"filer la comète" meaning in Français

See filer la comète in All languages combined, or Wiktionary

Verb

IPA: \fi.le la kɔ.mɛt\
  1. Dormir dehors, être sans logis, vagabonder. Tags: dated, slang
    Sense id: fr-filer_la_comète-fr-verb-QwyXeNzi Categories (other): Termes argotiques en français, Termes vieillis en français
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms: fileur de comète, refileur de comète Related terms: refiler la comète

Download JSONL data for filer la comète meaning in Français (1.8kB)

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Locutions verbales en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "fileur de comète"
    },
    {
      "word": "refileur de comète"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "(XIXᵉ siècle) Composé de filer et de comète : peut-être en rapport avec à la belle étoile."
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "verb",
  "pos_id": "fr-verb-1",
  "pos_title": "Locution verbale",
  "related": [
    {
      "word": "refiler la comète"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Termes argotiques en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Termes vieillis en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Oscar Méténier, La chair, Henry Kistemaeckers, Bruxelles, 1885, page 190",
          "text": "J’suis devenu grand, j’en avais assez de filer la comète, j’en avais assez de la belle, je me suis fait barbe !"
        },
        {
          "ref": "Aristide Bruant, A la Bastoche, dans Dans la rue, 3ᵉ volume, Flammarion, Paris, 1889, page 19",
          "text": "C’est la mistoufe et, ben souvent,\nFaut s’les caler avec du vent...\nFiler la comète et la cloche,\nA la Bastoche."
        },
        {
          "ref": "Hugues Le Roux, Le chemin du crime, Victor-Havard, Paris, 1889, page 299",
          "text": "Pour désigner ces nocturnes promenades, l’argot a inventé un mot poétique et doux. On appelle cela « filer la comète » . Entendez que tous ces manants s’en vont, les yeux levés vers les étoiles, au-devant du matin, toujours trop lent à paraître, car il ramène avec soi l’espérance."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Dormir dehors, être sans logis, vagabonder."
      ],
      "id": "fr-filer_la_comète-fr-verb-QwyXeNzi",
      "tags": [
        "dated",
        "slang"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\fi.le la kɔ.mɛt\\"
    }
  ],
  "word": "filer la comète"
}
{
  "categories": [
    "Locutions verbales en français",
    "français"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "fileur de comète"
    },
    {
      "word": "refileur de comète"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "(XIXᵉ siècle) Composé de filer et de comète : peut-être en rapport avec à la belle étoile."
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "verb",
  "pos_id": "fr-verb-1",
  "pos_title": "Locution verbale",
  "related": [
    {
      "word": "refiler la comète"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Termes argotiques en français",
        "Termes vieillis en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Oscar Méténier, La chair, Henry Kistemaeckers, Bruxelles, 1885, page 190",
          "text": "J’suis devenu grand, j’en avais assez de filer la comète, j’en avais assez de la belle, je me suis fait barbe !"
        },
        {
          "ref": "Aristide Bruant, A la Bastoche, dans Dans la rue, 3ᵉ volume, Flammarion, Paris, 1889, page 19",
          "text": "C’est la mistoufe et, ben souvent,\nFaut s’les caler avec du vent...\nFiler la comète et la cloche,\nA la Bastoche."
        },
        {
          "ref": "Hugues Le Roux, Le chemin du crime, Victor-Havard, Paris, 1889, page 299",
          "text": "Pour désigner ces nocturnes promenades, l’argot a inventé un mot poétique et doux. On appelle cela « filer la comète » . Entendez que tous ces manants s’en vont, les yeux levés vers les étoiles, au-devant du matin, toujours trop lent à paraître, car il ramène avec soi l’espérance."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Dormir dehors, être sans logis, vagabonder."
      ],
      "tags": [
        "dated",
        "slang"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\fi.le la kɔ.mɛt\\"
    }
  ],
  "word": "filer la comète"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Français dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-07-01 from the frwiktionary dump dated 2024-06-20 using wiktextract (e79c026 and b863ecc). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.