See fauconnet in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Dérivations en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Faucons en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lemmes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en français suffixés avec -et", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en arabe", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en grec ancien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en italien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Dérivé de faucon, avec le suffixe -et." ], "forms": [ { "form": "fauconnets", "tags": [ "plural" ] } ], "hypernyms": [ { "raw_tags": [ "Aves" ], "word": "oiseaux" }, { "raw_tags": [ "Falconiformes" ], "word": "falconiformes" }, { "raw_tags": [ "Falconidae" ], "word": "falconidés" } ], "hyponyms": [ { "word": "fauconnet à collier" }, { "sense": "Microhierax caerulescens", "word": "falconelle" }, { "sense": "Polihierax semitorquatus", "word": "fauconnet d’Afrique" }, { "sense": "Microhierax latifrons", "word": "fauconnet de Bornéo" }, { "sense": "Microhierax erythrogenys", "word": "fauconnet des Philippines" }, { "sense": "Microhierax fringillarius", "word": "fauconnet moineau" } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "notes": [ "En biologie, le genre, premier mot du nom binominal et les autres noms scientifiques (en latin) prennent toujours une majuscule. Par exemple, pour l’être humain moderne : Homo sapiens, famille : Hominidae. Quand ils utilisent des noms en français, ainsi que dans d’autres langues, les naturalistes mettent fréquemment une majuscule aux noms de taxons supérieurs à l’espèce (par exemple : les Hominidés, ou les hominidés).\nUn nom vernaculaire ne prend pas de majuscule, mais on peut en mettre une quand on veut signifier que l’on parle non pas d’individus, mais de l’espèce (au sens du couple genre-espèce), du genre seul, de la famille, de l’ordre, etc." ], "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "related": [ { "word": "fauconnette" } ], "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "« Le blason en France et en Allemagne », Revue européenne, tome 10, 1860", "text": "Mouchet, en Franche-Comté, porte un fauconnet, comme blasonnent les héraldistes, mais cette armoirie est parlante, car la fauconnet s’appelait autrefois émouchet, nom qu’il a conservé dans plusieurs villages des environs de Paris, entre autres à Thiais." } ], "glosses": [ "Nom normalisé donné à deux genres de petits à très petits rapaces diurnes de la famille des falconidés (appartenant à l'ordre des falconiformes), comportant au total sept espèces de silhouette similaire à celle des \"vrais\" faucons et qui s'en distinguent par leur très petite taille (dont la plus petite, le fauconnet moineau (Microhierax fringillarius), correspond bien à son nom spécifique), et que l'on retrouve toutes en Asie du Sud-Est à l'exception du fauconnet d'Afrique (Polihierax semitorquatus) d'Afrique orientale et australe (genres Microhierax et Polihierax)." ], "id": "fr-fauconnet-fr-noun-gpMDy3Gw", "topics": [ "ornithology" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Termes rares en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Léon Gautier, La chevalerie, V. Palmé, 1884, page 178", "text": "On les place si cet effet dans une demeure qui doit être à l'air par en haut et de trois côtés, et munie d'une terrine qui servira de baignoire aux oiselets. 12. Il ne faut pas que la demeure soit placée trop près d'un bois qui pourrait attirer le fauconnet." } ], "glosses": [ "Synonyme de fauconneau." ], "id": "fr-fauconnet-fr-noun-Qf~XoAAy", "tags": [ "rare" ], "topics": [ "ornithology" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lexique en français de l’armement", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Termes rares en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Termes vieillis en français", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Synonyme de fauconneau." ], "id": "fr-fauconnet-fr-noun-Qf~XoAAy1", "raw_tags": [ "Armement" ], "tags": [ "dated", "rare" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\fo.kɔ.nɛ\\" } ], "synonyms": [ { "raw_tags": [ "parfois" ], "word": "falconelle" } ], "tags": [ "masculine" ], "translations": [ { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "falconet" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "pygmy-falcon" }, { "lang": "Arabe", "lang_code": "ar", "roman": "kakam", "word": "ككم" }, { "lang": "Arabe", "lang_code": "ar", "word": "كَكَم" }, { "lang": "Grec ancien", "lang_code": "grc", "roman": "ierakiskos", "word": "ἱερακίσκος" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "tags": [ "masculine" ], "word": "falchetto" } ], "word": "fauconnet" }
{ "categories": [ "Dérivations en français", "Faucons en français", "Lemmes en français", "Mots en français suffixés avec -et", "Noms communs en français", "Traductions en anglais", "Traductions en arabe", "Traductions en grec ancien", "Traductions en italien", "français" ], "etymology_texts": [ "Dérivé de faucon, avec le suffixe -et." ], "forms": [ { "form": "fauconnets", "tags": [ "plural" ] } ], "hypernyms": [ { "raw_tags": [ "Aves" ], "word": "oiseaux" }, { "raw_tags": [ "Falconiformes" ], "word": "falconiformes" }, { "raw_tags": [ "Falconidae" ], "word": "falconidés" } ], "hyponyms": [ { "word": "fauconnet à collier" }, { "sense": "Microhierax caerulescens", "word": "falconelle" }, { "sense": "Polihierax semitorquatus", "word": "fauconnet d’Afrique" }, { "sense": "Microhierax latifrons", "word": "fauconnet de Bornéo" }, { "sense": "Microhierax erythrogenys", "word": "fauconnet des Philippines" }, { "sense": "Microhierax fringillarius", "word": "fauconnet moineau" } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "notes": [ "En biologie, le genre, premier mot du nom binominal et les autres noms scientifiques (en latin) prennent toujours une majuscule. Par exemple, pour l’être humain moderne : Homo sapiens, famille : Hominidae. Quand ils utilisent des noms en français, ainsi que dans d’autres langues, les naturalistes mettent fréquemment une majuscule aux noms de taxons supérieurs à l’espèce (par exemple : les Hominidés, ou les hominidés).\nUn nom vernaculaire ne prend pas de majuscule, mais on peut en mettre une quand on veut signifier que l’on parle non pas d’individus, mais de l’espèce (au sens du couple genre-espèce), du genre seul, de la famille, de l’ordre, etc." ], "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "related": [ { "word": "fauconnette" } ], "senses": [ { "categories": [ "Exemples en français" ], "examples": [ { "ref": "« Le blason en France et en Allemagne », Revue européenne, tome 10, 1860", "text": "Mouchet, en Franche-Comté, porte un fauconnet, comme blasonnent les héraldistes, mais cette armoirie est parlante, car la fauconnet s’appelait autrefois émouchet, nom qu’il a conservé dans plusieurs villages des environs de Paris, entre autres à Thiais." } ], "glosses": [ "Nom normalisé donné à deux genres de petits à très petits rapaces diurnes de la famille des falconidés (appartenant à l'ordre des falconiformes), comportant au total sept espèces de silhouette similaire à celle des \"vrais\" faucons et qui s'en distinguent par leur très petite taille (dont la plus petite, le fauconnet moineau (Microhierax fringillarius), correspond bien à son nom spécifique), et que l'on retrouve toutes en Asie du Sud-Est à l'exception du fauconnet d'Afrique (Polihierax semitorquatus) d'Afrique orientale et australe (genres Microhierax et Polihierax)." ], "topics": [ "ornithology" ] }, { "categories": [ "Exemples en français", "Termes rares en français" ], "examples": [ { "ref": "Léon Gautier, La chevalerie, V. Palmé, 1884, page 178", "text": "On les place si cet effet dans une demeure qui doit être à l'air par en haut et de trois côtés, et munie d'une terrine qui servira de baignoire aux oiselets. 12. Il ne faut pas que la demeure soit placée trop près d'un bois qui pourrait attirer le fauconnet." } ], "glosses": [ "Synonyme de fauconneau." ], "tags": [ "rare" ], "topics": [ "ornithology" ] }, { "categories": [ "Lexique en français de l’armement", "Termes rares en français", "Termes vieillis en français" ], "glosses": [ "Synonyme de fauconneau." ], "raw_tags": [ "Armement" ], "tags": [ "dated", "rare" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\fo.kɔ.nɛ\\" } ], "synonyms": [ { "raw_tags": [ "parfois" ], "word": "falconelle" } ], "tags": [ "masculine" ], "translations": [ { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "falconet" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "pygmy-falcon" }, { "lang": "Arabe", "lang_code": "ar", "roman": "kakam", "word": "ككم" }, { "lang": "Arabe", "lang_code": "ar", "word": "كَكَم" }, { "lang": "Grec ancien", "lang_code": "grc", "roman": "ierakiskos", "word": "ἱερακίσκος" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "tags": [ "masculine" ], "word": "falchetto" } ], "word": "fauconnet" }
Download raw JSONL data for fauconnet meaning in Français (4.1kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Français dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-07 from the frwiktionary dump dated 2025-01-01 using wiktextract (9a96ef4 and 4ed51a5). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.