"en catimini" meaning in Français

See en catimini in All languages combined, or Wiktionary

Adverb

IPA: \ɑ̃ ka.ti.mi.ni\
  1. En cachette, discrètement, en secret. Tags: familiar
    Sense id: fr-en_catimini-fr-adv-WZF5IMvL Categories (other): Exemples en français, Termes familiers en français
The following are not (yet) sense-disambiguated
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Locutions adverbiales en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en français issus d’un mot en picard",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Probablement une variante picarde de chattemite ^([1]). Un emprunt au grec ancien καταμήνια (« menstrues ») fait difficulté du point de vue chronologique."
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "adv",
  "pos_title": "Locution adverbiale",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Termes familiers en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              100,
              111
            ]
          ],
          "ref": "Restif de la Bretonne, Le Paysan et la Paysanne pervertis",
          "text": "Un grand jeune blondin, que je me souviens de n’avoir point vu durant l’éclipse de la belle, rentra en catimini."
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              208,
              219
            ]
          ],
          "ref": "Marcel Jouhandeau, Chaminadour, Gallimard, 1941 et 1953, Le Livre de Poche, pages 360-361",
          "text": "[…] par la porte de service de la Préfecture la bonne tante s'en va seule, sans tambour ni trompette ni clocheton, vers quelque village proche et inconnu où dans une fosse creusée pour une autre on l'enterre en catimini, à peine froide."
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              32,
              43
            ]
          ],
          "ref": "Mémoires de guerre,De Gaulle, 1956, page 467",
          "text": "[…] je n’accepte pas d’entrevue en catimini, à Marrakech, à Biskra ou ailleurs. J’entends aller à Alger en plein jour et en pleine dignité."
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              178,
              189
            ]
          ],
          "ref": "Jean-Paul Sartre, Les mots, 1964, collection Folio, pages 34-35",
          "text": "Mon grand-père met les louis d’or sans jamais les compter dans la poche de son veston ; ma grand-mère, insomniaque, se glisse, la nuit, dans le vestibule pour prélever sa dîme « en catimini » comme elle dit elle-même à sa fille."
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              113,
              124
            ]
          ],
          "ref": "Jean Rouaud, Les Champs d’honneur, Les Éditions de Minuit, 1990",
          "text": "Non que les myopies soient ici plus répandues qu’ailleurs, mais nettoyer ses verres avec un pan de chemise sorti en catimini du pantalon, avec un coin de nappe au restaurant ou l’angle intact d’un mouchoir roulé en boule au creux de la main, le risque se multiplie que les lunettes se démantibulent, tombent et se brisent."
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              6,
              17
            ]
          ],
          "ref": "Hervé Martin, La folle et secrète histoire de la vente d’Alstom à General Electric,Le Canard enchaîné, 25 avril 2018",
          "text": "C’est en catimini qu’Emmanuel Macron, alors secrétaire général adjoint de l’Élysée, a supervisé le processus qui devait aboutir, en avril 2014, à la vente de la branche énergie d’Alstom à General Electric."
        }
      ],
      "glosses": [
        "En cachette, discrètement, en secret."
      ],
      "id": "fr-en_catimini-fr-adv-WZF5IMvL",
      "tags": [
        "familiar"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ɑ̃ ka.ti.mi.ni\\"
    }
  ],
  "word": "en catimini"
}
{
  "categories": [
    "Locutions adverbiales en français",
    "Mots en français issus d’un mot en picard",
    "français"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Probablement une variante picarde de chattemite ^([1]). Un emprunt au grec ancien καταμήνια (« menstrues ») fait difficulté du point de vue chronologique."
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "adv",
  "pos_title": "Locution adverbiale",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en français",
        "Termes familiers en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              100,
              111
            ]
          ],
          "ref": "Restif de la Bretonne, Le Paysan et la Paysanne pervertis",
          "text": "Un grand jeune blondin, que je me souviens de n’avoir point vu durant l’éclipse de la belle, rentra en catimini."
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              208,
              219
            ]
          ],
          "ref": "Marcel Jouhandeau, Chaminadour, Gallimard, 1941 et 1953, Le Livre de Poche, pages 360-361",
          "text": "[…] par la porte de service de la Préfecture la bonne tante s'en va seule, sans tambour ni trompette ni clocheton, vers quelque village proche et inconnu où dans une fosse creusée pour une autre on l'enterre en catimini, à peine froide."
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              32,
              43
            ]
          ],
          "ref": "Mémoires de guerre,De Gaulle, 1956, page 467",
          "text": "[…] je n’accepte pas d’entrevue en catimini, à Marrakech, à Biskra ou ailleurs. J’entends aller à Alger en plein jour et en pleine dignité."
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              178,
              189
            ]
          ],
          "ref": "Jean-Paul Sartre, Les mots, 1964, collection Folio, pages 34-35",
          "text": "Mon grand-père met les louis d’or sans jamais les compter dans la poche de son veston ; ma grand-mère, insomniaque, se glisse, la nuit, dans le vestibule pour prélever sa dîme « en catimini » comme elle dit elle-même à sa fille."
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              113,
              124
            ]
          ],
          "ref": "Jean Rouaud, Les Champs d’honneur, Les Éditions de Minuit, 1990",
          "text": "Non que les myopies soient ici plus répandues qu’ailleurs, mais nettoyer ses verres avec un pan de chemise sorti en catimini du pantalon, avec un coin de nappe au restaurant ou l’angle intact d’un mouchoir roulé en boule au creux de la main, le risque se multiplie que les lunettes se démantibulent, tombent et se brisent."
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              6,
              17
            ]
          ],
          "ref": "Hervé Martin, La folle et secrète histoire de la vente d’Alstom à General Electric,Le Canard enchaîné, 25 avril 2018",
          "text": "C’est en catimini qu’Emmanuel Macron, alors secrétaire général adjoint de l’Élysée, a supervisé le processus qui devait aboutir, en avril 2014, à la vente de la branche énergie d’Alstom à General Electric."
        }
      ],
      "glosses": [
        "En cachette, discrètement, en secret."
      ],
      "tags": [
        "familiar"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ɑ̃ ka.ti.mi.ni\\"
    }
  ],
  "word": "en catimini"
}

Download raw JSONL data for en catimini meaning in Français (2.7kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Français dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-05-01 from the frwiktionary dump dated 2025-04-20 using wiktextract (bb9bcd7 and e876143). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.