"fiche" meaning in Français

See fiche in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: \fiʃ\, fiʃ, fiʃ Audio: Fr-fiche.ogg , LL-Q150 (fra)-0x010C-fiche.wav , LL-Q150 (fra)-Lepticed7-fiche.wav , LL-Q150 (fra)-Touam-fiche.wav , LL-Q150 (fra)-T. Le Berre-fiche.wav , LL-Q150 (fra)-Webfil-fiche.wav , LL-Q150 (fra)-Madehub-fiche.wav , LL-Q150 (fra)-Helenou66-fiche.wav , LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-fiche.wav , LL-Q150 (fra)-Sartus85-fiche.wav , LL-Q150 (fra)-Poslovitch-fiche.wav Forms: fiches [plural]
  1. Action de ficher, d’enfoncer ; quantité dont on enfonce dans le sol un pieu de fondation.
    Sense id: fr-fiche-fr-noun-q6h4XVrv Categories (other): Exemples en français
  2. Petit morceau de fer ou d’autre métal servant à la penture des portes, des fenêtres, des armoires, etc.
    Sense id: fr-fiche-fr-noun-BBSQrNRA Categories (other): Exemples en français
  3. Espèce de grosse aiguille à anneau qui se fixe en terre.
    Sense id: fr-fiche-fr-noun-PDijs-W7 Categories (other): Exemples en français
  4. Piquet pour marquer les lignes d’un camp.
    Sense id: fr-fiche-fr-noun-K5nroLBN Categories (other): Lexique en français du militaire Topics: military
  5. Outil de fer des maçons qui leur sert à faire entrer le mortier dans les joints de pierre.
    Sense id: fr-fiche-fr-noun-Tw2hdhCc
  6. Cheville de fer sur laquelle on roule les cordes des instruments, tels que pianos, clavecins, etc.
    Sense id: fr-fiche-fr-noun-JN2uSpD4
  7. Pièce de cuivre ou de bois, composée de deux ailes jointes par une rivure dans leur charnière pour servir à faire des assemblages de menuiserie.
    Sense id: fr-fiche-fr-noun-5rgPo~5q
  8. Petite cheville de bois ou de métal servant à fixer ou à suspendre divers objets.
    Sense id: fr-fiche-fr-noun-A99dBBW9
  9. Plaque d’ivoire, d’os ou de bois plat et ordinairement colorée, qui sert de monnaie au jeu et qui vaut plus ou moins, selon les conventions faites entre les joueurs.
    Sense id: fr-fiche-fr-noun-Pk4p3hwq Categories (other): Exemples en français
  10. Petit dédommagement de quelque perte, adoucissement à une disgrâce. Tags: figuratively
    Sense id: fr-fiche-fr-noun-TyfmtMeG Categories (other): Exemples en français, Métaphores en français
  11. Petite feuille de carton sur laquelle on écrit soit des titres d'ouvrages que l’on veut cataloguer, soit des renseignements sur une personne ou un fait que l’on veut conserver et retrouver facilement.
    Sense id: fr-fiche-fr-noun-d5lO~Qy8 Categories (other): Exemples en français, Lexique en français de la bibliothéconomie
  12. Petite feuille de carton qui servait à transmettre à un agent de change, pendant la bourse, les ordres d’un client.
    Sense id: fr-fiche-fr-noun-CjQYxxeC Categories (other): Lexique en français de la bourse Topics: finance
  13. Description méthodique d'une personne ou d'un produit.
    Sense id: fr-fiche-fr-noun-l~kXFZ7H Categories (other): Exemples en français
  14. Document cartonné à caractère nominatif, appelé fiche d’hôtel ou fiche de police, que doit remplir un client à son arrivée dans un établissement hôtelier.
    Sense id: fr-fiche-fr-noun-rLcj2ors Categories (other): Exemples en français
  15. Équivalent numérique de la fiche carton; enregistrement informatique consignant des informations portant sur un élément d'intérêt particulier : personne, livre, terme.
    Sense id: fr-fiche-fr-noun-xjT5Dasd
  16. Étiquette.
    Sense id: fr-fiche-fr-noun-Fk-beW7H Categories (other): Exemples en français
  17. Contact mâle d’une prise électrique.
    Sense id: fr-fiche-fr-noun-iglvwnhN
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms: contre-fiche, contrefiche, enficher, fiche de pêche, fiche de poste, fiche S, fiche technique, fiche terminologique, patte-fiche Translations: Kartei [feminine] (Allemand), Karteikarte [feminine] (Allemand), Stecker [masculine] (Allemand), Zettel [masculine] (Allemand), filing card (Anglais), slip (Anglais), card (Anglais), index card (Anglais), fichenn [feminine] (Breton), fitxa (Catalan), pind [common] (Danois), pløk [common] (Danois), elstik [neuter] (Danois), kartotekskort [neuter] (Danois), blanket [common] (Danois), formular [common] (Danois), ficha (Espagnol), enchufe (Espagnol), slipo (Espéranto), seðil (Féroïen), fich (Gallo), ficho (Ido), fiche (Néerlandais), kaartje (Néerlandais), kaart (Néerlandais), ficha (Occitan), fiszka (Polonais), ficha (Portugais) Translations (prise électrique): stekker [masculine] (Néerlandais)

Verb

IPA: \fiʃ\, fiʃ, fiʃ Audio: Fr-fiche.ogg , LL-Q150 (fra)-0x010C-fiche.wav , LL-Q150 (fra)-Lepticed7-fiche.wav , LL-Q150 (fra)-Touam-fiche.wav , LL-Q150 (fra)-T. Le Berre-fiche.wav , LL-Q150 (fra)-Webfil-fiche.wav , LL-Q150 (fra)-Madehub-fiche.wav , LL-Q150 (fra)-Helenou66-fiche.wav , LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-fiche.wav , LL-Q150 (fra)-Sartus85-fiche.wav , LL-Q150 (fra)-Poslovitch-fiche.wav
  1. Variante de l’infinitif de ficher utilisé comme synonyme de foutre.
    Sense id: fr-fiche-fr-verb-VSomy3kR Categories (other): Exemples en français
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms: va te faire fiche

Verb

IPA: \fiʃ\, fiʃ, fiʃ Audio: Fr-fiche.ogg , LL-Q150 (fra)-0x010C-fiche.wav , LL-Q150 (fra)-Lepticed7-fiche.wav , LL-Q150 (fra)-Touam-fiche.wav , LL-Q150 (fra)-T. Le Berre-fiche.wav , LL-Q150 (fra)-Webfil-fiche.wav , LL-Q150 (fra)-Madehub-fiche.wav , LL-Q150 (fra)-Helenou66-fiche.wav , LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-fiche.wav , LL-Q150 (fra)-Sartus85-fiche.wav , LL-Q150 (fra)-Poslovitch-fiche.wav Forms: je fiche [indicative, present], il/elle/on fiche [indicative, present], que je fiche [subjunctive, present], qu’il/elle/on fiche [subjunctive, present]
  1. Première personne du singulier du présent de l’indicatif de ficher. Form of: ficher
    Sense id: fr-fiche-fr-verb-8x6lTkl1
  2. Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de ficher. Form of: ficher
    Sense id: fr-fiche-fr-verb-EXtfnQ8d Categories (other): Exemples en français
  3. Première personne du singulier du présent du subjonctif de ficher. Form of: ficher
    Sense id: fr-fiche-fr-verb-GgRV5G5p
  4. Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de ficher. Form of: ficher
    Sense id: fr-fiche-fr-verb--uqDUbyU Categories (other): Exemples en français
  5. Deuxième personne du singulier de l’impératif de ficher. Form of: ficher
    Sense id: fr-fiche-fr-verb-MBu88VBD
The following are not (yet) sense-disambiguated

Inflected forms

{
  "anagrams": [
    {
      "word": "échif"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Déverbaux sans suffixe en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en breton",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en catalan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en danois",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en espagnol",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en espéranto",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en féroïen",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en gallo",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en ido",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en néerlandais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en occitan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en polonais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en portugais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Verbes non standards en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "contre-fiche"
    },
    {
      "word": "contrefiche"
    },
    {
      "word": "enficher"
    },
    {
      "word": "fiche de pêche"
    },
    {
      "word": "fiche de poste"
    },
    {
      "word": "fiche S"
    },
    {
      "word": "fiche technique"
    },
    {
      "word": "fiche terminologique"
    },
    {
      "word": "patte-fiche"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Déverbal de ficher."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "fiches",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Ce pieu a un mètre de fiche."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Action de ficher, d’enfoncer ; quantité dont on enfonce dans le sol un pieu de fondation."
      ],
      "id": "fr-fiche-fr-noun-q6h4XVrv"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Fiche à gond."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Petit morceau de fer ou d’autre métal servant à la penture des portes, des fenêtres, des armoires, etc."
      ],
      "id": "fr-fiche-fr-noun-BBSQrNRA"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Marcel Draux, Émile Benoist, La Géométrie des débutants, Éditions Draux-Benoist, 1936, pages 67-68",
          "text": "L’homme de l’avant plante une fiche à l’extrémité du décamètre dans l’encoche pratiquée sur la poignée. L’homme de l’arrière la ramasse après la mesure suivante."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Espèce de grosse aiguille à anneau qui se fixe en terre."
      ],
      "id": "fr-fiche-fr-noun-PDijs-W7",
      "raw_tags": [
        "Arpentage"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en français du militaire",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Piquet pour marquer les lignes d’un camp."
      ],
      "id": "fr-fiche-fr-noun-K5nroLBN",
      "topics": [
        "military"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "Outil de fer des maçons qui leur sert à faire entrer le mortier dans les joints de pierre."
      ],
      "id": "fr-fiche-fr-noun-Tw2hdhCc"
    },
    {
      "glosses": [
        "Cheville de fer sur laquelle on roule les cordes des instruments, tels que pianos, clavecins, etc."
      ],
      "id": "fr-fiche-fr-noun-JN2uSpD4",
      "raw_tags": [
        "Luthier"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "Pièce de cuivre ou de bois, composée de deux ailes jointes par une rivure dans leur charnière pour servir à faire des assemblages de menuiserie."
      ],
      "id": "fr-fiche-fr-noun-5rgPo~5q"
    },
    {
      "glosses": [
        "Petite cheville de bois ou de métal servant à fixer ou à suspendre divers objets."
      ],
      "id": "fr-fiche-fr-noun-A99dBBW9"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Il a perdu douze fiches."
        },
        {
          "text": "À l’égard de Madame de Maintenon, elle [Madame de Soubise] sentait bien qu’elle lui donnait des fiches pour de l’argent comptant qu’elle en retirait. — (Louis de Rouvroy, 97, 108)"
        },
        {
          "ref": "Honoré de Balzac, La Cousine Bette, 1846",
          "text": "Hulot revint chez lui, marchant en furieux, se parlant à lui-même, et trouva sa famille faisant avec calme le whist à deux sous la fiche qu’il avait vu commencer."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Plaque d’ivoire, d’os ou de bois plat et ordinairement colorée, qui sert de monnaie au jeu et qui vaut plus ou moins, selon les conventions faites entre les joueurs."
      ],
      "id": "fr-fiche-fr-noun-Pk4p3hwq"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Métaphores en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Fiche de consolation, celle que l’on donne en surcroît du bénéfice en certains jeux (voir aussi consolati)."
        },
        {
          "ref": "Bachaumont, Mém. secrets, Londres, 1786, tome XXX, page 332",
          "text": "On dit que c’est là la fiche de consolation pour le dédommager du département de Paris, confié à Monsieur de Malesherbes."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Petit dédommagement de quelque perte, adoucissement à une disgrâce."
      ],
      "id": "fr-fiche-fr-noun-TyfmtMeG",
      "tags": [
        "figuratively"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en français de la bibliothéconomie",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Faire des fiches."
        },
        {
          "text": "Cataloguer des fiches."
        },
        {
          "ref": "Paul Guth, Le mariage du Naïf, 1957, réédition Le Livre de Poche, page 182",
          "text": "Juliette n’était que fiches. Dès qu’on creusait sous sa politesse, on retrouvait les fiches. Son humus profond était formé de carton."
        },
        {
          "ref": "Simone de Beauvoir, Mémoires d’une jeune fille rangée, 1958, réédition Le Livre de Poche, page 365",
          "text": "Je dressai un vaste plan d’étude, et de minutieux horaires ; je pris un plaisir enfantin à mettre l’avenir en fiches et je ressuscitai presque la sage effervescence des octobres anciens."
        },
        {
          "ref": "Argument, volume XXII, nᵒ 1, automne-hiver 2019-2020, page 77",
          "text": "Des fiches et des classeurs ! S'il est une chose que le progrès technologique a fait disparaître, ce sont les fiches et les classeurs, dont la simple présence est de nos jours considérée comme le témoin gênant d'une gestion archaïque."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Petite feuille de carton sur laquelle on écrit soit des titres d'ouvrages que l’on veut cataloguer, soit des renseignements sur une personne ou un fait que l’on veut conserver et retrouver facilement."
      ],
      "id": "fr-fiche-fr-noun-d5lO~Qy8",
      "raw_tags": [
        "Bibliothéconomie"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en français de la bourse",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Petite feuille de carton qui servait à transmettre à un agent de change, pendant la bourse, les ordres d’un client."
      ],
      "id": "fr-fiche-fr-noun-CjQYxxeC",
      "topics": [
        "finance"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Maurice Maeterlinck, La Vie des Fourmis, Paris : Bibliothèque Charpentier - Fasquelle Éditeurs, 1930, page 18",
          "text": "Il ne faut pas oublier l'Italien C. Émery, grand classificateur qui s'est consacré au travail ingrat, aride, mais nécessaire qui consiste à établir le signalement détaillé et technique, la fiche myrmécologique, si l'on peut dire, de la plupart des fourmis afin qu'on puisse les identifier sans erreur."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Description méthodique d'une personne ou d'un produit."
      ],
      "id": "fr-fiche-fr-noun-l~kXFZ7H"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Antoine Blondin, Monsieur Jadis ou l'École du soir, 1970, réédition Folio, 1972, page 19",
          "text": "Il s’appuie sur son gros registre, il a l’air ennuyé d’un chef de réception devant un client qui a fait des histoires pour remplir sa fiche."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Document cartonné à caractère nominatif, appelé fiche d’hôtel ou fiche de police, que doit remplir un client à son arrivée dans un établissement hôtelier."
      ],
      "id": "fr-fiche-fr-noun-rLcj2ors"
    },
    {
      "glosses": [
        "Équivalent numérique de la fiche carton; enregistrement informatique consignant des informations portant sur un élément d'intérêt particulier : personne, livre, terme."
      ],
      "id": "fr-fiche-fr-noun-xjT5Dasd"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Mettre une fiche à un ballot."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Étiquette."
      ],
      "id": "fr-fiche-fr-noun-Fk-beW7H"
    },
    {
      "glosses": [
        "Contact mâle d’une prise électrique."
      ],
      "id": "fr-fiche-fr-noun-iglvwnhN"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\fiʃ\\"
    },
    {
      "audio": "Fr-fiche.ogg",
      "ipa": "fiʃ",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/ab/Fr-fiche.ogg/Fr-fiche.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-fiche.ogg",
      "raw_tags": [
        "France"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-0x010C-fiche.wav",
      "ipa": "fiʃ",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8a/LL-Q150_(fra)-0x010C-fiche.wav/LL-Q150_(fra)-0x010C-fiche.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8a/LL-Q150_(fra)-0x010C-fiche.wav/LL-Q150_(fra)-0x010C-fiche.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-0x010C-fiche.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Lepticed7-fiche.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b2/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-fiche.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-fiche.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b2/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-fiche.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-fiche.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Toulouse)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lepticed7-fiche.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Touam-fiche.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/aa/LL-Q150_(fra)-Touam-fiche.wav/LL-Q150_(fra)-Touam-fiche.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/aa/LL-Q150_(fra)-Touam-fiche.wav/LL-Q150_(fra)-Touam-fiche.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Saint-Étienne)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Touam-fiche.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-T. Le Berre-fiche.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b5/LL-Q150_(fra)-T._Le_Berre-fiche.wav/LL-Q150_(fra)-T._Le_Berre-fiche.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b5/LL-Q150_(fra)-T._Le_Berre-fiche.wav/LL-Q150_(fra)-T._Le_Berre-fiche.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Hérault)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-T. Le Berre-fiche.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Webfil-fiche.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d0/LL-Q150_(fra)-Webfil-fiche.wav/LL-Q150_(fra)-Webfil-fiche.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d0/LL-Q150_(fra)-Webfil-fiche.wav/LL-Q150_(fra)-Webfil-fiche.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Canada (Sainte-Marie)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Webfil-fiche.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Madehub-fiche.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/98/LL-Q150_(fra)-Madehub-fiche.wav/LL-Q150_(fra)-Madehub-fiche.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/98/LL-Q150_(fra)-Madehub-fiche.wav/LL-Q150_(fra)-Madehub-fiche.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Strasbourg (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Madehub-fiche.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Helenou66-fiche.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/58/LL-Q150_(fra)-Helenou66-fiche.wav/LL-Q150_(fra)-Helenou66-fiche.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/58/LL-Q150_(fra)-Helenou66-fiche.wav/LL-Q150_(fra)-Helenou66-fiche.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Saint-Laurent-de-Cerdans (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Helenou66-fiche.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-fiche.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/63/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-fiche.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-fiche.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/63/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-fiche.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-fiche.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-fiche.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Sartus85-fiche.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5c/LL-Q150_(fra)-Sartus85-fiche.wav/LL-Q150_(fra)-Sartus85-fiche.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5c/LL-Q150_(fra)-Sartus85-fiche.wav/LL-Q150_(fra)-Sartus85-fiche.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Vendée (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Sartus85-fiche.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Poslovitch-fiche.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/68/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-fiche.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-fiche.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/68/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-fiche.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-fiche.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Vosges (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Poslovitch-fiche.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "Kartei"
    },
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "Karteikarte"
    },
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "Stecker"
    },
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "Zettel"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "filing card"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "slip"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "card"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "index card"
    },
    {
      "lang": "Breton",
      "lang_code": "br",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "fichenn"
    },
    {
      "lang": "Catalan",
      "lang_code": "ca",
      "word": "fitxa"
    },
    {
      "lang": "Danois",
      "lang_code": "da",
      "tags": [
        "common"
      ],
      "word": "pind"
    },
    {
      "lang": "Danois",
      "lang_code": "da",
      "tags": [
        "common"
      ],
      "word": "pløk"
    },
    {
      "lang": "Danois",
      "lang_code": "da",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "elstik"
    },
    {
      "lang": "Danois",
      "lang_code": "da",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "kartotekskort"
    },
    {
      "lang": "Danois",
      "lang_code": "da",
      "tags": [
        "common"
      ],
      "word": "blanket"
    },
    {
      "lang": "Danois",
      "lang_code": "da",
      "tags": [
        "common"
      ],
      "word": "formular"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "word": "ficha"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "word": "enchufe"
    },
    {
      "lang": "Espéranto",
      "lang_code": "eo",
      "word": "slipo"
    },
    {
      "lang": "Féroïen",
      "lang_code": "fo",
      "word": "seðil"
    },
    {
      "lang": "Gallo",
      "lang_code": "gallo",
      "word": "fich"
    },
    {
      "lang": "Ido",
      "lang_code": "io",
      "word": "ficho"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "word": "fiche"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "word": "kaartje"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "word": "kaart"
    },
    {
      "lang": "Occitan",
      "lang_code": "oc",
      "word": "ficha"
    },
    {
      "lang": "Polonais",
      "lang_code": "pl",
      "word": "fiszka"
    },
    {
      "lang": "Portugais",
      "lang_code": "pt",
      "word": "ficha"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "sense": "prise électrique",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "stekker"
    }
  ],
  "word": "fiche"
}

{
  "anagrams": [
    {
      "word": "échif"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Verbes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Verbes non standards en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Verbes pronominaux en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Verbes transitifs en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "va te faire fiche"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Variante de ficher, devenu, par convenance sociale (→ voir tabou) le synonyme acceptable de foutre avec la création d’un infinitif irrégulier par rapport aux formes de ce verbe et d’un participe passé, lui aussi irrégulier, fichu sur le modèle de foutu."
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "notes": [
    "Ce verbe ne respecte pas les règles traditionnelles de la conjugaison française et reste invariable."
  ],
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Verbe",
  "raw_tags": [
    "Aucun groupe"
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Anatole France, Le Mannequin d’osier, Calmann-Lévy, 1897",
          "text": "Enfin j’ai l’amour de l’humanité. Mais, dès qu’on me fiche un fusil dans la main, j’ai envie de tirer sur tout le monde. C’est dans le sang…"
        },
        {
          "ref": "Léon Frapié, La maternelle, Librairie Universelle, 1908",
          "text": "— Comment vous ne savez pas ? La mère Cloutet vient de se fiche dans le canal avec ses deux gosses ; on l’a retirée encore vivante et c’est une grande chance, car elle est enceinte, mais les deux pauv’ gosses sont noyés."
        },
        {
          "ref": "Pierre Souvestre et Marcel Allain, Les Amours d’un prince, 1912, chapitre XXVI",
          "text": "Voilà au moins cinq mois que l’on n’avait pas vu le père Bouzille se fiche à l’eau !…"
        },
        {
          "ref": "Marcel Proust, Un amour de Swann, 1913, réédition Le Livre de Poche, page 28",
          "text": "— Ah ! non, non, pas ma sonate ! cria Mme Verdurin, je n’ai pas envie à force de pleurer de me fiche un rhume de cerveau avec névralgies faciales, comme la dernière fois."
        },
        {
          "ref": "François Mauriac, Le Nœud de vipères, Grasset, 1933, réédition Le Livre de Poche, page 101",
          "text": "— Rappelez-vous ce que raconte bonne-maman, reprit Phili. Son attitude lorsqu’il a perdu une petite fille… Il avait l’air de s’en fiche… Il n’a jamais mis les pieds au cimetière…"
        },
        {
          "ref": "François Mauriac, Le drôle, 1933 ; Gedalge, 1956, page 42",
          "text": "– Si je veux un ouistiti, je l’aurai, le ouistiti ! Et si ça me plaît d’élever des vipères pour vous les fiche dans vos lits…"
        },
        {
          "ref": "Kai Hermann et Horst Rieck, Moi, Christiane F., 13 ans, droguée, prostituée…, 1978. Traduit de l’allemand par Léa Marcou, 1981, page 67",
          "text": "J’avais seize ans à l’époque, et je n’ai plus pensé qu’à une seule chose : comment fiche le camp ?"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Variante de l’infinitif de ficher utilisé comme synonyme de foutre."
      ],
      "id": "fr-fiche-fr-verb-VSomy3kR"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\fiʃ\\"
    },
    {
      "audio": "Fr-fiche.ogg",
      "ipa": "fiʃ",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/ab/Fr-fiche.ogg/Fr-fiche.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-fiche.ogg",
      "raw_tags": [
        "France"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-0x010C-fiche.wav",
      "ipa": "fiʃ",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8a/LL-Q150_(fra)-0x010C-fiche.wav/LL-Q150_(fra)-0x010C-fiche.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8a/LL-Q150_(fra)-0x010C-fiche.wav/LL-Q150_(fra)-0x010C-fiche.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-0x010C-fiche.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Lepticed7-fiche.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b2/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-fiche.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-fiche.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b2/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-fiche.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-fiche.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Toulouse)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lepticed7-fiche.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Touam-fiche.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/aa/LL-Q150_(fra)-Touam-fiche.wav/LL-Q150_(fra)-Touam-fiche.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/aa/LL-Q150_(fra)-Touam-fiche.wav/LL-Q150_(fra)-Touam-fiche.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Saint-Étienne)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Touam-fiche.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-T. Le Berre-fiche.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b5/LL-Q150_(fra)-T._Le_Berre-fiche.wav/LL-Q150_(fra)-T._Le_Berre-fiche.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b5/LL-Q150_(fra)-T._Le_Berre-fiche.wav/LL-Q150_(fra)-T._Le_Berre-fiche.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Hérault)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-T. Le Berre-fiche.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Webfil-fiche.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d0/LL-Q150_(fra)-Webfil-fiche.wav/LL-Q150_(fra)-Webfil-fiche.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d0/LL-Q150_(fra)-Webfil-fiche.wav/LL-Q150_(fra)-Webfil-fiche.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Canada (Sainte-Marie)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Webfil-fiche.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Madehub-fiche.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/98/LL-Q150_(fra)-Madehub-fiche.wav/LL-Q150_(fra)-Madehub-fiche.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/98/LL-Q150_(fra)-Madehub-fiche.wav/LL-Q150_(fra)-Madehub-fiche.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Strasbourg (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Madehub-fiche.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Helenou66-fiche.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/58/LL-Q150_(fra)-Helenou66-fiche.wav/LL-Q150_(fra)-Helenou66-fiche.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/58/LL-Q150_(fra)-Helenou66-fiche.wav/LL-Q150_(fra)-Helenou66-fiche.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Saint-Laurent-de-Cerdans (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Helenou66-fiche.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-fiche.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/63/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-fiche.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-fiche.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/63/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-fiche.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-fiche.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-fiche.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Sartus85-fiche.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5c/LL-Q150_(fra)-Sartus85-fiche.wav/LL-Q150_(fra)-Sartus85-fiche.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5c/LL-Q150_(fra)-Sartus85-fiche.wav/LL-Q150_(fra)-Sartus85-fiche.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Vendée (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Sartus85-fiche.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Poslovitch-fiche.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/68/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-fiche.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-fiche.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/68/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-fiche.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-fiche.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Vosges (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Poslovitch-fiche.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "pronominal",
    "transitive"
  ],
  "word": "fiche"
}

{
  "anagrams": [
    {
      "word": "échif"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Formes de verbes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Verbes non standards en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "je fiche",
      "tags": [
        "indicative",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "il/elle/on fiche",
      "tags": [
        "indicative",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "que je fiche",
      "tags": [
        "subjunctive",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "qu’il/elle/on fiche",
      "tags": [
        "subjunctive",
        "present"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Forme de verbe",
  "senses": [
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "ficher"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Première personne du singulier du présent de l’indicatif de ficher."
      ],
      "id": "fr-fiche-fr-verb-8x6lTkl1"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Laurence Suhner, Quantika, tome 2 : L'ouvreur des chemins, 2013, partie 2",
          "text": "— Tu as encore eu une idée de merde, râle Bhavāni. Qu’est-ce qu'on fiche dans ce trou pourri d’Elephanta ?"
        }
      ],
      "form_of": [
        {
          "word": "ficher"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de ficher."
      ],
      "id": "fr-fiche-fr-verb-EXtfnQ8d"
    },
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "ficher"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Première personne du singulier du présent du subjonctif de ficher."
      ],
      "id": "fr-fiche-fr-verb-GgRV5G5p"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Michel Bussi, Gravé dans le sable, Presses de la Cité, 2014, chapitre 26",
          "text": "Alors René, ayez pitié d’un alcoolique notoire, et abreuvez-le pour qu’il nous fiche la paix !"
        }
      ],
      "form_of": [
        {
          "word": "ficher"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de ficher."
      ],
      "id": "fr-fiche-fr-verb--uqDUbyU"
    },
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "ficher"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Deuxième personne du singulier de l’impératif de ficher."
      ],
      "id": "fr-fiche-fr-verb-MBu88VBD"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\fiʃ\\"
    },
    {
      "audio": "Fr-fiche.ogg",
      "ipa": "fiʃ",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/ab/Fr-fiche.ogg/Fr-fiche.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-fiche.ogg",
      "raw_tags": [
        "France"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-0x010C-fiche.wav",
      "ipa": "fiʃ",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8a/LL-Q150_(fra)-0x010C-fiche.wav/LL-Q150_(fra)-0x010C-fiche.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8a/LL-Q150_(fra)-0x010C-fiche.wav/LL-Q150_(fra)-0x010C-fiche.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-0x010C-fiche.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Lepticed7-fiche.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b2/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-fiche.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-fiche.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b2/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-fiche.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-fiche.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Toulouse)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lepticed7-fiche.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Touam-fiche.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/aa/LL-Q150_(fra)-Touam-fiche.wav/LL-Q150_(fra)-Touam-fiche.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/aa/LL-Q150_(fra)-Touam-fiche.wav/LL-Q150_(fra)-Touam-fiche.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Saint-Étienne)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Touam-fiche.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-T. Le Berre-fiche.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b5/LL-Q150_(fra)-T._Le_Berre-fiche.wav/LL-Q150_(fra)-T._Le_Berre-fiche.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b5/LL-Q150_(fra)-T._Le_Berre-fiche.wav/LL-Q150_(fra)-T._Le_Berre-fiche.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Hérault)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-T. Le Berre-fiche.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Webfil-fiche.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d0/LL-Q150_(fra)-Webfil-fiche.wav/LL-Q150_(fra)-Webfil-fiche.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d0/LL-Q150_(fra)-Webfil-fiche.wav/LL-Q150_(fra)-Webfil-fiche.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Canada (Sainte-Marie)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Webfil-fiche.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Madehub-fiche.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/98/LL-Q150_(fra)-Madehub-fiche.wav/LL-Q150_(fra)-Madehub-fiche.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/98/LL-Q150_(fra)-Madehub-fiche.wav/LL-Q150_(fra)-Madehub-fiche.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Strasbourg (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Madehub-fiche.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Helenou66-fiche.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/58/LL-Q150_(fra)-Helenou66-fiche.wav/LL-Q150_(fra)-Helenou66-fiche.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/58/LL-Q150_(fra)-Helenou66-fiche.wav/LL-Q150_(fra)-Helenou66-fiche.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Saint-Laurent-de-Cerdans (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Helenou66-fiche.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-fiche.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/63/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-fiche.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-fiche.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/63/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-fiche.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-fiche.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-fiche.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Sartus85-fiche.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5c/LL-Q150_(fra)-Sartus85-fiche.wav/LL-Q150_(fra)-Sartus85-fiche.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5c/LL-Q150_(fra)-Sartus85-fiche.wav/LL-Q150_(fra)-Sartus85-fiche.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Vendée (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Sartus85-fiche.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Poslovitch-fiche.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/68/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-fiche.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-fiche.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/68/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-fiche.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-fiche.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Vosges (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Poslovitch-fiche.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "form-of"
  ],
  "word": "fiche"
}
{
  "anagrams": [
    {
      "word": "échif"
    }
  ],
  "categories": [
    "Déverbaux sans suffixe en français",
    "Lemmes en français",
    "Noms communs en français",
    "Traductions en allemand",
    "Traductions en anglais",
    "Traductions en breton",
    "Traductions en catalan",
    "Traductions en danois",
    "Traductions en espagnol",
    "Traductions en espéranto",
    "Traductions en féroïen",
    "Traductions en gallo",
    "Traductions en ido",
    "Traductions en néerlandais",
    "Traductions en occitan",
    "Traductions en polonais",
    "Traductions en portugais",
    "Verbes non standards en français",
    "français"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "contre-fiche"
    },
    {
      "word": "contrefiche"
    },
    {
      "word": "enficher"
    },
    {
      "word": "fiche de pêche"
    },
    {
      "word": "fiche de poste"
    },
    {
      "word": "fiche S"
    },
    {
      "word": "fiche technique"
    },
    {
      "word": "fiche terminologique"
    },
    {
      "word": "patte-fiche"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Déverbal de ficher."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "fiches",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Ce pieu a un mètre de fiche."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Action de ficher, d’enfoncer ; quantité dont on enfonce dans le sol un pieu de fondation."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Fiche à gond."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Petit morceau de fer ou d’autre métal servant à la penture des portes, des fenêtres, des armoires, etc."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Marcel Draux, Émile Benoist, La Géométrie des débutants, Éditions Draux-Benoist, 1936, pages 67-68",
          "text": "L’homme de l’avant plante une fiche à l’extrémité du décamètre dans l’encoche pratiquée sur la poignée. L’homme de l’arrière la ramasse après la mesure suivante."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Espèce de grosse aiguille à anneau qui se fixe en terre."
      ],
      "raw_tags": [
        "Arpentage"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Lexique en français du militaire"
      ],
      "glosses": [
        "Piquet pour marquer les lignes d’un camp."
      ],
      "topics": [
        "military"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "Outil de fer des maçons qui leur sert à faire entrer le mortier dans les joints de pierre."
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "Cheville de fer sur laquelle on roule les cordes des instruments, tels que pianos, clavecins, etc."
      ],
      "raw_tags": [
        "Luthier"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "Pièce de cuivre ou de bois, composée de deux ailes jointes par une rivure dans leur charnière pour servir à faire des assemblages de menuiserie."
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "Petite cheville de bois ou de métal servant à fixer ou à suspendre divers objets."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Il a perdu douze fiches."
        },
        {
          "text": "À l’égard de Madame de Maintenon, elle [Madame de Soubise] sentait bien qu’elle lui donnait des fiches pour de l’argent comptant qu’elle en retirait. — (Louis de Rouvroy, 97, 108)"
        },
        {
          "ref": "Honoré de Balzac, La Cousine Bette, 1846",
          "text": "Hulot revint chez lui, marchant en furieux, se parlant à lui-même, et trouva sa famille faisant avec calme le whist à deux sous la fiche qu’il avait vu commencer."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Plaque d’ivoire, d’os ou de bois plat et ordinairement colorée, qui sert de monnaie au jeu et qui vaut plus ou moins, selon les conventions faites entre les joueurs."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en français",
        "Métaphores en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Fiche de consolation, celle que l’on donne en surcroît du bénéfice en certains jeux (voir aussi consolati)."
        },
        {
          "ref": "Bachaumont, Mém. secrets, Londres, 1786, tome XXX, page 332",
          "text": "On dit que c’est là la fiche de consolation pour le dédommager du département de Paris, confié à Monsieur de Malesherbes."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Petit dédommagement de quelque perte, adoucissement à une disgrâce."
      ],
      "tags": [
        "figuratively"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en français",
        "Lexique en français de la bibliothéconomie"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Faire des fiches."
        },
        {
          "text": "Cataloguer des fiches."
        },
        {
          "ref": "Paul Guth, Le mariage du Naïf, 1957, réédition Le Livre de Poche, page 182",
          "text": "Juliette n’était que fiches. Dès qu’on creusait sous sa politesse, on retrouvait les fiches. Son humus profond était formé de carton."
        },
        {
          "ref": "Simone de Beauvoir, Mémoires d’une jeune fille rangée, 1958, réédition Le Livre de Poche, page 365",
          "text": "Je dressai un vaste plan d’étude, et de minutieux horaires ; je pris un plaisir enfantin à mettre l’avenir en fiches et je ressuscitai presque la sage effervescence des octobres anciens."
        },
        {
          "ref": "Argument, volume XXII, nᵒ 1, automne-hiver 2019-2020, page 77",
          "text": "Des fiches et des classeurs ! S'il est une chose que le progrès technologique a fait disparaître, ce sont les fiches et les classeurs, dont la simple présence est de nos jours considérée comme le témoin gênant d'une gestion archaïque."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Petite feuille de carton sur laquelle on écrit soit des titres d'ouvrages que l’on veut cataloguer, soit des renseignements sur une personne ou un fait que l’on veut conserver et retrouver facilement."
      ],
      "raw_tags": [
        "Bibliothéconomie"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Lexique en français de la bourse"
      ],
      "glosses": [
        "Petite feuille de carton qui servait à transmettre à un agent de change, pendant la bourse, les ordres d’un client."
      ],
      "topics": [
        "finance"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Maurice Maeterlinck, La Vie des Fourmis, Paris : Bibliothèque Charpentier - Fasquelle Éditeurs, 1930, page 18",
          "text": "Il ne faut pas oublier l'Italien C. Émery, grand classificateur qui s'est consacré au travail ingrat, aride, mais nécessaire qui consiste à établir le signalement détaillé et technique, la fiche myrmécologique, si l'on peut dire, de la plupart des fourmis afin qu'on puisse les identifier sans erreur."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Description méthodique d'une personne ou d'un produit."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Antoine Blondin, Monsieur Jadis ou l'École du soir, 1970, réédition Folio, 1972, page 19",
          "text": "Il s’appuie sur son gros registre, il a l’air ennuyé d’un chef de réception devant un client qui a fait des histoires pour remplir sa fiche."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Document cartonné à caractère nominatif, appelé fiche d’hôtel ou fiche de police, que doit remplir un client à son arrivée dans un établissement hôtelier."
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "Équivalent numérique de la fiche carton; enregistrement informatique consignant des informations portant sur un élément d'intérêt particulier : personne, livre, terme."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Mettre une fiche à un ballot."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Étiquette."
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "Contact mâle d’une prise électrique."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\fiʃ\\"
    },
    {
      "audio": "Fr-fiche.ogg",
      "ipa": "fiʃ",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/ab/Fr-fiche.ogg/Fr-fiche.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-fiche.ogg",
      "raw_tags": [
        "France"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-0x010C-fiche.wav",
      "ipa": "fiʃ",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8a/LL-Q150_(fra)-0x010C-fiche.wav/LL-Q150_(fra)-0x010C-fiche.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8a/LL-Q150_(fra)-0x010C-fiche.wav/LL-Q150_(fra)-0x010C-fiche.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-0x010C-fiche.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Lepticed7-fiche.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b2/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-fiche.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-fiche.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b2/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-fiche.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-fiche.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Toulouse)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lepticed7-fiche.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Touam-fiche.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/aa/LL-Q150_(fra)-Touam-fiche.wav/LL-Q150_(fra)-Touam-fiche.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/aa/LL-Q150_(fra)-Touam-fiche.wav/LL-Q150_(fra)-Touam-fiche.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Saint-Étienne)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Touam-fiche.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-T. Le Berre-fiche.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b5/LL-Q150_(fra)-T._Le_Berre-fiche.wav/LL-Q150_(fra)-T._Le_Berre-fiche.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b5/LL-Q150_(fra)-T._Le_Berre-fiche.wav/LL-Q150_(fra)-T._Le_Berre-fiche.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Hérault)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-T. Le Berre-fiche.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Webfil-fiche.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d0/LL-Q150_(fra)-Webfil-fiche.wav/LL-Q150_(fra)-Webfil-fiche.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d0/LL-Q150_(fra)-Webfil-fiche.wav/LL-Q150_(fra)-Webfil-fiche.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Canada (Sainte-Marie)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Webfil-fiche.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Madehub-fiche.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/98/LL-Q150_(fra)-Madehub-fiche.wav/LL-Q150_(fra)-Madehub-fiche.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/98/LL-Q150_(fra)-Madehub-fiche.wav/LL-Q150_(fra)-Madehub-fiche.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Strasbourg (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Madehub-fiche.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Helenou66-fiche.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/58/LL-Q150_(fra)-Helenou66-fiche.wav/LL-Q150_(fra)-Helenou66-fiche.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/58/LL-Q150_(fra)-Helenou66-fiche.wav/LL-Q150_(fra)-Helenou66-fiche.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Saint-Laurent-de-Cerdans (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Helenou66-fiche.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-fiche.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/63/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-fiche.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-fiche.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/63/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-fiche.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-fiche.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-fiche.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Sartus85-fiche.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5c/LL-Q150_(fra)-Sartus85-fiche.wav/LL-Q150_(fra)-Sartus85-fiche.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5c/LL-Q150_(fra)-Sartus85-fiche.wav/LL-Q150_(fra)-Sartus85-fiche.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Vendée (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Sartus85-fiche.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Poslovitch-fiche.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/68/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-fiche.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-fiche.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/68/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-fiche.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-fiche.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Vosges (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Poslovitch-fiche.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "Kartei"
    },
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "Karteikarte"
    },
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "Stecker"
    },
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "Zettel"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "filing card"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "slip"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "card"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "index card"
    },
    {
      "lang": "Breton",
      "lang_code": "br",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "fichenn"
    },
    {
      "lang": "Catalan",
      "lang_code": "ca",
      "word": "fitxa"
    },
    {
      "lang": "Danois",
      "lang_code": "da",
      "tags": [
        "common"
      ],
      "word": "pind"
    },
    {
      "lang": "Danois",
      "lang_code": "da",
      "tags": [
        "common"
      ],
      "word": "pløk"
    },
    {
      "lang": "Danois",
      "lang_code": "da",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "elstik"
    },
    {
      "lang": "Danois",
      "lang_code": "da",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "kartotekskort"
    },
    {
      "lang": "Danois",
      "lang_code": "da",
      "tags": [
        "common"
      ],
      "word": "blanket"
    },
    {
      "lang": "Danois",
      "lang_code": "da",
      "tags": [
        "common"
      ],
      "word": "formular"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "word": "ficha"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "word": "enchufe"
    },
    {
      "lang": "Espéranto",
      "lang_code": "eo",
      "word": "slipo"
    },
    {
      "lang": "Féroïen",
      "lang_code": "fo",
      "word": "seðil"
    },
    {
      "lang": "Gallo",
      "lang_code": "gallo",
      "word": "fich"
    },
    {
      "lang": "Ido",
      "lang_code": "io",
      "word": "ficho"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "word": "fiche"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "word": "kaartje"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "word": "kaart"
    },
    {
      "lang": "Occitan",
      "lang_code": "oc",
      "word": "ficha"
    },
    {
      "lang": "Polonais",
      "lang_code": "pl",
      "word": "fiszka"
    },
    {
      "lang": "Portugais",
      "lang_code": "pt",
      "word": "ficha"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "sense": "prise électrique",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "stekker"
    }
  ],
  "word": "fiche"
}

{
  "anagrams": [
    {
      "word": "échif"
    }
  ],
  "categories": [
    "Lemmes en français",
    "Verbes en français",
    "Verbes non standards en français",
    "Verbes pronominaux en français",
    "Verbes transitifs en français",
    "français"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "va te faire fiche"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Variante de ficher, devenu, par convenance sociale (→ voir tabou) le synonyme acceptable de foutre avec la création d’un infinitif irrégulier par rapport aux formes de ce verbe et d’un participe passé, lui aussi irrégulier, fichu sur le modèle de foutu."
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "notes": [
    "Ce verbe ne respecte pas les règles traditionnelles de la conjugaison française et reste invariable."
  ],
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Verbe",
  "raw_tags": [
    "Aucun groupe"
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Anatole France, Le Mannequin d’osier, Calmann-Lévy, 1897",
          "text": "Enfin j’ai l’amour de l’humanité. Mais, dès qu’on me fiche un fusil dans la main, j’ai envie de tirer sur tout le monde. C’est dans le sang…"
        },
        {
          "ref": "Léon Frapié, La maternelle, Librairie Universelle, 1908",
          "text": "— Comment vous ne savez pas ? La mère Cloutet vient de se fiche dans le canal avec ses deux gosses ; on l’a retirée encore vivante et c’est une grande chance, car elle est enceinte, mais les deux pauv’ gosses sont noyés."
        },
        {
          "ref": "Pierre Souvestre et Marcel Allain, Les Amours d’un prince, 1912, chapitre XXVI",
          "text": "Voilà au moins cinq mois que l’on n’avait pas vu le père Bouzille se fiche à l’eau !…"
        },
        {
          "ref": "Marcel Proust, Un amour de Swann, 1913, réédition Le Livre de Poche, page 28",
          "text": "— Ah ! non, non, pas ma sonate ! cria Mme Verdurin, je n’ai pas envie à force de pleurer de me fiche un rhume de cerveau avec névralgies faciales, comme la dernière fois."
        },
        {
          "ref": "François Mauriac, Le Nœud de vipères, Grasset, 1933, réédition Le Livre de Poche, page 101",
          "text": "— Rappelez-vous ce que raconte bonne-maman, reprit Phili. Son attitude lorsqu’il a perdu une petite fille… Il avait l’air de s’en fiche… Il n’a jamais mis les pieds au cimetière…"
        },
        {
          "ref": "François Mauriac, Le drôle, 1933 ; Gedalge, 1956, page 42",
          "text": "– Si je veux un ouistiti, je l’aurai, le ouistiti ! Et si ça me plaît d’élever des vipères pour vous les fiche dans vos lits…"
        },
        {
          "ref": "Kai Hermann et Horst Rieck, Moi, Christiane F., 13 ans, droguée, prostituée…, 1978. Traduit de l’allemand par Léa Marcou, 1981, page 67",
          "text": "J’avais seize ans à l’époque, et je n’ai plus pensé qu’à une seule chose : comment fiche le camp ?"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Variante de l’infinitif de ficher utilisé comme synonyme de foutre."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\fiʃ\\"
    },
    {
      "audio": "Fr-fiche.ogg",
      "ipa": "fiʃ",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/ab/Fr-fiche.ogg/Fr-fiche.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-fiche.ogg",
      "raw_tags": [
        "France"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-0x010C-fiche.wav",
      "ipa": "fiʃ",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8a/LL-Q150_(fra)-0x010C-fiche.wav/LL-Q150_(fra)-0x010C-fiche.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8a/LL-Q150_(fra)-0x010C-fiche.wav/LL-Q150_(fra)-0x010C-fiche.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-0x010C-fiche.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Lepticed7-fiche.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b2/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-fiche.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-fiche.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b2/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-fiche.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-fiche.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Toulouse)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lepticed7-fiche.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Touam-fiche.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/aa/LL-Q150_(fra)-Touam-fiche.wav/LL-Q150_(fra)-Touam-fiche.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/aa/LL-Q150_(fra)-Touam-fiche.wav/LL-Q150_(fra)-Touam-fiche.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Saint-Étienne)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Touam-fiche.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-T. Le Berre-fiche.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b5/LL-Q150_(fra)-T._Le_Berre-fiche.wav/LL-Q150_(fra)-T._Le_Berre-fiche.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b5/LL-Q150_(fra)-T._Le_Berre-fiche.wav/LL-Q150_(fra)-T._Le_Berre-fiche.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Hérault)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-T. Le Berre-fiche.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Webfil-fiche.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d0/LL-Q150_(fra)-Webfil-fiche.wav/LL-Q150_(fra)-Webfil-fiche.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d0/LL-Q150_(fra)-Webfil-fiche.wav/LL-Q150_(fra)-Webfil-fiche.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Canada (Sainte-Marie)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Webfil-fiche.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Madehub-fiche.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/98/LL-Q150_(fra)-Madehub-fiche.wav/LL-Q150_(fra)-Madehub-fiche.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/98/LL-Q150_(fra)-Madehub-fiche.wav/LL-Q150_(fra)-Madehub-fiche.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Strasbourg (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Madehub-fiche.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Helenou66-fiche.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/58/LL-Q150_(fra)-Helenou66-fiche.wav/LL-Q150_(fra)-Helenou66-fiche.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/58/LL-Q150_(fra)-Helenou66-fiche.wav/LL-Q150_(fra)-Helenou66-fiche.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Saint-Laurent-de-Cerdans (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Helenou66-fiche.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-fiche.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/63/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-fiche.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-fiche.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/63/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-fiche.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-fiche.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-fiche.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Sartus85-fiche.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5c/LL-Q150_(fra)-Sartus85-fiche.wav/LL-Q150_(fra)-Sartus85-fiche.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5c/LL-Q150_(fra)-Sartus85-fiche.wav/LL-Q150_(fra)-Sartus85-fiche.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Vendée (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Sartus85-fiche.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Poslovitch-fiche.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/68/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-fiche.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-fiche.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/68/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-fiche.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-fiche.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Vosges (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Poslovitch-fiche.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "pronominal",
    "transitive"
  ],
  "word": "fiche"
}

{
  "anagrams": [
    {
      "word": "échif"
    }
  ],
  "categories": [
    "Formes de verbes en français",
    "Verbes non standards en français",
    "français"
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "je fiche",
      "tags": [
        "indicative",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "il/elle/on fiche",
      "tags": [
        "indicative",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "que je fiche",
      "tags": [
        "subjunctive",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "qu’il/elle/on fiche",
      "tags": [
        "subjunctive",
        "present"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Forme de verbe",
  "senses": [
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "ficher"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Première personne du singulier du présent de l’indicatif de ficher."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Laurence Suhner, Quantika, tome 2 : L'ouvreur des chemins, 2013, partie 2",
          "text": "— Tu as encore eu une idée de merde, râle Bhavāni. Qu’est-ce qu'on fiche dans ce trou pourri d’Elephanta ?"
        }
      ],
      "form_of": [
        {
          "word": "ficher"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de ficher."
      ]
    },
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "ficher"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Première personne du singulier du présent du subjonctif de ficher."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Michel Bussi, Gravé dans le sable, Presses de la Cité, 2014, chapitre 26",
          "text": "Alors René, ayez pitié d’un alcoolique notoire, et abreuvez-le pour qu’il nous fiche la paix !"
        }
      ],
      "form_of": [
        {
          "word": "ficher"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de ficher."
      ]
    },
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "ficher"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Deuxième personne du singulier de l’impératif de ficher."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\fiʃ\\"
    },
    {
      "audio": "Fr-fiche.ogg",
      "ipa": "fiʃ",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/ab/Fr-fiche.ogg/Fr-fiche.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-fiche.ogg",
      "raw_tags": [
        "France"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-0x010C-fiche.wav",
      "ipa": "fiʃ",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8a/LL-Q150_(fra)-0x010C-fiche.wav/LL-Q150_(fra)-0x010C-fiche.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8a/LL-Q150_(fra)-0x010C-fiche.wav/LL-Q150_(fra)-0x010C-fiche.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-0x010C-fiche.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Lepticed7-fiche.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b2/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-fiche.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-fiche.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b2/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-fiche.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-fiche.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Toulouse)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lepticed7-fiche.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Touam-fiche.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/aa/LL-Q150_(fra)-Touam-fiche.wav/LL-Q150_(fra)-Touam-fiche.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/aa/LL-Q150_(fra)-Touam-fiche.wav/LL-Q150_(fra)-Touam-fiche.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Saint-Étienne)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Touam-fiche.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-T. Le Berre-fiche.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b5/LL-Q150_(fra)-T._Le_Berre-fiche.wav/LL-Q150_(fra)-T._Le_Berre-fiche.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b5/LL-Q150_(fra)-T._Le_Berre-fiche.wav/LL-Q150_(fra)-T._Le_Berre-fiche.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Hérault)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-T. Le Berre-fiche.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Webfil-fiche.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d0/LL-Q150_(fra)-Webfil-fiche.wav/LL-Q150_(fra)-Webfil-fiche.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d0/LL-Q150_(fra)-Webfil-fiche.wav/LL-Q150_(fra)-Webfil-fiche.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Canada (Sainte-Marie)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Webfil-fiche.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Madehub-fiche.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/98/LL-Q150_(fra)-Madehub-fiche.wav/LL-Q150_(fra)-Madehub-fiche.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/98/LL-Q150_(fra)-Madehub-fiche.wav/LL-Q150_(fra)-Madehub-fiche.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Strasbourg (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Madehub-fiche.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Helenou66-fiche.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/58/LL-Q150_(fra)-Helenou66-fiche.wav/LL-Q150_(fra)-Helenou66-fiche.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/58/LL-Q150_(fra)-Helenou66-fiche.wav/LL-Q150_(fra)-Helenou66-fiche.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Saint-Laurent-de-Cerdans (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Helenou66-fiche.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-fiche.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/63/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-fiche.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-fiche.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/63/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-fiche.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-fiche.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-fiche.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Sartus85-fiche.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5c/LL-Q150_(fra)-Sartus85-fiche.wav/LL-Q150_(fra)-Sartus85-fiche.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5c/LL-Q150_(fra)-Sartus85-fiche.wav/LL-Q150_(fra)-Sartus85-fiche.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Vendée (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Sartus85-fiche.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Poslovitch-fiche.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/68/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-fiche.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-fiche.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/68/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-fiche.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-fiche.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Vosges (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Poslovitch-fiche.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "form-of"
  ],
  "word": "fiche"
}

Download raw JSONL data for fiche meaning in Français (27.7kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Français dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-04-01 from the frwiktionary dump dated 2025-03-21 using wiktextract (db8a5a5 and fb63907). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.