"coquetier" meaning in Français

See coquetier in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: \kɔk.tje\, \kɔk.tje\ Audio: LL-Q150 (fra)-Lepticed7-coquetier.wav , LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-coquetier.wav , LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-coquetier.wav , LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-coquetier.wav Forms: coquetiers [plural]
Rhymes: \je\
  1. Petit ustensile de table dans lequel on met un œuf pour le manger à la coque.
    Sense id: fr-coquetier-fr-noun-Vt3g3j0L Categories (other): Exemples en français, Lexique en français de la cuisine Topics: cuisine
  2. Marchand d’œufs ou de volailles en gros, de fruits, de légumes.
    Sense id: fr-coquetier-fr-noun-5vVywnpE Categories (other): Exemples en français
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: cocotier, œufrier, coconnier, cosson, cocassier, coquassier Derived forms: décrocher le coquetier [figuratively] Translations (Marchand): viaouer (Breton), coconièr (Occitan), cocassié (Picard), cosson (Picard), cocassî [masculine] (Wallon) Translations (Ustensile): Eierbecher [masculine] (Allemand), egg cup (Anglais), eggcup (Anglais), dalc'her-vioù (Breton), koupenn-vi (Breton), ouera [feminine] (Catalan), huevera (Espagnol), ovingo (Espéranto), portauovo (Italien), エッグスタンド (eggu sutando) (Japonais), eggeglass (Norvégien), eierhouder (Néerlandais), coconièr (Occitan), cocatièr (Occitan), cocotièr (Occitan), cofthié (Picard), ovié (Picard), äggkopp (Suédois)

Noun

IPA: \kɔk.tje\, \kɔk.tje\ Audio: LL-Q150 (fra)-Lepticed7-coquetier.wav , LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-coquetier.wav , LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-coquetier.wav , LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-coquetier.wav Forms: coquetiers [plural]
Rhymes: \je\
  1. Pêcheur à pied, ramasseur de coquillages, en particulier de coques.
    Sense id: fr-coquetier-fr-noun-KM~B7tLF Categories (other): Wiktionnaire:Exemples manquants en français
The following are not (yet) sense-disambiguated
Related terms: coquillier

Inflected forms

{
  "anagrams": [
    {
      "word": "cérotique"
    },
    {
      "word": "cortiquée"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Dérivations en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en français suffixés avec -ier",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Métiers de la vente en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Rimes en français en \\je\\",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en breton",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en catalan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en espagnol",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en espéranto",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en italien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en japonais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en norvégien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en néerlandais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en occitan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en picard",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en suédois",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en wallon",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "tags": [
        "figuratively"
      ],
      "word": "décrocher le coquetier"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Dérivé de coq, avec le suffixe -ier."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "coquetiers",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun 1",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en français de la cuisine",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Alphonse Daudet, Le petit Chose, 1868, réédition Le Livre de Poche, page 276",
          "text": "J’ai tout juste prochainement un envoi de coquetiers à faire à Madagascar. Il paraît que dans ce pays-là, depuis qu’on a vu la femme d’un missionnaire anglais manger des œufs à la coque, on ne veut plus manger les œufs autrement… Avec votre permission, monsieur Daniel, vos livres serviront à envelopper mes coquetiers."
        },
        {
          "ref": "Hector Malot, En famille, 1893",
          "text": "À la vérité il lui manquait un coquetier ; mais c’est là un ustensile qui n’est indispensable qu’à qui dispose du superflu. Un petit trou fait dans son morceau de pain lui en tint lieu."
        },
        {
          "ref": "Hugues Panassié, Cinq mois à New-York, Éditions Corrêa, 1947, page 98",
          "text": "Scène burlesque au cours d’un repas avec des Américains. On sert des œufs à la coque, pour la première fois depuis que je suis à New York. Comme ils sont simplement posés sur une assiette, je crois pouvoir me permettre de demander un coquetier. Un coquetier ? Qu’est-ce que c’est que ça ? Je l’explique à mes hôtes. Il m’éclatent de rire au nez, en me disant qu’il n’auraient jamais imaginé une façon aussi ridicule de mangers les œufs à la coque. Eux, il les ouvrent et les répandent sur les légumes ou les autres aliments qu’il ont dans leur assiette."
        },
        {
          "ref": "Daniel Boulanger, Le chemin des caracoles, Laffont, 1966, réédition Le Livre de Poche, page 112",
          "text": "M. Glin ôta son alliance, la posa sur la table et plaça dessus le gros bout de son œuf à la coque. Quand Hélène sa femme vivait encore, elle lui reprochait ce scandaleux coquetier, prétendant qu’une alliance ôtée porte malheur au conjoint."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Petit ustensile de table dans lequel on met un œuf pour le manger à la coque."
      ],
      "id": "fr-coquetier-fr-noun-Vt3g3j0L",
      "topics": [
        "cuisine"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Hector Malot, En famille, 1893",
          "text": "À Creil je connais un coquetier qui va jusqu’aux environs d’Amiens pour ramasser des œufs, je lui demanderai de t’emmener avec lui dans sa voiture."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Marchand d’œufs ou de volailles en gros, de fruits, de légumes."
      ],
      "id": "fr-coquetier-fr-noun-5vVywnpE"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\kɔk.tje\\"
    },
    {
      "ipa": "\\kɔk.tje\\",
      "rhymes": "\\je\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Lepticed7-coquetier.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/58/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-coquetier.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-coquetier.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/58/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-coquetier.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-coquetier.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Toulouse)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lepticed7-coquetier.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-coquetier.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e9/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-coquetier.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-coquetier.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e9/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-coquetier.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-coquetier.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Vosges)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-coquetier.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-coquetier.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/13/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-coquetier.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-coquetier.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/13/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-coquetier.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-coquetier.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Lyon)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-coquetier.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-coquetier.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/50/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-coquetier.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-coquetier.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/50/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-coquetier.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-coquetier.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Somain (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-coquetier.wav"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "cocotier"
    },
    {
      "word": "œufrier"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ouest de la France"
      ],
      "word": "coconnier"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "en Lorraine"
      ],
      "word": "cosson"
    },
    {
      "word": "cocassier"
    },
    {
      "word": "coquassier"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "sense": "Ustensile",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "Eierbecher"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Ustensile",
      "word": "egg cup"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Ustensile",
      "word": "eggcup"
    },
    {
      "lang": "Breton",
      "lang_code": "br",
      "sense": "Ustensile",
      "word": "dalc'her-vioù"
    },
    {
      "lang": "Breton",
      "lang_code": "br",
      "sense": "Ustensile",
      "word": "koupenn-vi"
    },
    {
      "lang": "Catalan",
      "lang_code": "ca",
      "sense": "Ustensile",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "ouera"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "sense": "Ustensile",
      "word": "huevera"
    },
    {
      "lang": "Espéranto",
      "lang_code": "eo",
      "sense": "Ustensile",
      "word": "ovingo"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "sense": "Ustensile",
      "word": "portauovo"
    },
    {
      "lang": "Japonais",
      "lang_code": "ja",
      "roman": "eggu sutando",
      "sense": "Ustensile",
      "word": "エッグスタンド"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "sense": "Ustensile",
      "word": "eierhouder"
    },
    {
      "lang": "Norvégien",
      "lang_code": "no",
      "sense": "Ustensile",
      "word": "eggeglass"
    },
    {
      "lang": "Occitan",
      "lang_code": "oc",
      "sense": "Ustensile",
      "word": "coconièr"
    },
    {
      "lang": "Occitan",
      "lang_code": "oc",
      "sense": "Ustensile",
      "word": "cocatièr"
    },
    {
      "lang": "Occitan",
      "lang_code": "oc",
      "sense": "Ustensile",
      "word": "cocotièr"
    },
    {
      "lang": "Picard",
      "lang_code": "pcd",
      "sense": "Ustensile",
      "word": "cofthié"
    },
    {
      "lang": "Picard",
      "lang_code": "pcd",
      "sense": "Ustensile",
      "word": "ovié"
    },
    {
      "lang": "Suédois",
      "lang_code": "sv",
      "sense": "Ustensile",
      "word": "äggkopp"
    },
    {
      "lang": "Breton",
      "lang_code": "br",
      "sense": "Marchand",
      "word": "viaouer"
    },
    {
      "lang": "Occitan",
      "lang_code": "oc",
      "sense": "Marchand",
      "word": "coconièr"
    },
    {
      "lang": "Picard",
      "lang_code": "pcd",
      "sense": "Marchand",
      "word": "cocassié"
    },
    {
      "lang": "Picard",
      "lang_code": "pcd",
      "sense": "Marchand",
      "word": "cosson"
    },
    {
      "lang": "Wallon",
      "lang_code": "wa",
      "sense": "Marchand",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "cocassî"
    }
  ],
  "word": "coquetier"
}

{
  "anagrams": [
    {
      "word": "cérotique"
    },
    {
      "word": "cortiquée"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en français issus d’un mot en latin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Métiers de la vente en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Rimes en français en \\je\\",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du latin concha (« coquillage »)."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "coquetiers",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun 2",
  "related": [
    {
      "word": "coquillier"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Wiktionnaire:Exemples manquants en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Pêcheur à pied, ramasseur de coquillages, en particulier de coques."
      ],
      "id": "fr-coquetier-fr-noun-KM~B7tLF"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\kɔk.tje\\"
    },
    {
      "ipa": "\\kɔk.tje\\",
      "rhymes": "\\je\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Lepticed7-coquetier.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/58/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-coquetier.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-coquetier.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/58/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-coquetier.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-coquetier.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Toulouse)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lepticed7-coquetier.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-coquetier.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e9/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-coquetier.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-coquetier.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e9/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-coquetier.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-coquetier.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Vosges)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-coquetier.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-coquetier.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/13/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-coquetier.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-coquetier.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/13/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-coquetier.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-coquetier.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Lyon)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-coquetier.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-coquetier.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/50/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-coquetier.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-coquetier.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/50/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-coquetier.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-coquetier.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Somain (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-coquetier.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "coquetier"
}
{
  "anagrams": [
    {
      "word": "cérotique"
    },
    {
      "word": "cortiquée"
    }
  ],
  "categories": [
    "Dérivations en français",
    "Lemmes en français",
    "Mots en français suffixés avec -ier",
    "Métiers de la vente en français",
    "Noms communs en français",
    "Rimes en français en \\je\\",
    "Traductions en allemand",
    "Traductions en anglais",
    "Traductions en breton",
    "Traductions en catalan",
    "Traductions en espagnol",
    "Traductions en espéranto",
    "Traductions en italien",
    "Traductions en japonais",
    "Traductions en norvégien",
    "Traductions en néerlandais",
    "Traductions en occitan",
    "Traductions en picard",
    "Traductions en suédois",
    "Traductions en wallon",
    "français"
  ],
  "derived": [
    {
      "tags": [
        "figuratively"
      ],
      "word": "décrocher le coquetier"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Dérivé de coq, avec le suffixe -ier."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "coquetiers",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun 1",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en français",
        "Lexique en français de la cuisine"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Alphonse Daudet, Le petit Chose, 1868, réédition Le Livre de Poche, page 276",
          "text": "J’ai tout juste prochainement un envoi de coquetiers à faire à Madagascar. Il paraît que dans ce pays-là, depuis qu’on a vu la femme d’un missionnaire anglais manger des œufs à la coque, on ne veut plus manger les œufs autrement… Avec votre permission, monsieur Daniel, vos livres serviront à envelopper mes coquetiers."
        },
        {
          "ref": "Hector Malot, En famille, 1893",
          "text": "À la vérité il lui manquait un coquetier ; mais c’est là un ustensile qui n’est indispensable qu’à qui dispose du superflu. Un petit trou fait dans son morceau de pain lui en tint lieu."
        },
        {
          "ref": "Hugues Panassié, Cinq mois à New-York, Éditions Corrêa, 1947, page 98",
          "text": "Scène burlesque au cours d’un repas avec des Américains. On sert des œufs à la coque, pour la première fois depuis que je suis à New York. Comme ils sont simplement posés sur une assiette, je crois pouvoir me permettre de demander un coquetier. Un coquetier ? Qu’est-ce que c’est que ça ? Je l’explique à mes hôtes. Il m’éclatent de rire au nez, en me disant qu’il n’auraient jamais imaginé une façon aussi ridicule de mangers les œufs à la coque. Eux, il les ouvrent et les répandent sur les légumes ou les autres aliments qu’il ont dans leur assiette."
        },
        {
          "ref": "Daniel Boulanger, Le chemin des caracoles, Laffont, 1966, réédition Le Livre de Poche, page 112",
          "text": "M. Glin ôta son alliance, la posa sur la table et plaça dessus le gros bout de son œuf à la coque. Quand Hélène sa femme vivait encore, elle lui reprochait ce scandaleux coquetier, prétendant qu’une alliance ôtée porte malheur au conjoint."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Petit ustensile de table dans lequel on met un œuf pour le manger à la coque."
      ],
      "topics": [
        "cuisine"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Hector Malot, En famille, 1893",
          "text": "À Creil je connais un coquetier qui va jusqu’aux environs d’Amiens pour ramasser des œufs, je lui demanderai de t’emmener avec lui dans sa voiture."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Marchand d’œufs ou de volailles en gros, de fruits, de légumes."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\kɔk.tje\\"
    },
    {
      "ipa": "\\kɔk.tje\\",
      "rhymes": "\\je\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Lepticed7-coquetier.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/58/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-coquetier.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-coquetier.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/58/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-coquetier.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-coquetier.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Toulouse)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lepticed7-coquetier.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-coquetier.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e9/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-coquetier.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-coquetier.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e9/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-coquetier.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-coquetier.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Vosges)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-coquetier.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-coquetier.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/13/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-coquetier.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-coquetier.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/13/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-coquetier.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-coquetier.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Lyon)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-coquetier.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-coquetier.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/50/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-coquetier.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-coquetier.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/50/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-coquetier.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-coquetier.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Somain (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-coquetier.wav"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "cocotier"
    },
    {
      "word": "œufrier"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ouest de la France"
      ],
      "word": "coconnier"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "en Lorraine"
      ],
      "word": "cosson"
    },
    {
      "word": "cocassier"
    },
    {
      "word": "coquassier"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "sense": "Ustensile",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "Eierbecher"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Ustensile",
      "word": "egg cup"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Ustensile",
      "word": "eggcup"
    },
    {
      "lang": "Breton",
      "lang_code": "br",
      "sense": "Ustensile",
      "word": "dalc'her-vioù"
    },
    {
      "lang": "Breton",
      "lang_code": "br",
      "sense": "Ustensile",
      "word": "koupenn-vi"
    },
    {
      "lang": "Catalan",
      "lang_code": "ca",
      "sense": "Ustensile",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "ouera"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "sense": "Ustensile",
      "word": "huevera"
    },
    {
      "lang": "Espéranto",
      "lang_code": "eo",
      "sense": "Ustensile",
      "word": "ovingo"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "sense": "Ustensile",
      "word": "portauovo"
    },
    {
      "lang": "Japonais",
      "lang_code": "ja",
      "roman": "eggu sutando",
      "sense": "Ustensile",
      "word": "エッグスタンド"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "sense": "Ustensile",
      "word": "eierhouder"
    },
    {
      "lang": "Norvégien",
      "lang_code": "no",
      "sense": "Ustensile",
      "word": "eggeglass"
    },
    {
      "lang": "Occitan",
      "lang_code": "oc",
      "sense": "Ustensile",
      "word": "coconièr"
    },
    {
      "lang": "Occitan",
      "lang_code": "oc",
      "sense": "Ustensile",
      "word": "cocatièr"
    },
    {
      "lang": "Occitan",
      "lang_code": "oc",
      "sense": "Ustensile",
      "word": "cocotièr"
    },
    {
      "lang": "Picard",
      "lang_code": "pcd",
      "sense": "Ustensile",
      "word": "cofthié"
    },
    {
      "lang": "Picard",
      "lang_code": "pcd",
      "sense": "Ustensile",
      "word": "ovié"
    },
    {
      "lang": "Suédois",
      "lang_code": "sv",
      "sense": "Ustensile",
      "word": "äggkopp"
    },
    {
      "lang": "Breton",
      "lang_code": "br",
      "sense": "Marchand",
      "word": "viaouer"
    },
    {
      "lang": "Occitan",
      "lang_code": "oc",
      "sense": "Marchand",
      "word": "coconièr"
    },
    {
      "lang": "Picard",
      "lang_code": "pcd",
      "sense": "Marchand",
      "word": "cocassié"
    },
    {
      "lang": "Picard",
      "lang_code": "pcd",
      "sense": "Marchand",
      "word": "cosson"
    },
    {
      "lang": "Wallon",
      "lang_code": "wa",
      "sense": "Marchand",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "cocassî"
    }
  ],
  "word": "coquetier"
}

{
  "anagrams": [
    {
      "word": "cérotique"
    },
    {
      "word": "cortiquée"
    }
  ],
  "categories": [
    "Lemmes en français",
    "Mots en français issus d’un mot en latin",
    "Métiers de la vente en français",
    "Noms communs en français",
    "Rimes en français en \\je\\",
    "français"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du latin concha (« coquillage »)."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "coquetiers",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun 2",
  "related": [
    {
      "word": "coquillier"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Wiktionnaire:Exemples manquants en français"
      ],
      "glosses": [
        "Pêcheur à pied, ramasseur de coquillages, en particulier de coques."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\kɔk.tje\\"
    },
    {
      "ipa": "\\kɔk.tje\\",
      "rhymes": "\\je\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Lepticed7-coquetier.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/58/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-coquetier.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-coquetier.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/58/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-coquetier.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-coquetier.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Toulouse)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lepticed7-coquetier.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-coquetier.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e9/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-coquetier.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-coquetier.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e9/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-coquetier.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-coquetier.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Vosges)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-coquetier.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-coquetier.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/13/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-coquetier.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-coquetier.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/13/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-coquetier.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-coquetier.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Lyon)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-coquetier.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-coquetier.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/50/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-coquetier.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-coquetier.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/50/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-coquetier.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-coquetier.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Somain (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-coquetier.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "coquetier"
}

Download raw JSONL data for coquetier meaning in Français (10.5kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Français dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-02-21 from the frwiktionary dump dated 2025-02-21 using wiktextract (9e2b7d3 and f2e72e5). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.