"fermer les yeux" meaning in Français

See fermer les yeux in All languages combined, or Wiktionary

Verb

IPA: \fɛʁ.me lɛ.z‿jø\ Audio: LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-fermer les yeux.wav , LL-Q150 (fra)-Lyokoï-fermer les yeux.wav , LL-Q150 (fra)-Lepticed7-fermer les yeux.wav , LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-fermer les yeux.wav
  1. Abaisser ses paupières.
    Sense id: fr-fermer_les_yeux-fr-verb-iVs-szHe Categories (other): Exemples en français
  2. Faire comme si l’on avait pas vu ; feindre l'ignorance. Tags: figuratively
    Sense id: fr-fermer_les_yeux-fr-verb-6JI6p2ZX Categories (other): Exemples en français, Métaphores en français
  3. Mourir. Tags: euphemism, figuratively
    Sense id: fr-fermer_les_yeux-fr-verb-ghfFoEyo Categories (other): Euphémismes en français, Métaphores en français
  4. Assister quelqu'un dans ses derniers instants. Tags: figuratively
    Sense id: fr-fermer_les_yeux-fr-verb-RcnqbEs4 Categories (other): Exemples en français, Métaphores en français
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: ignorer, regarder ailleurs Translations (Faire comme si l'on avait pas vu ; feindre l'ignorance): wegschauen (Allemand), die Augen verschließen (Allemand), zažmiriti (Croate), clucar los uèlhs (Occitan), barrar los uèls (Occitan), закрывать глаза (zakhryvat glaza) (Russe), mižati (Slovène), zamižati (Slovène), nhắm mắt làm ngơ (Vietnamien)
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Compositions en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Idiotismes corporels en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Locutions verbales en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en croate",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en occitan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en russe",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en slovène",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en vietnamien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Composé de fermer, les et yeux."
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Locution verbale",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Philippe Morvan, Les Fils du Ciel, Calmann-Lévy, 2021",
          "text": "Le teint livide et les lèvres tremblantes, Marius ferma les yeux, si fort que de la lumière rouge envahit sa rétine."
        },
        {
          "ref": "Leïla Slimani, Dans le jardin de l’ogre, Folio, 2020",
          "text": "Elle ferme les yeux et se fait toute petite."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Abaisser ses paupières."
      ],
      "id": "fr-fermer_les_yeux-fr-verb-iVs-szHe"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Métaphores en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Émile Guillaumin, La vie d’un simple, 1904, page 175",
          "text": "Mais je lui permettais de conduire ses chèvres dans mes champs d’alentour, d’y prendre de l’herbe pour ses lapins, et je fermais les yeux volontairement quand ses volailles causaient quelques dégâts aux emblavures."
        },
        {
          "ref": "Eva Clouet, La prostitution étudiante à l'heure des nouvelles technologies de communication: distinction, ambition et ruptures, éd. Max Milo, 2008, page 105",
          "text": "À ce propos, un lieutenant d'un service spécialisé déclare : « l'activité des occasionnelles est tolérée, on ferme les yeux sur ce monde-là. »"
        },
        {
          "ref": "Vincent Giret, Salami, dans Libération (journal), nᵒ 9532, page 3, 4 janvier 2012",
          "text": "Mais que dit, ou plutôt que fait l’Union européenne ? Elle ergote, ratiocine, tergiverse, louvoie, au point d’accréditer l’idée fâcheuse que, dans cette communauté de 27, il en coûte plus de transgresser les règles de bonne gestion que d’enfreindre celles d’une bonne démocratie. On punit la Grèce mais on ferme les yeux sur la Hongrie."
        },
        {
          "ref": "Cécile Thibaud, Les inondations en Espagne, une catastrophe prévisible, Les Echos, 1 et 3 novembre 2024",
          "text": "L'inconscience règne parmi les autorités municipales qui ont laissé faire en fermant les yeux. Et ceux qui ont construit ou ont acheté ensuite sans s'interroger n'y ont rien vu d'anormal non plus."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Faire comme si l’on avait pas vu ; feindre l'ignorance."
      ],
      "id": "fr-fermer_les_yeux-fr-verb-6JI6p2ZX",
      "tags": [
        "figuratively"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Euphémismes en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Métaphores en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Alphonse de Lamartine, La Foi, Chez l’auteur, 1860, page 199",
          "text": "Ainsi, prêt à fermer mes yeux à la lumière\nNul espoir ne viendra consoler ma paupière\nMon ame aura passé sans guide et sans flambeau\nDe la nuit d’ici-bas dans la nuit du tombeau."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Mourir."
      ],
      "id": "fr-fermer_les_yeux-fr-verb-ghfFoEyo",
      "tags": [
        "euphemism",
        "figuratively"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Métaphores en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Honoré de Balzac, La Cousine Bette, 1846",
          "text": "Valérie est à moi pour le reste de mes jours ; elle me fermera les yeux."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Assister quelqu'un dans ses derniers instants."
      ],
      "id": "fr-fermer_les_yeux-fr-verb-RcnqbEs4",
      "tags": [
        "figuratively"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\fɛʁ.me lɛ.z‿jø\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-fermer les yeux.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/81/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-fermer_les_yeux.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-fermer_les_yeux.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/81/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-fermer_les_yeux.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-fermer_les_yeux.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Lyon)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-fermer les yeux.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Lyokoï-fermer les yeux.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/11/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-fermer_les_yeux.wav/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-fermer_les_yeux.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/11/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-fermer_les_yeux.wav/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-fermer_les_yeux.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Lyon)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lyokoï-fermer les yeux.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Lepticed7-fermer les yeux.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e7/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-fermer_les_yeux.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-fermer_les_yeux.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e7/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-fermer_les_yeux.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-fermer_les_yeux.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Aude (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lepticed7-fermer les yeux.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-fermer les yeux.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/bd/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-fermer_les_yeux.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-fermer_les_yeux.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/bd/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-fermer_les_yeux.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-fermer_les_yeux.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Somain (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-fermer les yeux.wav"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "ignorer"
    },
    {
      "sense_index": 2,
      "word": "regarder ailleurs"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "sense": "Faire comme si l'on avait pas vu ; feindre l'ignorance",
      "word": "wegschauen"
    },
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "sense": "Faire comme si l'on avait pas vu ; feindre l'ignorance",
      "word": "die Augen verschließen"
    },
    {
      "lang": "Croate",
      "lang_code": "hr",
      "sense": "Faire comme si l'on avait pas vu ; feindre l'ignorance",
      "word": "zažmiriti"
    },
    {
      "lang": "Occitan",
      "lang_code": "oc",
      "sense": "Faire comme si l'on avait pas vu ; feindre l'ignorance",
      "word": "clucar los uèlhs"
    },
    {
      "lang": "Occitan",
      "lang_code": "oc",
      "sense": "Faire comme si l'on avait pas vu ; feindre l'ignorance",
      "word": "barrar los uèls"
    },
    {
      "lang": "Russe",
      "lang_code": "ru",
      "roman": "zakhryvat glaza",
      "sense": "Faire comme si l'on avait pas vu ; feindre l'ignorance",
      "word": "закрывать глаза"
    },
    {
      "lang": "Slovène",
      "lang_code": "sl",
      "sense": "Faire comme si l'on avait pas vu ; feindre l'ignorance",
      "word": "mižati"
    },
    {
      "lang": "Slovène",
      "lang_code": "sl",
      "sense": "Faire comme si l'on avait pas vu ; feindre l'ignorance",
      "word": "zamižati"
    },
    {
      "lang": "Vietnamien",
      "lang_code": "vi",
      "sense": "Faire comme si l'on avait pas vu ; feindre l'ignorance",
      "word": "nhắm mắt làm ngơ"
    }
  ],
  "word": "fermer les yeux"
}
{
  "categories": [
    "Compositions en français",
    "Idiotismes corporels en français",
    "Locutions verbales en français",
    "Traductions en allemand",
    "Traductions en croate",
    "Traductions en occitan",
    "Traductions en russe",
    "Traductions en slovène",
    "Traductions en vietnamien",
    "français"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Composé de fermer, les et yeux."
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Locution verbale",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Philippe Morvan, Les Fils du Ciel, Calmann-Lévy, 2021",
          "text": "Le teint livide et les lèvres tremblantes, Marius ferma les yeux, si fort que de la lumière rouge envahit sa rétine."
        },
        {
          "ref": "Leïla Slimani, Dans le jardin de l’ogre, Folio, 2020",
          "text": "Elle ferme les yeux et se fait toute petite."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Abaisser ses paupières."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en français",
        "Métaphores en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Émile Guillaumin, La vie d’un simple, 1904, page 175",
          "text": "Mais je lui permettais de conduire ses chèvres dans mes champs d’alentour, d’y prendre de l’herbe pour ses lapins, et je fermais les yeux volontairement quand ses volailles causaient quelques dégâts aux emblavures."
        },
        {
          "ref": "Eva Clouet, La prostitution étudiante à l'heure des nouvelles technologies de communication: distinction, ambition et ruptures, éd. Max Milo, 2008, page 105",
          "text": "À ce propos, un lieutenant d'un service spécialisé déclare : « l'activité des occasionnelles est tolérée, on ferme les yeux sur ce monde-là. »"
        },
        {
          "ref": "Vincent Giret, Salami, dans Libération (journal), nᵒ 9532, page 3, 4 janvier 2012",
          "text": "Mais que dit, ou plutôt que fait l’Union européenne ? Elle ergote, ratiocine, tergiverse, louvoie, au point d’accréditer l’idée fâcheuse que, dans cette communauté de 27, il en coûte plus de transgresser les règles de bonne gestion que d’enfreindre celles d’une bonne démocratie. On punit la Grèce mais on ferme les yeux sur la Hongrie."
        },
        {
          "ref": "Cécile Thibaud, Les inondations en Espagne, une catastrophe prévisible, Les Echos, 1 et 3 novembre 2024",
          "text": "L'inconscience règne parmi les autorités municipales qui ont laissé faire en fermant les yeux. Et ceux qui ont construit ou ont acheté ensuite sans s'interroger n'y ont rien vu d'anormal non plus."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Faire comme si l’on avait pas vu ; feindre l'ignorance."
      ],
      "tags": [
        "figuratively"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Euphémismes en français",
        "Métaphores en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Alphonse de Lamartine, La Foi, Chez l’auteur, 1860, page 199",
          "text": "Ainsi, prêt à fermer mes yeux à la lumière\nNul espoir ne viendra consoler ma paupière\nMon ame aura passé sans guide et sans flambeau\nDe la nuit d’ici-bas dans la nuit du tombeau."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Mourir."
      ],
      "tags": [
        "euphemism",
        "figuratively"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en français",
        "Métaphores en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Honoré de Balzac, La Cousine Bette, 1846",
          "text": "Valérie est à moi pour le reste de mes jours ; elle me fermera les yeux."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Assister quelqu'un dans ses derniers instants."
      ],
      "tags": [
        "figuratively"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\fɛʁ.me lɛ.z‿jø\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-fermer les yeux.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/81/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-fermer_les_yeux.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-fermer_les_yeux.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/81/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-fermer_les_yeux.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-fermer_les_yeux.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Lyon)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-fermer les yeux.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Lyokoï-fermer les yeux.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/11/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-fermer_les_yeux.wav/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-fermer_les_yeux.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/11/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-fermer_les_yeux.wav/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-fermer_les_yeux.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Lyon)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lyokoï-fermer les yeux.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Lepticed7-fermer les yeux.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e7/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-fermer_les_yeux.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-fermer_les_yeux.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e7/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-fermer_les_yeux.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-fermer_les_yeux.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Aude (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lepticed7-fermer les yeux.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-fermer les yeux.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/bd/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-fermer_les_yeux.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-fermer_les_yeux.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/bd/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-fermer_les_yeux.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-fermer_les_yeux.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Somain (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-fermer les yeux.wav"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "ignorer"
    },
    {
      "sense_index": 2,
      "word": "regarder ailleurs"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "sense": "Faire comme si l'on avait pas vu ; feindre l'ignorance",
      "word": "wegschauen"
    },
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "sense": "Faire comme si l'on avait pas vu ; feindre l'ignorance",
      "word": "die Augen verschließen"
    },
    {
      "lang": "Croate",
      "lang_code": "hr",
      "sense": "Faire comme si l'on avait pas vu ; feindre l'ignorance",
      "word": "zažmiriti"
    },
    {
      "lang": "Occitan",
      "lang_code": "oc",
      "sense": "Faire comme si l'on avait pas vu ; feindre l'ignorance",
      "word": "clucar los uèlhs"
    },
    {
      "lang": "Occitan",
      "lang_code": "oc",
      "sense": "Faire comme si l'on avait pas vu ; feindre l'ignorance",
      "word": "barrar los uèls"
    },
    {
      "lang": "Russe",
      "lang_code": "ru",
      "roman": "zakhryvat glaza",
      "sense": "Faire comme si l'on avait pas vu ; feindre l'ignorance",
      "word": "закрывать глаза"
    },
    {
      "lang": "Slovène",
      "lang_code": "sl",
      "sense": "Faire comme si l'on avait pas vu ; feindre l'ignorance",
      "word": "mižati"
    },
    {
      "lang": "Slovène",
      "lang_code": "sl",
      "sense": "Faire comme si l'on avait pas vu ; feindre l'ignorance",
      "word": "zamižati"
    },
    {
      "lang": "Vietnamien",
      "lang_code": "vi",
      "sense": "Faire comme si l'on avait pas vu ; feindre l'ignorance",
      "word": "nhắm mắt làm ngơ"
    }
  ],
  "word": "fermer les yeux"
}

Download raw JSONL data for fermer les yeux meaning in Français (6.8kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Français dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-02-24 from the frwiktionary dump dated 2025-02-21 using wiktextract (9e2b7d3 and f2e72e5). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.