"en l’air" meaning in Français

See en l’air in All languages combined, or Wiktionary

Adverb

IPA: \ɑ̃.l‿ɛʁ\ Audio: LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-en l’air.wav
  1. En hauteur ; en altitude.
    Sense id: fr-en_l’air-fr-adv-aCP9GW3Z Categories (other): Exemples en français
  2. En désordre, abîmé. Tags: familiar
    Sense id: fr-en_l’air-fr-adv-KzzBXL35 Categories (other): Exemples en français, Termes familiers en français
  3. Qui paraît soutenu par presque rien.
    Sense id: fr-en_l’air-fr-adv-GrfTF75d Categories (other): Exemples en français
  4. Sans appui, sans protection.
    Sense id: fr-en_l’air-fr-adv-r7SrH0xB Categories (other): Exemples en français, Lexique en français du militaire Topics: military
  5. Sans réalité, sans vérité, sans fondement. Tags: figuratively
    Sense id: fr-en_l’air-fr-adv-CDSg8vR6 Categories (other): Exemples en français, Métaphores en français
  6. Avec désinvolture et légèreté. Tags: figuratively
    Sense id: fr-en_l’air-fr-adv-EopAG8WT Categories (other): Exemples en français, Métaphores en français
  7. Se dit d’une personne frivole, ou qui s’agite, qui est en mouvement. Tags: dated, familiar
    Sense id: fr-en_l’air-fr-adv-oVkMxY5W Categories (other): Exemples en français, Termes familiers en français, Termes vieillis en français
  8. Sur une case qui n’est pas au bord du damier, en parlant d’une dame.
    Sense id: fr-en_l’air-fr-adv-V0tKhIH5 Categories (other): Exemples en français, Lexique en français du jeu de dames
  9. En dehors des structures hiérarchiques.
    Sense id: fr-en_l’air-fr-adv-ZpguzaLe Categories (other): Exemples en français
The following are not (yet) sense-disambiguated
Translations: enlaire (Catalan), u zraku (Croate), u neredu (Croate), nell’aria (Italien), en l’aire (Occitan), no alto [masculine] (Portugais)
{
  "anagrams": [
    {
      "word": "aliner"
    },
    {
      "word": "Anlier"
    },
    {
      "word": "lainer"
    },
    {
      "word": "lanier"
    },
    {
      "word": "Lierna"
    },
    {
      "word": "lierna"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Locutions adverbiales en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en catalan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en croate",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en italien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en occitan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en portugais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "avoir toujours un pied en l’air"
    },
    {
      "word": "avoir la tête en l’air"
    },
    {
      "word": "en-l’air"
    },
    {
      "word": "faire une partie de jambes en l’air"
    },
    {
      "word": "fiche en l’air"
    },
    {
      "word": "ficher en l’air"
    },
    {
      "word": "foutre en l’air"
    },
    {
      "sense": "lancer verticalement ; proposer une idée à la cantonade",
      "word": "lancer en l’air"
    },
    {
      "word": "les jambes en l’air"
    },
    {
      "word": "les quatre fers en l’air"
    },
    {
      "word": "mains en l’air"
    },
    {
      "word": "mettre en l’air"
    },
    {
      "word": "mise en l’air"
    },
    {
      "word": "partie de jambes en l’air"
    },
    {
      "word": "tête en l’air"
    },
    {
      "sense": "tirer un coup de fusil, de pistolet sans le diriger vers aucun but ; faire une démarche inutile, qui ne conduit pas au but",
      "word": "tirer un coup en l’air"
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "adv",
  "pos_title": "Locution adverbiale",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Octave Mirbeau, Rabalan",
          "text": "Il aimait aussi voir passer les chevrettes, derrière les cépées, et bondir les écureuils, la queue en l’air, au bout des pins…"
        },
        {
          "ref": "Mercure de France, 1926, volume 185, page 319",
          "text": "Certains, parmi les cavaliers, tiennent droit sur la cuisse la mkahla, le fusil marocain au long canon damasquiné, qu’ils déchargeront et lanceront en l’air pendant la fantasia, qui termine la cérémonie."
        },
        {
          "ref": "Alain Gerbault, À la poursuite du soleil; tome 1 : De New-York à Tahiti, 1929",
          "text": "A de grandes altitudes planaient les frégates et les phaétons, qui tombaient souvent avec une rapidité vertigineuse pour arracher en l’air leur proie aux oiseaux de mer plongeurs."
        },
        {
          "ref": "Alain, Souvenirs de guerre, Hartmann, 1937, page 19",
          "text": "Il admira bientôt des trous d’obus encore frais ; il regarda en l’air et conclut qu’il pourrait bien nous en tomber d’autres. Tout à fait comme un Parisien à la mer."
        },
        {
          "ref": "Patrick de Funès, médecin malgré moi, 2008",
          "text": "La victime, face contre terre, était coincée dans la ruelle du lit, fesses en l’air. Pas besoin d’être diplômé de la faculté Xavier-Bichat pour comprendre qu’il était raide mort."
        },
        {
          "ref": "Pénibilité et tournage, sur le site DC Audiovisuel (www.dcaudiovisuel.com), samedi 1er avril 2017",
          "text": "Nous connaissons tous la pénibilité liée à des contraintes physiques chez les perchwomans et les perchmans, en particulier par le maintien des bras en l’air à une hauteur située au dessus des épaules."
        }
      ],
      "glosses": [
        "En hauteur ; en altitude."
      ],
      "id": "fr-en_l’air-fr-adv-aCP9GW3Z"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Termes familiers en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Il a mis sa chambre en l’air."
        },
        {
          "ref": "Léon Daudet, ‘’Souvenirs des milieux littéraires, politiques, artistiques et médicaux/Salons et Journaux’’, Grasset, 1917, réédition Le Livre de Poche, page 336",
          "text": "Quand on tombait chez eux vers midi, ils étaient encore couchés dans deux chambres voisines, également en l’air, également pleines de bouquins, et chacun d’eux lisait le dictionnaire de Bayle."
        },
        {
          "ref": "Ernest Pérochon, Les Gardiennes, 1924, réédition Les Moissons, 2021, page 66",
          "text": "Tout est en l'air, dit Marguerite ; c'est que je n'ai guère le temps de m'occuper du ménage."
        }
      ],
      "glosses": [
        "En désordre, abîmé."
      ],
      "id": "fr-en_l’air-fr-adv-KzzBXL35",
      "tags": [
        "familiar"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "C’est un escalier qui est tout en l’air."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Qui paraît soutenu par presque rien."
      ],
      "id": "fr-en_l’air-fr-adv-GrfTF75d"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en français du militaire",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Émile Zola, La Débâcle, 1892",
          "text": "La veille, le général Douay avait fait occuper le Hattoy par un régiment, qui, dès le petit jour, s’était replié, trop en l’air."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Sans appui, sans protection."
      ],
      "id": "fr-en_l’air-fr-adv-r7SrH0xB",
      "topics": [
        "military"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Métaphores en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Fortuné du Boisgobey, Double-Blanc, tome 2, Paris : chez Plon & Nourrit, 1889, p. 20",
          "text": "Comment s'assurer que tous les propos qu'elle avait tenus n'étaient pas des propos en l'air ?"
        },
        {
          "ref": "Georges Simenon, Pietr-le-Letton, Fayard, 1931, réédition Le Livre de Poche, page 145",
          "text": "Le commissaire comprenait que ce n’était pas le moment de lancer la moindre parole en l’air, qu’il tenait le bon bout, mais que le plus petit faux pas lui ferait perdre l’avantage."
        },
        {
          "ref": "Michel Guerrin, « Françoise Nyssen ouvre tant de pistes qu’on peine à voir le chemin », Le Monde. Mis en ligne le 9 février 2018",
          "text": "Et cela, elle ne le dit pas clairement, préférant repousser les échéances, souffler le chaud et le froid, lancer des idées en l’air. Donc elle perd du temps."
        },
        {
          "ref": "Sandrine Collette, Ces orages-là, J-C Lattès, 2021",
          "text": "Les courses, cet après-midi, c'est pour fêter ce nouveau départ, pour lui donner corps, l'empêcher de se dissoudre parce que ce n'était qu'une idée en l'air."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Sans réalité, sans vérité, sans fondement."
      ],
      "id": "fr-en_l’air-fr-adv-CDSg8vR6",
      "tags": [
        "figuratively"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Métaphores en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Hector Malot, Un mariage sous le Second Empire, 1873",
          "text": "Qu’un indifférent nous rencontre et nous dise en l’air : « Tiens, comme vous êtes changé, » c’en est souvent assez pour nous inquiéter. Mais quand c’est un médecin qui parle et qu’on a confiance en lui, ses paroles donnent à réfléchir."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Avec désinvolture et légèreté."
      ],
      "id": "fr-en_l’air-fr-adv-EopAG8WT",
      "tags": [
        "figuratively"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Termes familiers en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Termes vieillis en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Quand on apprit leur arrivée, toute la ville fut en l’air."
        },
        {
          "ref": "Jules Vallès, L’Enfant, G. Charpentier, 1889",
          "text": "Elle conduit et élève tout cela avec une activité fiévreuse, elle ne fait qu’aller, venir ; habillant l’un, savonnant l’autre, plantant une casquette sur cette binette, un bonnet sur ce bout de crâne, recousant les culottes, repassant les robes, mouchant celui-ci, nettoyant celle-là. Toujours en l’air !"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Se dit d’une personne frivole, ou qui s’agite, qui est en mouvement."
      ],
      "id": "fr-en_l’air-fr-adv-oVkMxY5W",
      "tags": [
        "dated",
        "familiar"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en français du jeu de dames",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Maurice Verleene,archives.lesoir.be, 15 février 1989, page 16",
          "text": "[…], donc, pour employer le jargon damiste, la dame 35 ne peut pas jouer « en l’air » mais (35-2) forcé, […]"
        },
        {
          "ref": "1=Arnaud Cordier, site www.ffjd.fr, 2020",
          "text": "Désormais la dame noire ne peut pas rester en l’air."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Sur une case qui n’est pas au bord du damier, en parlant d’une dame."
      ],
      "id": "fr-en_l’air-fr-adv-V0tKhIH5",
      "raw_tags": [
        "Jeu de dames"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Anatole France, Le Mannequin d’osier, Calmann Lévy, 1897, réédition Bibliothèque de la Pléiade, 1987, page 954",
          "text": "— Le droit de grâce, dit M. Bergeret, était un des attributs du droit divin. Le roi ne l’exerçait que parce qu’il était au-dessus de la justice humaine comme représentant de Dieu sur la terre. Ce droit, en passant du roi au président de la République, a perdu son caractère essentiel et sa légitimité. Il constitue désormais une magistrature en l’air, une fonction judiciaire en dehors de la justice et non plus au-dessus ; il institue une juridiction arbitraire, inconnue au législateur."
        }
      ],
      "glosses": [
        "En dehors des structures hiérarchiques."
      ],
      "id": "fr-en_l’air-fr-adv-ZpguzaLe"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ɑ̃.l‿ɛʁ\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-en l’air.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/58/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-en_l’air.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-en_l’air.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/58/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-en_l’air.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-en_l’air.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Somain (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-en l’air.wav"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Catalan",
      "lang_code": "ca",
      "word": "enlaire"
    },
    {
      "lang": "Croate",
      "lang_code": "hr",
      "word": "u zraku"
    },
    {
      "lang": "Croate",
      "lang_code": "hr",
      "word": "u neredu"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "word": "nell’aria"
    },
    {
      "lang": "Occitan",
      "lang_code": "oc",
      "word": "en l’aire"
    },
    {
      "lang": "Portugais",
      "lang_code": "pt",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "no alto"
    }
  ],
  "word": "en l’air"
}
{
  "anagrams": [
    {
      "word": "aliner"
    },
    {
      "word": "Anlier"
    },
    {
      "word": "lainer"
    },
    {
      "word": "lanier"
    },
    {
      "word": "Lierna"
    },
    {
      "word": "lierna"
    }
  ],
  "categories": [
    "Locutions adverbiales en français",
    "Traductions en catalan",
    "Traductions en croate",
    "Traductions en italien",
    "Traductions en occitan",
    "Traductions en portugais",
    "français"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "avoir toujours un pied en l’air"
    },
    {
      "word": "avoir la tête en l’air"
    },
    {
      "word": "en-l’air"
    },
    {
      "word": "faire une partie de jambes en l’air"
    },
    {
      "word": "fiche en l’air"
    },
    {
      "word": "ficher en l’air"
    },
    {
      "word": "foutre en l’air"
    },
    {
      "sense": "lancer verticalement ; proposer une idée à la cantonade",
      "word": "lancer en l’air"
    },
    {
      "word": "les jambes en l’air"
    },
    {
      "word": "les quatre fers en l’air"
    },
    {
      "word": "mains en l’air"
    },
    {
      "word": "mettre en l’air"
    },
    {
      "word": "mise en l’air"
    },
    {
      "word": "partie de jambes en l’air"
    },
    {
      "word": "tête en l’air"
    },
    {
      "sense": "tirer un coup de fusil, de pistolet sans le diriger vers aucun but ; faire une démarche inutile, qui ne conduit pas au but",
      "word": "tirer un coup en l’air"
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "adv",
  "pos_title": "Locution adverbiale",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Octave Mirbeau, Rabalan",
          "text": "Il aimait aussi voir passer les chevrettes, derrière les cépées, et bondir les écureuils, la queue en l’air, au bout des pins…"
        },
        {
          "ref": "Mercure de France, 1926, volume 185, page 319",
          "text": "Certains, parmi les cavaliers, tiennent droit sur la cuisse la mkahla, le fusil marocain au long canon damasquiné, qu’ils déchargeront et lanceront en l’air pendant la fantasia, qui termine la cérémonie."
        },
        {
          "ref": "Alain Gerbault, À la poursuite du soleil; tome 1 : De New-York à Tahiti, 1929",
          "text": "A de grandes altitudes planaient les frégates et les phaétons, qui tombaient souvent avec une rapidité vertigineuse pour arracher en l’air leur proie aux oiseaux de mer plongeurs."
        },
        {
          "ref": "Alain, Souvenirs de guerre, Hartmann, 1937, page 19",
          "text": "Il admira bientôt des trous d’obus encore frais ; il regarda en l’air et conclut qu’il pourrait bien nous en tomber d’autres. Tout à fait comme un Parisien à la mer."
        },
        {
          "ref": "Patrick de Funès, médecin malgré moi, 2008",
          "text": "La victime, face contre terre, était coincée dans la ruelle du lit, fesses en l’air. Pas besoin d’être diplômé de la faculté Xavier-Bichat pour comprendre qu’il était raide mort."
        },
        {
          "ref": "Pénibilité et tournage, sur le site DC Audiovisuel (www.dcaudiovisuel.com), samedi 1er avril 2017",
          "text": "Nous connaissons tous la pénibilité liée à des contraintes physiques chez les perchwomans et les perchmans, en particulier par le maintien des bras en l’air à une hauteur située au dessus des épaules."
        }
      ],
      "glosses": [
        "En hauteur ; en altitude."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en français",
        "Termes familiers en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Il a mis sa chambre en l’air."
        },
        {
          "ref": "Léon Daudet, ‘’Souvenirs des milieux littéraires, politiques, artistiques et médicaux/Salons et Journaux’’, Grasset, 1917, réédition Le Livre de Poche, page 336",
          "text": "Quand on tombait chez eux vers midi, ils étaient encore couchés dans deux chambres voisines, également en l’air, également pleines de bouquins, et chacun d’eux lisait le dictionnaire de Bayle."
        },
        {
          "ref": "Ernest Pérochon, Les Gardiennes, 1924, réédition Les Moissons, 2021, page 66",
          "text": "Tout est en l'air, dit Marguerite ; c'est que je n'ai guère le temps de m'occuper du ménage."
        }
      ],
      "glosses": [
        "En désordre, abîmé."
      ],
      "tags": [
        "familiar"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "C’est un escalier qui est tout en l’air."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Qui paraît soutenu par presque rien."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en français",
        "Lexique en français du militaire"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Émile Zola, La Débâcle, 1892",
          "text": "La veille, le général Douay avait fait occuper le Hattoy par un régiment, qui, dès le petit jour, s’était replié, trop en l’air."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Sans appui, sans protection."
      ],
      "topics": [
        "military"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en français",
        "Métaphores en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Fortuné du Boisgobey, Double-Blanc, tome 2, Paris : chez Plon & Nourrit, 1889, p. 20",
          "text": "Comment s'assurer que tous les propos qu'elle avait tenus n'étaient pas des propos en l'air ?"
        },
        {
          "ref": "Georges Simenon, Pietr-le-Letton, Fayard, 1931, réédition Le Livre de Poche, page 145",
          "text": "Le commissaire comprenait que ce n’était pas le moment de lancer la moindre parole en l’air, qu’il tenait le bon bout, mais que le plus petit faux pas lui ferait perdre l’avantage."
        },
        {
          "ref": "Michel Guerrin, « Françoise Nyssen ouvre tant de pistes qu’on peine à voir le chemin », Le Monde. Mis en ligne le 9 février 2018",
          "text": "Et cela, elle ne le dit pas clairement, préférant repousser les échéances, souffler le chaud et le froid, lancer des idées en l’air. Donc elle perd du temps."
        },
        {
          "ref": "Sandrine Collette, Ces orages-là, J-C Lattès, 2021",
          "text": "Les courses, cet après-midi, c'est pour fêter ce nouveau départ, pour lui donner corps, l'empêcher de se dissoudre parce que ce n'était qu'une idée en l'air."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Sans réalité, sans vérité, sans fondement."
      ],
      "tags": [
        "figuratively"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en français",
        "Métaphores en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Hector Malot, Un mariage sous le Second Empire, 1873",
          "text": "Qu’un indifférent nous rencontre et nous dise en l’air : « Tiens, comme vous êtes changé, » c’en est souvent assez pour nous inquiéter. Mais quand c’est un médecin qui parle et qu’on a confiance en lui, ses paroles donnent à réfléchir."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Avec désinvolture et légèreté."
      ],
      "tags": [
        "figuratively"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en français",
        "Termes familiers en français",
        "Termes vieillis en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Quand on apprit leur arrivée, toute la ville fut en l’air."
        },
        {
          "ref": "Jules Vallès, L’Enfant, G. Charpentier, 1889",
          "text": "Elle conduit et élève tout cela avec une activité fiévreuse, elle ne fait qu’aller, venir ; habillant l’un, savonnant l’autre, plantant une casquette sur cette binette, un bonnet sur ce bout de crâne, recousant les culottes, repassant les robes, mouchant celui-ci, nettoyant celle-là. Toujours en l’air !"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Se dit d’une personne frivole, ou qui s’agite, qui est en mouvement."
      ],
      "tags": [
        "dated",
        "familiar"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en français",
        "Lexique en français du jeu de dames"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Maurice Verleene,archives.lesoir.be, 15 février 1989, page 16",
          "text": "[…], donc, pour employer le jargon damiste, la dame 35 ne peut pas jouer « en l’air » mais (35-2) forcé, […]"
        },
        {
          "ref": "1=Arnaud Cordier, site www.ffjd.fr, 2020",
          "text": "Désormais la dame noire ne peut pas rester en l’air."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Sur une case qui n’est pas au bord du damier, en parlant d’une dame."
      ],
      "raw_tags": [
        "Jeu de dames"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Anatole France, Le Mannequin d’osier, Calmann Lévy, 1897, réédition Bibliothèque de la Pléiade, 1987, page 954",
          "text": "— Le droit de grâce, dit M. Bergeret, était un des attributs du droit divin. Le roi ne l’exerçait que parce qu’il était au-dessus de la justice humaine comme représentant de Dieu sur la terre. Ce droit, en passant du roi au président de la République, a perdu son caractère essentiel et sa légitimité. Il constitue désormais une magistrature en l’air, une fonction judiciaire en dehors de la justice et non plus au-dessus ; il institue une juridiction arbitraire, inconnue au législateur."
        }
      ],
      "glosses": [
        "En dehors des structures hiérarchiques."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ɑ̃.l‿ɛʁ\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-en l’air.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/58/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-en_l’air.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-en_l’air.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/58/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-en_l’air.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-en_l’air.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Somain (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-en l’air.wav"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Catalan",
      "lang_code": "ca",
      "word": "enlaire"
    },
    {
      "lang": "Croate",
      "lang_code": "hr",
      "word": "u zraku"
    },
    {
      "lang": "Croate",
      "lang_code": "hr",
      "word": "u neredu"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "word": "nell’aria"
    },
    {
      "lang": "Occitan",
      "lang_code": "oc",
      "word": "en l’aire"
    },
    {
      "lang": "Portugais",
      "lang_code": "pt",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "no alto"
    }
  ],
  "word": "en l’air"
}

Download raw JSONL data for en l’air meaning in Français (8.9kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Français dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-09-27 from the frwiktionary dump dated 2024-09-20 using wiktextract (3f344ef and 66545a6). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.