See coup d’œil in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Compositions en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Locutions nominales en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en arabe", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en breton", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en catalan", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en espagnol", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en italien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en japonais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en norvégien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en occitan", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en portugais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en same du Nord", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en suédois", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en wallon", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Œ en français", "orig": "œ en français", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "word": "premier coup d’œil" }, { "word": "jeter un coup d’œil" }, { "word": "valoir le coup d’œil" } ], "etymology_texts": [ "Composé de coup et de œil." ], "forms": [ { "form": "coups d’œil", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Locution nominale", "related": [ { "word": "coup-d’œil" } ], "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Julie de Quérangal, Philippe de Morvelle, Revue des deux Mondes, T. 2,4, 1833", "text": "Il prit place dans le cercle irrégulier que formait l’assemblée, et jeta un coup-d’œil sur les personnes qui l’entouraient." }, { "ref": "Frédéric Weisgerber, Trois mois de campagne au Maroc : étude géographique de la région parcourue, Paris : Ernest Leroux, 1904, page 45", "text": "Nous donnons donc un coup d’œil à nos armes à feu et nous assurons qu'elles sont chargées et en état de servir le cas échéant." }, { "ref": "Louis Pergaud, L’Argument décisif, dans Les Rustiques, nouvelles villageoises, 1921", "text": "D’un coup d’œil scrutateur, le père l’examinait et le gars, craignant d’être fouillé, commençait à n’en pas mener large, […]." }, { "ref": "Francis Carco, Images cachées, Éditions Albin Michel, Paris, 1928", "text": "Ils nous dévisagèrent tous du même coup d’œil et sans paraître reconnaître Bob qui, sobrement, distribuait de silencieuses poignées de main, retombèrent dans leurs réflexions." }, { "ref": "Victor Méric, Les Compagnons de l’Escopette, Éditions de l’Épi, Paris, 1930, pages 10-11", "text": "Elle se poudra rapidement, passa un peigne dans ses cheveux, donna un coup d’œil prompt dans l’armoire à glace." } ], "glosses": [ "Regard prompt et de peu de durée." ], "id": "fr-coup_d’œil-fr-noun-C4ZETZ8q" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Métaphores en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Edgar Poe, Eureka, 1848, traduction de Charles Baudelaire", "text": "Pour élucider cette idée, je me propose d’embrasser l’Univers dans un seul coup d’œil, de telle sorte que l’esprit puisse en recevoir et en percevoir une impression condensée, comme d’un simple individu." } ], "glosses": [ "Aptitude à saisir à la simple vue, avec précision et de manière à s’en former une idée exacte, la figure, les proportions et les caractères des objets." ], "id": "fr-coup_d’œil-fr-noun-KOPcMmRT", "tags": [ "figuratively" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Th. W. Forsyth, Traité de la culture des arbres fruitiers, page 197, 1803", "text": "Ces arbrisseaux font aussi un très bel effet dans les bosquets et les boulingrins […]. En automne et en hiver ils offrent un coup-d’œil agréable à cause de leurs fruits différemment colorés." }, { "ref": "Alexandre Dumas, Impressions de voyage, Revue des deux Mondes T. 1, 1833", "text": "C’était un beau coup-d’œil, à travers cet horizon bleuâtre des Alpes, que cette vallée qui s’ouvre sur le lac, […]" }, { "ref": "Théophile Gautier, Voyage en Espagne, Charpentier, 1859", "text": "On ne saurait imaginer un coup d’œil plus étrange et plus splendide que celui que présentaient ces immenses gradins couverts d’une foule impatiente." } ], "glosses": [ "Vue d’un paysage, de l’aspect d’un édifice, d’une assemblée, etc." ], "id": "fr-coup_d’œil-fr-noun-ssmBdOxg" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ku d‿œj\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Le Commissaire-coup d'œil.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/dd/LL-Q150_(fra)-Le_Commissaire-coup_d'œil.wav/LL-Q150_(fra)-Le_Commissaire-coup_d'œil.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/dd/LL-Q150_(fra)-Le_Commissaire-coup_d'œil.wav/LL-Q150_(fra)-Le_Commissaire-coup_d'œil.wav.ogg", "raw_tags": [ "Alsace (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Le Commissaire-coup d'œil.wav" } ], "tags": [ "masculine" ], "translations": [ { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "sense": "Regard prompt", "tags": [ "masculine" ], "word": "Blick" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Regard prompt", "word": "glance" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Regard prompt", "word": "look" }, { "lang": "Arabe", "lang_code": "ar", "roman": "naẓra", "sense": "Regard prompt", "tags": [ "feminine" ], "word": "نَظْرَة" }, { "lang": "Breton", "lang_code": "br", "sense": "Regard prompt", "word": "taol-lagad" }, { "lang": "Breton", "lang_code": "br", "sense": "Regard prompt", "word": "sellad" }, { "lang": "Catalan", "lang_code": "ca", "sense": "Regard prompt", "word": "cop d’ull" }, { "lang": "Catalan", "lang_code": "ca", "sense": "Regard prompt", "tags": [ "feminine" ], "word": "ullada" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "sense": "Regard prompt", "word": "vistazo" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "sense": "Regard prompt", "word": "colpo d’occhio" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "sense": "Regard prompt", "word": "scorsa" }, { "lang": "Japonais", "lang_code": "ja", "roman": "ichibetsu", "sense": "Regard prompt", "word": "一瞥" }, { "lang": "Norvégien", "lang_code": "no", "sense": "Regard prompt", "tags": [ "neuter" ], "word": "øyekast" }, { "lang": "Norvégien", "lang_code": "no", "sense": "Regard prompt", "tags": [ "neuter" ], "word": "blikk" }, { "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "sense": "Regard prompt", "word": "còp d’uèlh" }, { "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "sense": "Regard prompt", "word": "ulhada" }, { "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "sense": "Regard prompt", "word": "còp d’uòlh" }, { "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "sense": "Regard prompt", "word": "agach" }, { "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "sense": "Regard prompt", "word": "espinchada" }, { "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "sense": "Regard prompt", "word": "olhada" }, { "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "sense": "Regard prompt", "word": "vista" }, { "lang": "Same du Nord", "lang_code": "se", "sense": "Regard prompt", "word": "geahčastat" }, { "lang": "Suédois", "lang_code": "sv", "sense": "Regard prompt", "word": "blick" }, { "lang": "Suédois", "lang_code": "sv", "sense": "Regard prompt", "tags": [ "neuter" ], "word": "ögonkast" }, { "lang": "Wallon", "lang_code": "wa", "sense": "Regard prompt", "word": "boirgnêye" }, { "lang": "Wallon", "lang_code": "wa", "sense": "Regard prompt", "word": "båke" } ], "word": "coup d’œil" }
{ "categories": [ "Compositions en français", "Locutions nominales en français", "Traductions en allemand", "Traductions en anglais", "Traductions en arabe", "Traductions en breton", "Traductions en catalan", "Traductions en espagnol", "Traductions en italien", "Traductions en japonais", "Traductions en norvégien", "Traductions en occitan", "Traductions en portugais", "Traductions en same du Nord", "Traductions en suédois", "Traductions en wallon", "français", "œ en français" ], "derived": [ { "word": "premier coup d’œil" }, { "word": "jeter un coup d’œil" }, { "word": "valoir le coup d’œil" } ], "etymology_texts": [ "Composé de coup et de œil." ], "forms": [ { "form": "coups d’œil", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Locution nominale", "related": [ { "word": "coup-d’œil" } ], "senses": [ { "categories": [ "Exemples en français" ], "examples": [ { "ref": "Julie de Quérangal, Philippe de Morvelle, Revue des deux Mondes, T. 2,4, 1833", "text": "Il prit place dans le cercle irrégulier que formait l’assemblée, et jeta un coup-d’œil sur les personnes qui l’entouraient." }, { "ref": "Frédéric Weisgerber, Trois mois de campagne au Maroc : étude géographique de la région parcourue, Paris : Ernest Leroux, 1904, page 45", "text": "Nous donnons donc un coup d’œil à nos armes à feu et nous assurons qu'elles sont chargées et en état de servir le cas échéant." }, { "ref": "Louis Pergaud, L’Argument décisif, dans Les Rustiques, nouvelles villageoises, 1921", "text": "D’un coup d’œil scrutateur, le père l’examinait et le gars, craignant d’être fouillé, commençait à n’en pas mener large, […]." }, { "ref": "Francis Carco, Images cachées, Éditions Albin Michel, Paris, 1928", "text": "Ils nous dévisagèrent tous du même coup d’œil et sans paraître reconnaître Bob qui, sobrement, distribuait de silencieuses poignées de main, retombèrent dans leurs réflexions." }, { "ref": "Victor Méric, Les Compagnons de l’Escopette, Éditions de l’Épi, Paris, 1930, pages 10-11", "text": "Elle se poudra rapidement, passa un peigne dans ses cheveux, donna un coup d’œil prompt dans l’armoire à glace." } ], "glosses": [ "Regard prompt et de peu de durée." ] }, { "categories": [ "Exemples en français", "Métaphores en français" ], "examples": [ { "ref": "Edgar Poe, Eureka, 1848, traduction de Charles Baudelaire", "text": "Pour élucider cette idée, je me propose d’embrasser l’Univers dans un seul coup d’œil, de telle sorte que l’esprit puisse en recevoir et en percevoir une impression condensée, comme d’un simple individu." } ], "glosses": [ "Aptitude à saisir à la simple vue, avec précision et de manière à s’en former une idée exacte, la figure, les proportions et les caractères des objets." ], "tags": [ "figuratively" ] }, { "categories": [ "Exemples en français" ], "examples": [ { "ref": "Th. W. Forsyth, Traité de la culture des arbres fruitiers, page 197, 1803", "text": "Ces arbrisseaux font aussi un très bel effet dans les bosquets et les boulingrins […]. En automne et en hiver ils offrent un coup-d’œil agréable à cause de leurs fruits différemment colorés." }, { "ref": "Alexandre Dumas, Impressions de voyage, Revue des deux Mondes T. 1, 1833", "text": "C’était un beau coup-d’œil, à travers cet horizon bleuâtre des Alpes, que cette vallée qui s’ouvre sur le lac, […]" }, { "ref": "Théophile Gautier, Voyage en Espagne, Charpentier, 1859", "text": "On ne saurait imaginer un coup d’œil plus étrange et plus splendide que celui que présentaient ces immenses gradins couverts d’une foule impatiente." } ], "glosses": [ "Vue d’un paysage, de l’aspect d’un édifice, d’une assemblée, etc." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ku d‿œj\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Le Commissaire-coup d'œil.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/dd/LL-Q150_(fra)-Le_Commissaire-coup_d'œil.wav/LL-Q150_(fra)-Le_Commissaire-coup_d'œil.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/dd/LL-Q150_(fra)-Le_Commissaire-coup_d'œil.wav/LL-Q150_(fra)-Le_Commissaire-coup_d'œil.wav.ogg", "raw_tags": [ "Alsace (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Le Commissaire-coup d'œil.wav" } ], "tags": [ "masculine" ], "translations": [ { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "sense": "Regard prompt", "tags": [ "masculine" ], "word": "Blick" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Regard prompt", "word": "glance" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Regard prompt", "word": "look" }, { "lang": "Arabe", "lang_code": "ar", "roman": "naẓra", "sense": "Regard prompt", "tags": [ "feminine" ], "word": "نَظْرَة" }, { "lang": "Breton", "lang_code": "br", "sense": "Regard prompt", "word": "taol-lagad" }, { "lang": "Breton", "lang_code": "br", "sense": "Regard prompt", "word": "sellad" }, { "lang": "Catalan", "lang_code": "ca", "sense": "Regard prompt", "word": "cop d’ull" }, { "lang": "Catalan", "lang_code": "ca", "sense": "Regard prompt", "tags": [ "feminine" ], "word": "ullada" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "sense": "Regard prompt", "word": "vistazo" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "sense": "Regard prompt", "word": "colpo d’occhio" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "sense": "Regard prompt", "word": "scorsa" }, { "lang": "Japonais", "lang_code": "ja", "roman": "ichibetsu", "sense": "Regard prompt", "word": "一瞥" }, { "lang": "Norvégien", "lang_code": "no", "sense": "Regard prompt", "tags": [ "neuter" ], "word": "øyekast" }, { "lang": "Norvégien", "lang_code": "no", "sense": "Regard prompt", "tags": [ "neuter" ], "word": "blikk" }, { "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "sense": "Regard prompt", "word": "còp d’uèlh" }, { "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "sense": "Regard prompt", "word": "ulhada" }, { "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "sense": "Regard prompt", "word": "còp d’uòlh" }, { "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "sense": "Regard prompt", "word": "agach" }, { "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "sense": "Regard prompt", "word": "espinchada" }, { "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "sense": "Regard prompt", "word": "olhada" }, { "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "sense": "Regard prompt", "word": "vista" }, { "lang": "Same du Nord", "lang_code": "se", "sense": "Regard prompt", "word": "geahčastat" }, { "lang": "Suédois", "lang_code": "sv", "sense": "Regard prompt", "word": "blick" }, { "lang": "Suédois", "lang_code": "sv", "sense": "Regard prompt", "tags": [ "neuter" ], "word": "ögonkast" }, { "lang": "Wallon", "lang_code": "wa", "sense": "Regard prompt", "word": "boirgnêye" }, { "lang": "Wallon", "lang_code": "wa", "sense": "Regard prompt", "word": "båke" } ], "word": "coup d’œil" }
Download raw JSONL data for coup d’œil meaning in Français (6.7kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Français dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-19 from the frwiktionary dump dated 2025-01-01 using wiktextract (ee63ee9 and 4230888). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.