"en stoemelings" meaning in Français

See en stoemelings in All languages combined, or Wiktionary

Adverb

IPA: \ɑ̃ stu.mə.liŋs\
  1. En douce, en cachette.
    Sense id: fr-en_stoemelings-fr-adv-sFIlc7a8 Categories (other): Français de Belgique
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: en catimini Related terms: en stoemeling, en stoemelinks, en stoumelinks, stoemeling

Alternative forms

Download JSONL data for en stoemelings meaning in Français (1.8kB)

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Locutions adverbiales en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Emprunté au néerlandais : (régional et vieilli) stommelings, signifiant sans parler, sans paroles < stom, signifiant muet."
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "adv",
  "pos_title": "Locution adverbiale",
  "related": [
    {
      "word": "en stoemeling"
    },
    {
      "word": "en stoemelinks"
    },
    {
      "word": "en stoumelinks"
    },
    {
      "word": "stoemeling"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Français de Belgique",
          "orig": "français de Belgique",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Philippe Biermé, François-Xavier Nève, Chez Edgar P.Jacobs: Dans l’intimité du père de Blake et Mortimer, 2004",
          "text": "Ce perfectionnisme ne plaisait pas toujours à mes patrons mais, envers et contre tout, je réalisais souvent ce travail en stoemelings (prononcer stoumelinnks), comme on dit en bruxellois, c’est-à-dire en cachette."
        },
        {
          "ref": "Catherine Marekeel, « Les hommes surreprésentés un peu partout », dans Le Soir, 5 juin 2018 https://plus.lesoir.be/160742/article/2018-06-05/les-hommes-surrepresentes-un-peu-partout texte intégral",
          "text": "Si les femmes s’affirment par la danse, elles posent aussi des actes politiques. Voilà deux mois que la colère gronde. Deux mois que des femmes se réunissent en stoemelings pour discuter d’actions possibles contre le « sexisme structurel » à l’œuvre dans la culture."
        }
      ],
      "glosses": [
        "En douce, en cachette."
      ],
      "id": "fr-en_stoemelings-fr-adv-sFIlc7a8",
      "raw_tags": [
        "Belgique"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ɑ̃ stu.mə.liŋs\\"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "raw_tags": [
        "France"
      ],
      "word": "en catimini"
    }
  ],
  "word": "en stoemelings"
}
{
  "categories": [
    "Locutions adverbiales en français",
    "français"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Emprunté au néerlandais : (régional et vieilli) stommelings, signifiant sans parler, sans paroles < stom, signifiant muet."
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "adv",
  "pos_title": "Locution adverbiale",
  "related": [
    {
      "word": "en stoemeling"
    },
    {
      "word": "en stoemelinks"
    },
    {
      "word": "en stoumelinks"
    },
    {
      "word": "stoemeling"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "français de Belgique"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Philippe Biermé, François-Xavier Nève, Chez Edgar P.Jacobs: Dans l’intimité du père de Blake et Mortimer, 2004",
          "text": "Ce perfectionnisme ne plaisait pas toujours à mes patrons mais, envers et contre tout, je réalisais souvent ce travail en stoemelings (prononcer stoumelinnks), comme on dit en bruxellois, c’est-à-dire en cachette."
        },
        {
          "ref": "Catherine Marekeel, « Les hommes surreprésentés un peu partout », dans Le Soir, 5 juin 2018 https://plus.lesoir.be/160742/article/2018-06-05/les-hommes-surrepresentes-un-peu-partout texte intégral",
          "text": "Si les femmes s’affirment par la danse, elles posent aussi des actes politiques. Voilà deux mois que la colère gronde. Deux mois que des femmes se réunissent en stoemelings pour discuter d’actions possibles contre le « sexisme structurel » à l’œuvre dans la culture."
        }
      ],
      "glosses": [
        "En douce, en cachette."
      ],
      "raw_tags": [
        "Belgique"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ɑ̃ stu.mə.liŋs\\"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "raw_tags": [
        "France"
      ],
      "word": "en catimini"
    }
  ],
  "word": "en stoemelings"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Français dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-07-04 from the frwiktionary dump dated 2024-07-01 using wiktextract (c690d5d and b5d1315). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.