"extra" meaning in Français

See extra in All languages combined, or Wiktionary

Adjective

IPA: \ɛks.tʁa\ Audio: LL-Q150 (fra)-VictorDtmtc-extra.wav Forms: extras [plural, masculine, feminine]
  1. En mission extraordinaire.
    Sense id: fr-extra-fr-adj-ve6cVEQn Categories (other): Exemples en français
  2. Surnuméraire.
    Sense id: fr-extra-fr-adj-fLs5mrvK Categories (other): Exemples en français
  3. Supplémentaire.
    Sense id: fr-extra-fr-adj-LLOB1ZSd Categories (other): Exemples en français
  4. Extraordinaire.
    Sense id: fr-extra-fr-adj-NMo679pT
  5. Super, fameux, formidable, sensationnel.
    Sense id: fr-extra-fr-adj-WOWea8jL
  6. Supérieur en qualité.
    Sense id: fr-extra-fr-adj-FGixjirR
The following are not (yet) sense-disambiguated
Translations: extra (Allemand), extra (Anglais), extra (Catalan), izvanredan (Croate), extra (Espagnol), extra (Italien), экстренный (ekstrennyï) (Russe), várre- (Same du Nord), estra (Wallon)

Noun

IPA: \ɛk.stʁa\ Audio: LL-Q150 (fra)-VictorDtmtc-extra.wav Forms: extras [plural, masculine, feminine]
  1. Supplément ajouté aux choses habituelles, au train ordinaire. Tags: familiar
    Sense id: fr-extra-fr-noun-hubJD5bR Categories (other): Exemples en français, Termes familiers en français
  2. Serviteur ou employé supplémentaire.
    Sense id: fr-extra-fr-noun-cJ~~fWZv Categories (other): Exemples en français
  3. Mission d’extra, réalisée à titre exceptionnel.
    Sense id: fr-extra-fr-noun-yufd~s6M Categories (other): Exemples en français
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms: d’extra Translations: Extra [neuter] (Allemand), extra (Anglais), extra (Catalan), izvrstan (Croate), izvanredan (Croate), extra (Espagnol), ajis (Gallo), экстра (ekstra) (Russe), liigi (Same du Nord), rawete [feminine] (Wallon)

Inflected forms

{
  "anagrams": [
    {
      "word": "taxer"
    },
    {
      "word": "Xerta"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Adjectifs en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Apocopes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en catalan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en croate",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en espagnol",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en italien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en russe",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en same du Nord",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en wallon",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "(XVIIIᵉ siècle) Apocope de extraordinaire avec le sens, aujourd’hui désuet, de « jour exceptionnel d’audience en période habituelle de fermeture du palais de justice »."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "extras",
      "tags": [
        "plural",
        "masculine",
        "feminine"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "notes": [
    "Le pluriel était invariable au XIXᵉ siècle. L’usage du « s » tend à se généraliser depuis le début du XXᵉ."
  ],
  "pos": "adj",
  "pos_title": "Adjectif",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Edmond et Jules de Goncourt, Madame Gervaisais, 1869, page 81",
          "text": "Les camériers assistants, les camériers secrets, les camériers ordinaires, les camériers extra."
        }
      ],
      "glosses": [
        "En mission extraordinaire."
      ],
      "id": "fr-extra-fr-adj-ve6cVEQn"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Un invité extra."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Surnuméraire."
      ],
      "id": "fr-extra-fr-adj-fLs5mrvK"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Victor Hugo, Correspondance, 1862, page 411",
          "text": "Tous les frais « extra » entraînés par ta visite sur Bruxelles seraient couverts par moi."
        },
        {
          "text": "Si vous voulez du bacon avec vos œufs, c’est extra."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Supplémentaire."
      ],
      "id": "fr-extra-fr-adj-LLOB1ZSd"
    },
    {
      "glosses": [
        "Extraordinaire."
      ],
      "id": "fr-extra-fr-adj-NMo679pT"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "C’est extra !"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Super, fameux, formidable, sensationnel."
      ],
      "id": "fr-extra-fr-adj-WOWea8jL"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "Edmond et Jules de Goncourt, Journal, 1863, page 1361",
          "text": "Il a horreur, dans un dîner, de tout ce qui sent la recherche, les vins extra, les mets montés."
        },
        {
          "ref": "Marcel Proust, Sodome, 1922, page 1083",
          "text": "Comme j’étais pour Aimé un client préféré, il était ravi que je donnasse de ces dîners extras […]"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Supérieur en qualité."
      ],
      "id": "fr-extra-fr-adj-FGixjirR"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ɛks.tʁa\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-VictorDtmtc-extra.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/02/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-extra.wav/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-extra.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/02/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-extra.wav/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-extra.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Nancy)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-VictorDtmtc-extra.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine",
    "masculine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "word": "extra"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "extra"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "word": "extra"
    },
    {
      "lang": "Catalan",
      "lang_code": "ca",
      "word": "extra"
    },
    {
      "lang": "Croate",
      "lang_code": "hr",
      "word": "izvanredan"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "word": "extra"
    },
    {
      "lang": "Russe",
      "lang_code": "ru",
      "roman": "ekstrennyï",
      "word": "экстренный"
    },
    {
      "lang": "Same du Nord",
      "lang_code": "se",
      "word": "várre-"
    },
    {
      "lang": "Wallon",
      "lang_code": "wa",
      "word": "estra"
    }
  ],
  "word": "extra"
}

{
  "anagrams": [
    {
      "word": "taxer"
    },
    {
      "word": "Xerta"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Apocopes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en catalan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en croate",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en espagnol",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en gallo",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en russe",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en same du Nord",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en wallon",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "d’extra"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "(XVIIIᵉ siècle) Apocope de extraordinaire avec le sens, aujourd’hui désuet, de « jour exceptionnel d’audience en période habituelle de fermeture du palais de justice »."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "extras",
      "tags": [
        "plural",
        "masculine",
        "feminine"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "notes": [
    "Alors que le pluriel était invariable au XIXᵉ siècle, l’usage du « s » tend à se généraliser depuis le début du XXᵉ."
  ],
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Termes familiers en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Je n’ai pas pu m’empêcher d’acheter tous les extras que j’ai pu trouver."
        },
        {
          "ref": "Jules Verne, Le Pays des fourrures, J. Hetzel et Cⁱᵉ, Paris, 1873",
          "text": "Le 11 novembre, ce fut fête au Fort-Espérance, et ce qui le prouva, c’est que Mrs. Joliffe servit quelques « extra » au dîner de midi."
        },
        {
          "ref": "Georges Feydeau, Le Dindon, 1896",
          "text": "Redillon. — Ah ! ils sont jolis, mes extras ! Je vous les donne, mes extras ! Ah ! si vous vouliez, mais est-ce que j’en aurais des extras ? Seulement vous ne voulez pas ; alors, qu’est-ce que vous voulez, tant pis pour vous, c’est les autres qui en bénéficient."
        },
        {
          "ref": "Jean Giono, Mort d’un personnage, 1949",
          "text": "C'était une sorte d'infirmière de dixième ordre que deux ou trois sages-femmes employaient pour des gardes et qui faisait quelquefois des extras à l'hospice des vieillards."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Supplément ajouté aux choses habituelles, au train ordinaire."
      ],
      "id": "fr-extra-fr-noun-hubJD5bR",
      "tags": [
        "familiar"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Léon Frapié, La maternelle, Librairie Universelle, 1908",
          "text": "Tous les samedis matin à six heures, je suis guettée par la mère de Léon Ducret ; elle est employée comme extra chez le vins-hôtel meublé attenant à l’école."
        },
        {
          "ref": "Marcel Proust, Guermantes, 1920, page 336",
          "text": "Un de ces « extras » qu’on fait venir dans les périodes exceptionnelles pour soulager la fatigue des domestiques."
        },
        {
          "ref": "Simone de Beauvoir, Mémoires d’une jeune fille rangée, 1958, page 151",
          "text": "Les mathématiques me plaisaient. On fit venir une extra qui à partir de la seconde nous enseigna l’algèbre, la trigonométrie."
        },
        {
          "ref": "Delphine de Vigan, Rien ne s’oppose à la nuit, J.-C. Lattès, 2011",
          "text": "Depuis qu’ils avaient déménagé, Liane et Georges organisaient de nombreux dîners. Liane prenait une extra pour préparer une partie du repas, assurer le service et l’aider dans le rangement."
        },
        {
          "ref": "Véronique Olmi, Les évasions particulières, Le Livre de Poche, 2022",
          "text": "Michelle avait fait venir un extra pour aider Maria."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Serviteur ou employé supplémentaire."
      ],
      "id": "fr-extra-fr-noun-cJ~~fWZv"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "journal 20 minutes, édition Paris-IDF, 14 avril 2023, page 3",
          "text": "Clémence Allavène d’Erlon propose à ceux qui doutent de tester des extras."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Mission d’extra, réalisée à titre exceptionnel."
      ],
      "id": "fr-extra-fr-noun-yufd~s6M"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ɛk.stʁa\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-VictorDtmtc-extra.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/02/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-extra.wav/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-extra.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/02/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-extra.wav/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-extra.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Nancy)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-VictorDtmtc-extra.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine",
    "masculine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "Extra"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "extra"
    },
    {
      "lang": "Catalan",
      "lang_code": "ca",
      "word": "extra"
    },
    {
      "lang": "Croate",
      "lang_code": "hr",
      "word": "izvrstan"
    },
    {
      "lang": "Croate",
      "lang_code": "hr",
      "word": "izvanredan"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "word": "extra"
    },
    {
      "lang": "Gallo",
      "lang_code": "gallo",
      "word": "ajis"
    },
    {
      "lang": "Russe",
      "lang_code": "ru",
      "roman": "ekstra",
      "word": "экстра"
    },
    {
      "lang": "Same du Nord",
      "lang_code": "se",
      "word": "liigi"
    },
    {
      "lang": "Wallon",
      "lang_code": "wa",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "rawete"
    }
  ],
  "word": "extra"
}
{
  "anagrams": [
    {
      "word": "taxer"
    },
    {
      "word": "Xerta"
    }
  ],
  "categories": [
    "Adjectifs en français",
    "Apocopes en français",
    "Lemmes en français",
    "Traductions en allemand",
    "Traductions en anglais",
    "Traductions en catalan",
    "Traductions en croate",
    "Traductions en espagnol",
    "Traductions en italien",
    "Traductions en russe",
    "Traductions en same du Nord",
    "Traductions en wallon",
    "français"
  ],
  "etymology_texts": [
    "(XVIIIᵉ siècle) Apocope de extraordinaire avec le sens, aujourd’hui désuet, de « jour exceptionnel d’audience en période habituelle de fermeture du palais de justice »."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "extras",
      "tags": [
        "plural",
        "masculine",
        "feminine"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "notes": [
    "Le pluriel était invariable au XIXᵉ siècle. L’usage du « s » tend à se généraliser depuis le début du XXᵉ."
  ],
  "pos": "adj",
  "pos_title": "Adjectif",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Edmond et Jules de Goncourt, Madame Gervaisais, 1869, page 81",
          "text": "Les camériers assistants, les camériers secrets, les camériers ordinaires, les camériers extra."
        }
      ],
      "glosses": [
        "En mission extraordinaire."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Un invité extra."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Surnuméraire."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Victor Hugo, Correspondance, 1862, page 411",
          "text": "Tous les frais « extra » entraînés par ta visite sur Bruxelles seraient couverts par moi."
        },
        {
          "text": "Si vous voulez du bacon avec vos œufs, c’est extra."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Supplémentaire."
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "Extraordinaire."
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "C’est extra !"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Super, fameux, formidable, sensationnel."
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "Edmond et Jules de Goncourt, Journal, 1863, page 1361",
          "text": "Il a horreur, dans un dîner, de tout ce qui sent la recherche, les vins extra, les mets montés."
        },
        {
          "ref": "Marcel Proust, Sodome, 1922, page 1083",
          "text": "Comme j’étais pour Aimé un client préféré, il était ravi que je donnasse de ces dîners extras […]"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Supérieur en qualité."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ɛks.tʁa\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-VictorDtmtc-extra.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/02/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-extra.wav/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-extra.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/02/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-extra.wav/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-extra.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Nancy)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-VictorDtmtc-extra.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine",
    "masculine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "word": "extra"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "extra"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "word": "extra"
    },
    {
      "lang": "Catalan",
      "lang_code": "ca",
      "word": "extra"
    },
    {
      "lang": "Croate",
      "lang_code": "hr",
      "word": "izvanredan"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "word": "extra"
    },
    {
      "lang": "Russe",
      "lang_code": "ru",
      "roman": "ekstrennyï",
      "word": "экстренный"
    },
    {
      "lang": "Same du Nord",
      "lang_code": "se",
      "word": "várre-"
    },
    {
      "lang": "Wallon",
      "lang_code": "wa",
      "word": "estra"
    }
  ],
  "word": "extra"
}

{
  "anagrams": [
    {
      "word": "taxer"
    },
    {
      "word": "Xerta"
    }
  ],
  "categories": [
    "Apocopes en français",
    "Lemmes en français",
    "Noms communs en français",
    "Traductions en allemand",
    "Traductions en anglais",
    "Traductions en catalan",
    "Traductions en croate",
    "Traductions en espagnol",
    "Traductions en gallo",
    "Traductions en russe",
    "Traductions en same du Nord",
    "Traductions en wallon",
    "français"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "d’extra"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "(XVIIIᵉ siècle) Apocope de extraordinaire avec le sens, aujourd’hui désuet, de « jour exceptionnel d’audience en période habituelle de fermeture du palais de justice »."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "extras",
      "tags": [
        "plural",
        "masculine",
        "feminine"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "notes": [
    "Alors que le pluriel était invariable au XIXᵉ siècle, l’usage du « s » tend à se généraliser depuis le début du XXᵉ."
  ],
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en français",
        "Termes familiers en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Je n’ai pas pu m’empêcher d’acheter tous les extras que j’ai pu trouver."
        },
        {
          "ref": "Jules Verne, Le Pays des fourrures, J. Hetzel et Cⁱᵉ, Paris, 1873",
          "text": "Le 11 novembre, ce fut fête au Fort-Espérance, et ce qui le prouva, c’est que Mrs. Joliffe servit quelques « extra » au dîner de midi."
        },
        {
          "ref": "Georges Feydeau, Le Dindon, 1896",
          "text": "Redillon. — Ah ! ils sont jolis, mes extras ! Je vous les donne, mes extras ! Ah ! si vous vouliez, mais est-ce que j’en aurais des extras ? Seulement vous ne voulez pas ; alors, qu’est-ce que vous voulez, tant pis pour vous, c’est les autres qui en bénéficient."
        },
        {
          "ref": "Jean Giono, Mort d’un personnage, 1949",
          "text": "C'était une sorte d'infirmière de dixième ordre que deux ou trois sages-femmes employaient pour des gardes et qui faisait quelquefois des extras à l'hospice des vieillards."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Supplément ajouté aux choses habituelles, au train ordinaire."
      ],
      "tags": [
        "familiar"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Léon Frapié, La maternelle, Librairie Universelle, 1908",
          "text": "Tous les samedis matin à six heures, je suis guettée par la mère de Léon Ducret ; elle est employée comme extra chez le vins-hôtel meublé attenant à l’école."
        },
        {
          "ref": "Marcel Proust, Guermantes, 1920, page 336",
          "text": "Un de ces « extras » qu’on fait venir dans les périodes exceptionnelles pour soulager la fatigue des domestiques."
        },
        {
          "ref": "Simone de Beauvoir, Mémoires d’une jeune fille rangée, 1958, page 151",
          "text": "Les mathématiques me plaisaient. On fit venir une extra qui à partir de la seconde nous enseigna l’algèbre, la trigonométrie."
        },
        {
          "ref": "Delphine de Vigan, Rien ne s’oppose à la nuit, J.-C. Lattès, 2011",
          "text": "Depuis qu’ils avaient déménagé, Liane et Georges organisaient de nombreux dîners. Liane prenait une extra pour préparer une partie du repas, assurer le service et l’aider dans le rangement."
        },
        {
          "ref": "Véronique Olmi, Les évasions particulières, Le Livre de Poche, 2022",
          "text": "Michelle avait fait venir un extra pour aider Maria."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Serviteur ou employé supplémentaire."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "journal 20 minutes, édition Paris-IDF, 14 avril 2023, page 3",
          "text": "Clémence Allavène d’Erlon propose à ceux qui doutent de tester des extras."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Mission d’extra, réalisée à titre exceptionnel."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ɛk.stʁa\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-VictorDtmtc-extra.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/02/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-extra.wav/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-extra.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/02/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-extra.wav/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-extra.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Nancy)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-VictorDtmtc-extra.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine",
    "masculine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "Extra"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "extra"
    },
    {
      "lang": "Catalan",
      "lang_code": "ca",
      "word": "extra"
    },
    {
      "lang": "Croate",
      "lang_code": "hr",
      "word": "izvrstan"
    },
    {
      "lang": "Croate",
      "lang_code": "hr",
      "word": "izvanredan"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "word": "extra"
    },
    {
      "lang": "Gallo",
      "lang_code": "gallo",
      "word": "ajis"
    },
    {
      "lang": "Russe",
      "lang_code": "ru",
      "roman": "ekstra",
      "word": "экстра"
    },
    {
      "lang": "Same du Nord",
      "lang_code": "se",
      "word": "liigi"
    },
    {
      "lang": "Wallon",
      "lang_code": "wa",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "rawete"
    }
  ],
  "word": "extra"
}

Download raw JSONL data for extra meaning in Français (7.9kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Français dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-07 from the frwiktionary dump dated 2025-01-01 using wiktextract (9a96ef4 and 4ed51a5). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.