts": [ "(Date à préciser) Du latin fluens (« qui coule », pour le style : « qui coule d’une façon uniforme »), de fluere (« couler ») → voir affluent." ], "forms": [ { "form": "ils/elles fluent" }, { "form": "qu’ils/elles fluent" } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "verb", "pos_title": "Forme de verbe 1", "senses": [ { "categories": [ "Wiktionnaire:Exemples manquants en français" ], "form_of": [ { "word": "fluer" } ], "glosses": [ "Troisième personne du pluriel du présent de l’indicatif de fluer." ] }, { "categories": [ "Wiktionnaire:Exemples manquants en français" ], "form_of": [ { "word": "fluer" } ], "glosses": [ "Troisième personne du pluriel du présent du subjonctif de fluer." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\fly\\" }, { "ipa": "\\flɥɑ̃\\", "rhymes": "\\ɥɑ̃\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-fluent.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d9/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-fluent.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-fluent.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d9/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-fluent.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-fluent.wav.ogg", "raw_tags": [ "Somain (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-fluent.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Procrastineur49-fluent.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/72/LL-Q150_(fra)-Procrastineur49-fluent.wav/LL-Q150_(fra)-Procrastineur49-fluent.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/72/LL-Q150_(fra)-Procrastineur49-fluent.wav/LL-Q150_(fra)-Procrastineur49-fluent.wav.ogg", "raw_tags": [ "Luxembourg" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Procrastineur49-fluent.wav" }, { "ipa": "\\fly\\", "rhymes": "\\ly\\" } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "fluent" } { "categories": [ "Dates manquantes en français", "Formes de verbes en français", "Mots en français issus d’un mot en latin", "Rimes en français en \\ly\\", "Rimes en français en \\ɥɑ̃\\", "français" ], "etymology_texts": [ "(Date à préciser) Du latin fluens (« qui coule », pour le style : « qui coule d’une façon uniforme »), de fluere (« couler ») → voir affluent." ], "forms": [ { "form": "ils/elles fluent" }, { "form": "qu’ils/elles fluent" } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "verb", "pos_title": "Forme de verbe 2", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en français", "Termes archaïques en français" ], "examples": [ { "ref": "Trois notaires de Iean Papon, Tome 1, Iean de Tournes, 1558, page 78", "text": "Pomp. en ladite loy … ou bien le pré, que tu m’as vendus a droit ouvre les eaux pluuiales & ordinaires venans du chemin, d’y faire fluir l’eau de la fontaine appartenant à ton voiſin, & d’empeſcher que ledit voisin ne la puiſſe diuertir ailleurs : ou bien a ledit pré droit de faire paſſer les eaux, qui fluent en iceluy par le fonds de ton voisin …" } ], "form_of": [ { "word": "fluir" } ], "glosses": [ "Troisième personne du pluriel du présent de l’indicatif de fluir." ], "tags": [ "archaic" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\fly\\" }, { "ipa": "\\flɥɑ̃\\", "rhymes": "\\ɥɑ̃\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-fluent.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d9/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-fluent.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-fluent.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d9/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-fluent.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-fluent.wav.ogg", "raw_tags": [ "Somain (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-fluent.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Procrastineur49-fluent.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/72/LL-Q150_(fra)-Procrastineur49-fluent.wav/LL-Q150_(fra)-Procrastineur49-fluent.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/72/LL-Q150_(fra)-Procrastineur49-fluent.wav/LL-Q150_(fra)-Procrastineur49-fluent.wav.ogg", "raw_tags": [ "Luxembourg" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Procrastineur49-fluent.wav" }, { "ipa": "\\fly\\", "rhymes": "\\ly\\" } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "fluent" }
Download raw JSONL data for fluent meaning in Français (7.8kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Français dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the frwiktionary dump dated 2024-12-20 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.