See fiction in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Dates manquantes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lemmes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en français issus d’un mot en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en arabe", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en chinois", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en coréen", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en espéranto", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en grec", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en grec ancien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en hongrois", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en ido", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en islandais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en japonais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en portugais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en russe", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en vieil anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "word": "autofiction" }, { "word": "climat-fiction" }, { "word": "fiction climatique" }, { "word": "fiction polie" }, { "word": "fictionnel" }, { "word": "non-fiction" }, { "word": "science-fiction" } ], "etymology_texts": [ "(Siècle à préciser) Du latin fictio." ], "forms": [ { "form": "fictions", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "proverbs": [ { "word": "la fiction devient réalité" } ], "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "Fiction poétique." }, { "text": "Les fictions de la mythologie." }, { "ref": "Lord Byron, Don Juan, Chant XIV, 1824", "text": "La vérité est toujours étrange, plus étrange que la fiction." }, { "ref": "Yuval Noah Harari, 21 leçons pour le XXIᵉ siècle, traduit de l'anglais par Pierre-Emmanuel Dauzat, Albin Michel, 2018", "text": "La Bible tient largement de la fiction, mais elle peut encore procurer de la joie à des milliards de gens et encourager les humains à la compassion, au courage et à la créativité - à l’instar d’autres grands œuvres de fiction comme « Don Quichotte », « Guerre et Paix » et « Harry Potter »." } ], "glosses": [ "Invention fabuleuse." ], "id": "fr-fiction-fr-noun-VldMjsba" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Baudouin Millet, \"Ceci n'est pas un roman\": l'évolution du statut de la fiction en Angleterre de 1652 à 1754, Éditions Peeters, 2007, page 97", "text": "Il n’est pas question d’entamer ici une enquête anthropologique sur la question de l’universalité des fictions ni de prendre parti en leur faveur ou en leur défaveur." }, { "ref": "Thierry Saussez, Manifeste pour l'optimisme, Plon, 2011", "text": "De la même façon que les médias et le Net créent un nouveau territoire entre info et fiction, la sondagite aiguë dont est frappée la France y ajoute le risque de confusion entre opinion réelle et opinion imaginaire." }, { "ref": "Bérengère Kolly, Maria Montessori au cinéma : ce que le film « La nouvelle femme » nous dit de sa pédagogie, The Conversation, 21 mars 2024", "text": "Ce long métrage n’est donc ni un biopic, ni une fiction, mais un « biopic fiction » comme le propose le magazine Première: mélangeant volontairement faits et imaginaire, il s’intéresse moins à la vérité biographique qu’à « l’esprit » de cette dernière, des mots mêmes de la réalisatrice, ainsi qu’aux racines profondes de la vocation de la pédagogue." } ], "glosses": [ "Narration de faits fictifs." ], "id": "fr-fiction-fr-noun-8WcHRK~8" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lexique en français de la jurisprudence", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "David Deroussin, L’ancien droit des fictions, 2015", "text": "En droit des personnes les fictions sont tout autant nombreuses, à commencer par la technique des lettres de naturalité et des lettres de déclaration, par lesquelles le Français devenu aubain est réintégré dans sa qualité de citoyen, dont l’effet est comparé par d’Aguesseau au post liminum romain. De même, c’est en vertu d’une fiction que l’absent est réputé mort, que les enfants qui sont encore dans le sein de leur mère sont regardés « comme s’ils étaient déjà nés », que les époux sont réputés majeurs « quant à la puissance et autorité paternelle » ou que certains condamnés ou les religieux profès sont tenus pour civilement morts." } ], "glosses": [ "Supposition introduite ou autorisée par la loi en faveur de quelqu’un." ], "id": "fr-fiction-fr-noun-pNGDgwCH", "raw_tags": [ "Jurisprudence" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\fik.sjɔ̃\\" }, { "audio": "Fr-fiction.ogg", "ipa": "fik.sjɔ̃", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/20/Fr-fiction.ogg/Fr-fiction.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-fiction.ogg", "raw_tags": [ "France" ] }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-fiction.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d3/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-fiction.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-fiction.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d3/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-fiction.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-fiction.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Lyon)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-fiction.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-DSwissK-fiction.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5b/LL-Q150_(fra)-DSwissK-fiction.wav/LL-Q150_(fra)-DSwissK-fiction.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5b/LL-Q150_(fra)-DSwissK-fiction.wav/LL-Q150_(fra)-DSwissK-fiction.wav.ogg", "raw_tags": [ "Suisse (canton du Valais)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-DSwissK-fiction.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Eihel-fiction.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/da/LL-Q150_(fra)-Eihel-fiction.wav/LL-Q150_(fra)-Eihel-fiction.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/da/LL-Q150_(fra)-Eihel-fiction.wav/LL-Q150_(fra)-Eihel-fiction.wav.ogg", "raw_tags": [ "Suisse (Lausanne)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Eihel-fiction.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-fiction.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/02/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-fiction.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-fiction.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/02/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-fiction.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-fiction.wav.ogg", "raw_tags": [ "Vosges (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-fiction.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Poslovitch-fiction.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/18/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-fiction.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-fiction.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/18/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-fiction.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-fiction.wav.ogg", "raw_tags": [ "Cornimont (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Poslovitch-fiction.wav" } ], "tags": [ "feminine" ], "translations": [ { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "sense": "Invention fabuleuse.", "tags": [ "feminine" ], "word": "Fiktion" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Invention fabuleuse.", "word": "fiction" }, { "lang": "Arabe", "lang_code": "ar", "roman": "ḫayāl", "sense": "Invention fabuleuse.", "tags": [ "masculine" ], "word": "خَيَال" }, { "lang": "Arabe", "lang_code": "ar", "roman": "riwāya", "sense": "Invention fabuleuse.", "tags": [ "feminine" ], "word": "رِوَايَة" }, { "lang": "Chinois", "lang_code": "zh", "roman": "xiǎoshuō", "sense": "Invention fabuleuse.", "traditional_writing": "小說", "word": "小说" }, { "lang": "Coréen", "lang_code": "ko", "roman": "soseol", "sense": "Invention fabuleuse.", "traditional_writing": "小說", "word": "소설" }, { "lang": "Espéranto", "lang_code": "eo", "sense": "Invention fabuleuse.", "word": "fikcio" }, { "lang": "Grec", "lang_code": "el", "roman": "mithistórima", "sense": "Invention fabuleuse.", "tags": [ "neuter" ], "word": "μυθιστόρημα" }, { "lang": "Grec ancien", "lang_code": "grc", "roman": "muthología", "sense": "Invention fabuleuse.", "tags": [ "feminine" ], "word": "μυθολογία" }, { "lang": "Hongrois", "lang_code": "hu", "sense": "Invention fabuleuse.", "word": "szépirodalom" }, { "lang": "Ido", "lang_code": "io", "sense": "Invention fabuleuse.", "word": "fiktivajo" }, { "lang": "Islandais", "lang_code": "is", "sense": "Invention fabuleuse.", "tags": [ "masculine" ], "word": "skáldskapur" }, { "lang": "Japonais", "lang_code": "ja", "roman": "fikushon", "sense": "Invention fabuleuse.", "word": "フィクション" }, { "lang": "Japonais", "lang_code": "ja", "roman": "shōsetsu", "sense": "Invention fabuleuse.", "word": "小説" }, { "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "sense": "Invention fabuleuse.", "word": "ficção" }, { "lang": "Russe", "lang_code": "ru", "sense": "Invention fabuleuse.", "tags": [ "feminine" ], "word": "фикция" }, { "lang": "Vieil anglais", "lang_code": "ang", "sense": "Invention fabuleuse.", "tags": [ "neuter" ], "word": "lēasspell" } ], "word": "fiction" }
{ "categories": [ "Dates manquantes en français", "Lemmes en français", "Mots en français issus d’un mot en latin", "Noms communs en français", "Traductions en allemand", "Traductions en anglais", "Traductions en arabe", "Traductions en chinois", "Traductions en coréen", "Traductions en espéranto", "Traductions en grec", "Traductions en grec ancien", "Traductions en hongrois", "Traductions en ido", "Traductions en islandais", "Traductions en japonais", "Traductions en portugais", "Traductions en russe", "Traductions en vieil anglais", "français" ], "derived": [ { "word": "autofiction" }, { "word": "climat-fiction" }, { "word": "fiction climatique" }, { "word": "fiction polie" }, { "word": "fictionnel" }, { "word": "non-fiction" }, { "word": "science-fiction" } ], "etymology_texts": [ "(Siècle à préciser) Du latin fictio." ], "forms": [ { "form": "fictions", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "proverbs": [ { "word": "la fiction devient réalité" } ], "senses": [ { "categories": [ "Exemples en français" ], "examples": [ { "text": "Fiction poétique." }, { "text": "Les fictions de la mythologie." }, { "ref": "Lord Byron, Don Juan, Chant XIV, 1824", "text": "La vérité est toujours étrange, plus étrange que la fiction." }, { "ref": "Yuval Noah Harari, 21 leçons pour le XXIᵉ siècle, traduit de l'anglais par Pierre-Emmanuel Dauzat, Albin Michel, 2018", "text": "La Bible tient largement de la fiction, mais elle peut encore procurer de la joie à des milliards de gens et encourager les humains à la compassion, au courage et à la créativité - à l’instar d’autres grands œuvres de fiction comme « Don Quichotte », « Guerre et Paix » et « Harry Potter »." } ], "glosses": [ "Invention fabuleuse." ] }, { "categories": [ "Exemples en français" ], "examples": [ { "ref": "Baudouin Millet, \"Ceci n'est pas un roman\": l'évolution du statut de la fiction en Angleterre de 1652 à 1754, Éditions Peeters, 2007, page 97", "text": "Il n’est pas question d’entamer ici une enquête anthropologique sur la question de l’universalité des fictions ni de prendre parti en leur faveur ou en leur défaveur." }, { "ref": "Thierry Saussez, Manifeste pour l'optimisme, Plon, 2011", "text": "De la même façon que les médias et le Net créent un nouveau territoire entre info et fiction, la sondagite aiguë dont est frappée la France y ajoute le risque de confusion entre opinion réelle et opinion imaginaire." }, { "ref": "Bérengère Kolly, Maria Montessori au cinéma : ce que le film « La nouvelle femme » nous dit de sa pédagogie, The Conversation, 21 mars 2024", "text": "Ce long métrage n’est donc ni un biopic, ni une fiction, mais un « biopic fiction » comme le propose le magazine Première: mélangeant volontairement faits et imaginaire, il s’intéresse moins à la vérité biographique qu’à « l’esprit » de cette dernière, des mots mêmes de la réalisatrice, ainsi qu’aux racines profondes de la vocation de la pédagogue." } ], "glosses": [ "Narration de faits fictifs." ] }, { "categories": [ "Exemples en français", "Lexique en français de la jurisprudence" ], "examples": [ { "ref": "David Deroussin, L’ancien droit des fictions, 2015", "text": "En droit des personnes les fictions sont tout autant nombreuses, à commencer par la technique des lettres de naturalité et des lettres de déclaration, par lesquelles le Français devenu aubain est réintégré dans sa qualité de citoyen, dont l’effet est comparé par d’Aguesseau au post liminum romain. De même, c’est en vertu d’une fiction que l’absent est réputé mort, que les enfants qui sont encore dans le sein de leur mère sont regardés « comme s’ils étaient déjà nés », que les époux sont réputés majeurs « quant à la puissance et autorité paternelle » ou que certains condamnés ou les religieux profès sont tenus pour civilement morts." } ], "glosses": [ "Supposition introduite ou autorisée par la loi en faveur de quelqu’un." ], "raw_tags": [ "Jurisprudence" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\fik.sjɔ̃\\" }, { "audio": "Fr-fiction.ogg", "ipa": "fik.sjɔ̃", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/20/Fr-fiction.ogg/Fr-fiction.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-fiction.ogg", "raw_tags": [ "France" ] }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-fiction.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d3/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-fiction.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-fiction.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d3/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-fiction.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-fiction.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Lyon)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-fiction.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-DSwissK-fiction.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5b/LL-Q150_(fra)-DSwissK-fiction.wav/LL-Q150_(fra)-DSwissK-fiction.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5b/LL-Q150_(fra)-DSwissK-fiction.wav/LL-Q150_(fra)-DSwissK-fiction.wav.ogg", "raw_tags": [ "Suisse (canton du Valais)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-DSwissK-fiction.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Eihel-fiction.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/da/LL-Q150_(fra)-Eihel-fiction.wav/LL-Q150_(fra)-Eihel-fiction.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/da/LL-Q150_(fra)-Eihel-fiction.wav/LL-Q150_(fra)-Eihel-fiction.wav.ogg", "raw_tags": [ "Suisse (Lausanne)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Eihel-fiction.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-fiction.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/02/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-fiction.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-fiction.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/02/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-fiction.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-fiction.wav.ogg", "raw_tags": [ "Vosges (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-fiction.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Poslovitch-fiction.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/18/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-fiction.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-fiction.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/18/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-fiction.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-fiction.wav.ogg", "raw_tags": [ "Cornimont (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Poslovitch-fiction.wav" } ], "tags": [ "feminine" ], "translations": [ { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "sense": "Invention fabuleuse.", "tags": [ "feminine" ], "word": "Fiktion" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Invention fabuleuse.", "word": "fiction" }, { "lang": "Arabe", "lang_code": "ar", "roman": "ḫayāl", "sense": "Invention fabuleuse.", "tags": [ "masculine" ], "word": "خَيَال" }, { "lang": "Arabe", "lang_code": "ar", "roman": "riwāya", "sense": "Invention fabuleuse.", "tags": [ "feminine" ], "word": "رِوَايَة" }, { "lang": "Chinois", "lang_code": "zh", "roman": "xiǎoshuō", "sense": "Invention fabuleuse.", "traditional_writing": "小說", "word": "小说" }, { "lang": "Coréen", "lang_code": "ko", "roman": "soseol", "sense": "Invention fabuleuse.", "traditional_writing": "小說", "word": "소설" }, { "lang": "Espéranto", "lang_code": "eo", "sense": "Invention fabuleuse.", "word": "fikcio" }, { "lang": "Grec", "lang_code": "el", "roman": "mithistórima", "sense": "Invention fabuleuse.", "tags": [ "neuter" ], "word": "μυθιστόρημα" }, { "lang": "Grec ancien", "lang_code": "grc", "roman": "muthología", "sense": "Invention fabuleuse.", "tags": [ "feminine" ], "word": "μυθολογία" }, { "lang": "Hongrois", "lang_code": "hu", "sense": "Invention fabuleuse.", "word": "szépirodalom" }, { "lang": "Ido", "lang_code": "io", "sense": "Invention fabuleuse.", "word": "fiktivajo" }, { "lang": "Islandais", "lang_code": "is", "sense": "Invention fabuleuse.", "tags": [ "masculine" ], "word": "skáldskapur" }, { "lang": "Japonais", "lang_code": "ja", "roman": "fikushon", "sense": "Invention fabuleuse.", "word": "フィクション" }, { "lang": "Japonais", "lang_code": "ja", "roman": "shōsetsu", "sense": "Invention fabuleuse.", "word": "小説" }, { "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "sense": "Invention fabuleuse.", "word": "ficção" }, { "lang": "Russe", "lang_code": "ru", "sense": "Invention fabuleuse.", "tags": [ "feminine" ], "word": "фикция" }, { "lang": "Vieil anglais", "lang_code": "ang", "sense": "Invention fabuleuse.", "tags": [ "neuter" ], "word": "lēasspell" } ], "word": "fiction" }
Download raw JSONL data for fiction meaning in Français (8.7kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Français dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-19 from the frwiktionary dump dated 2025-01-01 using wiktextract (ee63ee9 and 4230888). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.