See cuiller in All languages combined, or Wiktionary
{ "anagrams": [ { "word": "cilleur" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en bambara", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en kotava", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en occitan", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en portugais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en wallon", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "word": "cuiller à dessert" }, { "word": "cuiller à soupe" }, { "word": "cuiller-fourchette" }, { "word": "cuiller parisienne" }, { "word": "grande cuiller" }, { "word": "herbe aux cuillers" }, { "word": "petite cuiller" } ], "forms": [ { "form": "cuillers", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "notes": [ "Si l’usage de cette graphie est resté à peu près stable jusqu’à nos jours, l’orthographe cuillère a nettement pris le dessus depuis les années 1980." ], "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages liées à Wikisource en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 47, 54 ] ], "ref": "Léon Arnou, Manuel du confiseur-liquoriste,2ᵉ édition, Paris : chez J. B. Baillière et fils, 1920, p. 169", "text": "Les écumoires en cuivre (fig. 140), une grande cuiller ronde, un cassin à bec (fig. 141) pour les gelées, un pochon avec son plat pour les marmelades, un grand versoir pour les calottes (fig. 142); voilà les ustensiles en cuivre." }, { "bold_text_offsets": [ [ 106, 114 ] ], "ref": "Stefan Zweig, traduit par Alzir Hella (2002), La pitié dangereuse, Grasset, Paris, 1939, page 220", "text": "Elle s’effondra et, ayant voulu s’accrocher à la table, elle l’entraîna dans sa chute. Soucoupes, tasses, cuillers, vases se renversèrent avec fracas sur elle et sur moi, […]" }, { "bold_text_offsets": [ [ 128, 136 ] ], "ref": "Jean Giono, Le hussard sur le toit, 1951, réédition Folio Plus, page 305", "text": "Il le lança si violemment sur la jument du brigadier que celui-ci, en plein étonnement, vida les étriers, tomba comme un sac de cuillers et resta étendu à terre." }, { "bold_text_offsets": [ [ 95, 102 ] ], "ref": "Zep Cassini, Mollo sur la joncaille, Fleuve noir, Spécial Police nᵒ 68, 1955", "text": "Marco nous a payé sa tournée, sa femme Gina, une ancienne sous-maquée est venue nous serrer la cuiller et on s'est tiré." }, { "bold_text_offsets": [ [ 51, 58 ] ], "ref": "Colette, Julie de Carneilhan (1941) dans la bibliothèque Wikisource , F. Brouty et J. Fayard, réimpression Folio, 1981, page 9", "text": "À côté du réchaud elle disposa la tasse Empire, la cuiller suédoise, un pain de seigle roulé dans la serviette turque brodée de soie floche." } ], "glosses": [ "Autre orthographe possible pour cuillère." ], "id": "fr-cuiller-fr-noun-8q9Ogv3n" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Analogies en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lexique en français de l’agriculture", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 38, 45 ] ], "ref": "Max Rigelman, Du joug double, Journal d'agriculture pratique, année 1906, page 106", "text": "La partie échancrée, concave, appelée cuiller, enfoncement ou écuelle, repose généralement sur la nuque en arrière du chignon,..." } ], "glosses": [ "Partie creuse d'un joug, se positionnant sur le cou de l'animal." ], "id": "fr-cuiller-fr-noun-R4vSk7Xz", "tags": [ "analogy" ], "topics": [ "agriculture" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Armes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 59, 66 ] ], "ref": "Cent ans de marine de guerre, Léon Haffner, Éditions du Gerfaut, Paris 2002, page 205", "text": "Les torpilles sont lancées dans des tubes spéciaux, dits à cuiller, au moyen d'une faible charge de poudre" } ], "glosses": [ "Partie d'un lance-torpille qui dépassait de la coque du navire et servait à guider la torpille." ], "id": "fr-cuiller-fr-noun-HnmnB-Yh", "raw_tags": [ "Armement" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\kɥi.jɛʁ\\" }, { "audio": "Fr-cuiller.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9a/Fr-cuiller.ogg/Fr-cuiller.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-cuiller.ogg" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Ltrlg-cuiller.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1b/LL-Q150_(fra)-Ltrlg-cuiller.wav/LL-Q150_(fra)-Ltrlg-cuiller.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1b/LL-Q150_(fra)-Ltrlg-cuiller.wav/LL-Q150_(fra)-Ltrlg-cuiller.wav.ogg", "raw_tags": [ "Saint-Barthélemy-d'Anjou (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Ltrlg-cuiller.wav" } ], "tags": [ "feminine" ], "translations": [ { "lang": "Bambara", "lang_code": "bm", "word": "kutu" }, { "lang": "Bambara", "lang_code": "bm", "word": "kuyɛri" }, { "lang": "Kotava", "lang_code": "avk", "word": "foria" }, { "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "word": "culhièr" }, { "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "tags": [ "feminine" ], "word": "colher" }, { "lang": "Wallon", "lang_code": "wa", "word": "coyî" }, { "lang": "Wallon", "lang_code": "wa", "word": "coyire" } ], "word": "cuiller" }
{ "anagrams": [ { "word": "cilleur" } ], "categories": [ "Lemmes en français", "Noms communs en français", "Traductions en bambara", "Traductions en kotava", "Traductions en occitan", "Traductions en portugais", "Traductions en wallon", "français" ], "derived": [ { "word": "cuiller à dessert" }, { "word": "cuiller à soupe" }, { "word": "cuiller-fourchette" }, { "word": "cuiller parisienne" }, { "word": "grande cuiller" }, { "word": "herbe aux cuillers" }, { "word": "petite cuiller" } ], "forms": [ { "form": "cuillers", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "notes": [ "Si l’usage de cette graphie est resté à peu près stable jusqu’à nos jours, l’orthographe cuillère a nettement pris le dessus depuis les années 1980." ], "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en français", "Pages liées à Wikisource en français" ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 47, 54 ] ], "ref": "Léon Arnou, Manuel du confiseur-liquoriste,2ᵉ édition, Paris : chez J. B. Baillière et fils, 1920, p. 169", "text": "Les écumoires en cuivre (fig. 140), une grande cuiller ronde, un cassin à bec (fig. 141) pour les gelées, un pochon avec son plat pour les marmelades, un grand versoir pour les calottes (fig. 142); voilà les ustensiles en cuivre." }, { "bold_text_offsets": [ [ 106, 114 ] ], "ref": "Stefan Zweig, traduit par Alzir Hella (2002), La pitié dangereuse, Grasset, Paris, 1939, page 220", "text": "Elle s’effondra et, ayant voulu s’accrocher à la table, elle l’entraîna dans sa chute. Soucoupes, tasses, cuillers, vases se renversèrent avec fracas sur elle et sur moi, […]" }, { "bold_text_offsets": [ [ 128, 136 ] ], "ref": "Jean Giono, Le hussard sur le toit, 1951, réédition Folio Plus, page 305", "text": "Il le lança si violemment sur la jument du brigadier que celui-ci, en plein étonnement, vida les étriers, tomba comme un sac de cuillers et resta étendu à terre." }, { "bold_text_offsets": [ [ 95, 102 ] ], "ref": "Zep Cassini, Mollo sur la joncaille, Fleuve noir, Spécial Police nᵒ 68, 1955", "text": "Marco nous a payé sa tournée, sa femme Gina, une ancienne sous-maquée est venue nous serrer la cuiller et on s'est tiré." }, { "bold_text_offsets": [ [ 51, 58 ] ], "ref": "Colette, Julie de Carneilhan (1941) dans la bibliothèque Wikisource , F. Brouty et J. Fayard, réimpression Folio, 1981, page 9", "text": "À côté du réchaud elle disposa la tasse Empire, la cuiller suédoise, un pain de seigle roulé dans la serviette turque brodée de soie floche." } ], "glosses": [ "Autre orthographe possible pour cuillère." ] }, { "categories": [ "Analogies en français", "Exemples en français", "Lexique en français de l’agriculture" ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 38, 45 ] ], "ref": "Max Rigelman, Du joug double, Journal d'agriculture pratique, année 1906, page 106", "text": "La partie échancrée, concave, appelée cuiller, enfoncement ou écuelle, repose généralement sur la nuque en arrière du chignon,..." } ], "glosses": [ "Partie creuse d'un joug, se positionnant sur le cou de l'animal." ], "tags": [ "analogy" ], "topics": [ "agriculture" ] }, { "categories": [ "Armes en français", "Exemples en français" ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 59, 66 ] ], "ref": "Cent ans de marine de guerre, Léon Haffner, Éditions du Gerfaut, Paris 2002, page 205", "text": "Les torpilles sont lancées dans des tubes spéciaux, dits à cuiller, au moyen d'une faible charge de poudre" } ], "glosses": [ "Partie d'un lance-torpille qui dépassait de la coque du navire et servait à guider la torpille." ], "raw_tags": [ "Armement" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\kɥi.jɛʁ\\" }, { "audio": "Fr-cuiller.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9a/Fr-cuiller.ogg/Fr-cuiller.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-cuiller.ogg" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Ltrlg-cuiller.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1b/LL-Q150_(fra)-Ltrlg-cuiller.wav/LL-Q150_(fra)-Ltrlg-cuiller.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1b/LL-Q150_(fra)-Ltrlg-cuiller.wav/LL-Q150_(fra)-Ltrlg-cuiller.wav.ogg", "raw_tags": [ "Saint-Barthélemy-d'Anjou (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Ltrlg-cuiller.wav" } ], "tags": [ "feminine" ], "translations": [ { "lang": "Bambara", "lang_code": "bm", "word": "kutu" }, { "lang": "Bambara", "lang_code": "bm", "word": "kuyɛri" }, { "lang": "Kotava", "lang_code": "avk", "word": "foria" }, { "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "word": "culhièr" }, { "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "tags": [ "feminine" ], "word": "colher" }, { "lang": "Wallon", "lang_code": "wa", "word": "coyî" }, { "lang": "Wallon", "lang_code": "wa", "word": "coyire" } ], "word": "cuiller" }
Download raw JSONL data for cuiller meaning in Français (4.7kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Français dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-04-25 from the frwiktionary dump dated 2025-04-20 using wiktextract (89e900c and ea19a0a). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.